Indicaciones de advertencia y símbolos empleados En el manual de instrucciones, la guía rápida, las indicaciones de seguridad y el embalaje se emplean las indicaciones de advertencia siguientes: ¡PELIGRO! Este símbolo con la Vida útil nominal del producto palabra de señalización “Peligro” identifica un riesgo de nivel alto que, si no se evita, puede tener como Número de ciclos de conmutación antes...
Introducción Volumen de suministro Enhorabuena por la adquisición de su nuevo 1x Central domótica producto . Ha optado por un producto de alta 1x Adaptador de red USB calidad . El manual de instrucciones forma 1x Cable USB parte de este producto .
¡Utilícelo solo en espacios interiores Indicaciones de secos! El producto no es apropiado seguridad para su uso con humedad o polvo . ¡ANTES DE USAR EL PRODUCTO, El peso elevado puede reducir la estabilidad FAMILIARÍCESE CON TODAS LAS mecánica de determinadas luminarias y INDICACIONES DE SEGURIDAD E monturas, así...
Página 7
Nunca toque el adaptador de red con las Este producto contiene piezas pequeñas, que pueden ser inspeccionadas por el usuario . manos húmedas . Nunca intente reparar el producto usted No exponer el producto y el adaptador de ...
Transferencia de datos inalámbrica Almacenamiento ADVERTENCIA – Interfaz inalámbrica ¡ATENCIÓN! Apague el producto en aviones, hospitales, Desconecte el adaptador de red USB 29 ] espacios operativos o en el entorno de de la toma de corriente si no va a utilizar el sistemas médicos, electrónicos .
Indicaciones sobre las pilas de Riesgo de fuga de las pilas / baterías Evite temperaturas y condiciones ambientales botón extremas que puedan afectar a las pilas / ¡ADVERTENCIA! No tragar las baterías, p . ej . Radiadores / luz solar directa . pilas, ya que existe riesgo de abrasión ¡Si las pilas / baterías presentan fugas, ...
Página 10
Descripción de las piezas 13 12 Bombilla RGB Orificio del tornillo Botón (On / Conmutar Compartimento de pilas temperatura de color: Tapa compartimento de pilas 10 ] blanco cálido, blanco cálido medio, Botón (reducir brillo) 11 ] blanco frío medio, Mando a distancia 12 ] blanco frío)
Página 11
Status RESET POWER DC5V 1A LED Status Puerto micro USB POWER DC5V 1A 15 ] 19 ] LED LAN Dispositivo de suspensión 16 ] 20 ] (Parte posterior, no se muestra) Botón RESET (restablecer y emparejar) 17 ] Puerto LAN (RJ45 Ethernet) 18 ] HG06322 HG06322‑BS...
Datos técnicos Bombillas RGB (Modelo: HG06106C) Consumo de potencia nominal Portalámparas Flujo luminoso total (6500 K) 806 lm Dimensiones (mm) (Ø x L) 60 x 115 Tensión de servicio 230 V∼, 50 Hz Rango de frecuencia 2,4 a 2,485 GHz Potencia de transmisión máx .
Central domótica (Modelo: HG06322, HG06322‑BS) Tensión / corriente de entrada USB , 1 A Rango de frecuencia 2,4 a 2,485 GHz Potencia de transmisión máx . 13 dBm Protocolo de comunicación ZigBee 3 .0 Alcance/ángulo de recepción aprox . 70 m/360° (superficie libre) Temperatura de servicio +5 a +35 °C Humedad de servicio...
Página 14
Indicaciones de marcas Y IJA iOS y Apple son marcas comerciales IE IA introducidas por Apple Inc . en los EEUU y en otros países . App Store es una marca comercial introducida por Apple Inc . Android, Gmail, Google Play y Google ...
Instalar y utilizar la central domótica y la aplicación Conectar la central domótica Fig . E: HG06322 HG06322‑BS Router WLAN (no suministrado) 1 . Conectar el puerto LAN mediante el 18 ] El control y la confi guración del cable de red con el router WLAN (no 21 ]...
Instalación de la aplicación Preparación 1 . Abrir Lidl Home . NOTA: Descargue la aplicación Lidl Home de la 2 . Lidl Home solicita permiso para enviar Apple App Store o de Google Play Store e notificaciones instálela . ( : Opcional, en función de los ajustes del Lidl Home está...
Emparejar la central domótica La aplicación y el producto solo pueden ser utilizados si ha entendido por completo y un dispositivo móvil el contrato de servicios y la política de privacidad y ha dado su consentimiento . 1 . Abrir Lidl Home . {Consultar código de –...
Funciones avanzadas Ajustes opcionales {Inicio}: 1 . Pestaña {Central domótica ZigBee} . Pulsar 2 . Pulsar (arriba derecha) . (iOS + Android) 2 . Renombrar el producto y establecer su ubicación . 3 . {Guardar} . Emparejamiento finalizado . Después del emparejamiento (iOS) (iOS/Android)
Página 20
{Notificación offline}: {Quitar dispositivo}: Se envía una notificación si el producto se Seleccionar: encuentra offline durante más de 30 minutos . {Desconectar} – Notificación offline encendida: Pulsar Quitar el producto de la aplicación . La información queda retenida en la memoria Notificación offline apagada: Pulsar del producto .
Página 21
General Un punto azul en la aplicación indica nuevas notificaciones . {Smart}: Pestaña {Yo}: Pestaña Pestaña {Ejecutar}: {Administración de familia}: El producto ofrece la posibilidad de controlar mediante comando de voz varios dispositivos Elaboración de un grupo de usuarios . smart Home con un clic o con un altavoz smart .
Página 22
{Guardar} {Administración de espacio}: En su caso, asigne a sus dispositivos smart Home 5 . Seleccionar: otros espacios o borre los espacios de la {Mostrar familia} lista . – {Listo} – – Pulsar nombre del espacio . 6 . Después de que haya establecido la familia en la aplicación, pulse de nuevo {Administración de familia} .
Página 23
Pestaña Avisos sobre actividades del miembro de la Stefan Müller familia . Stefan .Mueller@impala .com .hk Pestaña Avisos generales, p . ej ., si un dispositivo móvil inicia sesión con su cuenta de usuario . Pestaña Active/desactive todas las notificaciones o tipos de notificaciones individuales .
Página 24
{Yo}: {Yo}: Pestaña Pestaña {Ajustes}: (iOS) {Política de privacidad}: Aquí se encuentra disponible nuestra política de privacidad . {Yo}: Pestaña {Manual de instrucciones}: {Inicio}: Pestaña Después de haber creado una familia (grupo de usuario), aparecerá la información siguiente: (iOS) Activar/desactivar tonos y notificaciones,...
Página 25
Ejecutar / automatización Ajustes La aplicación ofrece la opción de integrar Pestaña {Ejecutar}: el producto junto con otros dispositivos 1 . Pulsar smart Home en escenarios definidos por el usuario y acciones automáticas . {Smart}: Pestaña (iOS) {Pulse aquí para ejecutar la 2 .
Página 26
{Retardo}: – Opcional . Ajustar las horas, minutos y segundos para ejecutar las funciones seleccionadas con un retraso después de hacer clic en ellas . {Siguiente} – {Tarea} – {Utilice el dispositivo}: Seleccionar el dispositivo smart Home . – – Seleccionar y ajustar la función .
Página 27
Ejecutar Editar/Borrar {Smart}: {Smart}: Pestaña Pestaña Pestaña {Ejecutar}: Pestaña {Ejecutar}: {...} 1 . Pulsar en el botón del escenario . 2 . Editar: Pulsar tarea, nombre o estilo y realizar cambios . (iOS) 1 . Pulsar escenario . {OK} {Inicio}: Pestaña...
Página 28
Automatización 4 . Borrar tareas individuales: – Deslizar la acción hacia la izquierda . Dejar que los dispositivos smart Home {Borrar} – realicen bajo ciertas condiciones acciones determinadas para diferentes momentos del {Guardar} – día . 5 . Borrar escenario completo: Ajustes {Borrar} –...
Página 29
{Velocidad del viento} 2 . Añadir condiciones – Opcional: Seleccionar lugar . {Si se modifica el tiempo} Seleccionar: {Temperatura} – {menor que} Opcional: Seleccionar lugar . igual} Seleccionar: {mayor que} {menor que} Ajustar la velocidad del viento . igual} ...
4 . Añadir condiciones (estados) o tareas: {Estado} – véase “Añadir condiciones” {Tarea} – véase “Añadir acción (tarea)” {Estado} 5 . Seleccionar en el tipo de condición: (iOS) {Se cumplen todas las condiciones} – {Se cumple una condición} – (iOS) 6 .
Página 31
{Repetir}: Editar/borrar – {Smart}: Pestaña Seleccionar día(s) de la semana . Pestaña {Automatización}: {<} – {Siguiente} – {...} 1 . Pulsar en el botón de la acción automática . {Guardar} 2 . Editar: Pulsar estado, tarea, nombre, estilo o 10 .
Página 32
Restablecer manualmente la 4 . Cambiar el orden de visualización (solo tareas): central domótica (Reset) – Deslizar la tarea hacia la izquierda . Medio auxiliar: 25 ] {Más} – 1 . Mantener pulsado RESET durante ≥ 5 s . 17 ] –...
Señales LED Significado El producto aún no ha sido activado . El producto se ha añadido a una cuenta de usuario de la aplicación . El producto no se alimenta con corriente . Status 15 ] El producto se ha restablecido a los ajustes de fábrica . El producto está...
Página 34
Opcional – Montaje en pared (central domótica) ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de descarga eléctrica! No perfore ningún tubo o tubería situado debajo de la superficie de instalación . Utilice un detector de tensión/metal . 27 26 Ø 6 mm Quite la lámina de protección de la cinta Realice 2 agujeros en las posiciones ...
Página 35
Subsanación de problemas Problema Causa Solución {Yo} Pestaña {Centro de ayuda} {Diagnóstico de red} Sin conexión de red . {Iniciar diagnóstico} Central domótica no controlable . Comprobar cable de red El dispositivo móvil y la central Ponga el dispositivo móvil y la central domótica en domótica no están en la misma la misma red wifi .
Página 36
Problema Causa Solución Distancia entre central domótica y subdispositivo muy Reducir distancia entre central domótica y grande . subdispositivo . Paredes u obstáculos Activar/encender/ejecutar subdispositivo . entre central domótica y subdispositivo . Subdispositivo Pila(s) del subdispositivo no controlable . Reemplazar la(s) pila(s) . gastadas .
Instalar y utilizar el mando a distancia y las bombillas RGB Puesta en marcha (mando a Con tornillos distancia) (Fig . G Antes del primer uso, quite la tira de ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de descarga protección del compartimento de pilas eléctrica! Tenga cuidado de no perforar ningún tubo o tubería situado debajo de la ...
Emparejar bombillas RGB y {Inicio}: 6 . Pestaña dispositivo móvil Pulsar (añadir otros dispositivos) . Preparación 1 . Interruptor de luz off . 2 . Enroscar las bombillas RGB portalámparas . 3 . Interruptor de luz on . Las bombillas RGB parpadean lentamente .
Página 39
9 . Seleccionar central domótica . Solo si dispone de 2 o más centrales domóticas . Crear grupo de productos 10 . Seguir las instrucciones de la aplicación . 1 . Abrir la aplicación Lidl Home . 11 . Estableciendo conexión . {Inicio}: 2 .
Página 40
Eliminar grupo de productos {Inicio}: 5 . Pestaña 1 . Abrir la aplicación Lidl Home . Pulsar (añadir otros dispositivos) . {Inicio}: 2 . Pestaña Pulsar el grupo que se desea eliminar . 3 . Pulsar (arriba derecha) . {Eliminar grupo} .
Página 41
8 . Seleccionar central domótica . Solo si dispone de 2 o más centrales 11 . Nombrar producto: Pulsar e introducir domóticas . nombre . 9 . Seguir las instrucciones de la aplicación . 12 . Pulsar un espacio para establecer la ubicación del producto (espacio 10 .
Desemparejar bombilla Encendido/apagado RGB/mando a distancia del dispositivo móvil 1 . Abrir la aplicación Lidl Home . {Inicio}: 2 . Pestaña 1 . Pulsar Seleccionar: Ajustes {Central domótica ZigBee} – Temperatura de color / brillo {Atmósfera} –...
Página 43
Ajustes de color Pestaña {Color}: 1 . Ajustar valores con los 3 deslizadores . : Tono : Brillo : Contraste de color : Ajuste actual...
Página 44
Escenarios de luz Pestaña {Escena}: 1 . Seleccionar uno de los escenarios de luz predeterminados: Ajuste Nombre Brillo Temp . Color {Noche} bajo cálido – {Leer} alto blanco neutro – {Trabajar} alto frío – {Tiempo libre} medio blanco neutro –...
Ajustar escenarios de luz : Luz de color 1 . Pulsar sobre uno de los logos de escenario . : Luz blanca p . ej .: : Brillo 2 . Pulsar {Editar} . : Contraste de color (luz de color) 3 . Pulse en la foto estándar para reemplazar por otra .
Página 46
Música Pestaña {Música}: 1 . Pulsar {Música} . Activando ajuste . 2 . El producto se sincroniza (a través del micrófono del dispositivo móvil) con la música ambiente . 3 . El tono y el brillo cambian conforme a la señal del audio .
Página 47
Configuración de la hora Horario Cuenta atrás Encender/apagar automáticamente el producto en función de un horario definido El producto se enciende/apaga por el usuario . automáticamente tras finalizar la cuenta atrás (esta función solo está disponible para un producto en particular) .
Página 48
4 . Opcional: Pulsar {Repetir} . Seleccionar día(s) de la semana . = días de la semana seleccionados Anular selección: Pulsar de nuevo el día de la semana . Selección finalizada: Pulsar {<} . 5 . Pulsar {Nota} . Sus comentarios para este horario . Pulsar {Guardar} .
Restablecer manualmente Mando a distancia la bombilla RGB/mando a Funciones de los botones distancia (Reset) Botón Función Bombillas RGB 1 . Interruptor de luz 3x on/off . Cambiar temperatura de color: 2 . Interruptor de luz on . –...
Página 51
Emparejamiento de mando 5 . Esperar 3 minutos hasta que la bombilla RGB se ilumine permanentemente . a distancia con las bombillas RGB (por medio de central 6 . Mantener el mando a distancia cerca de 12 ] domótica/aplicación) la bombilla RGB (Distancia máx .: 1,5 m) .
Desemparejar de mando Ajustar/editar escenas (con el a distancia y las bombillas mando a distancia) RGB (sin central domótica/ El botón del mando a distancia puede aplicación) programarse, de modo que se pueden consultar las escenas si se presiona varias veces el botón . 1 .
Página 53
Subsanación de problemas Problema Causa Solución Distancia entre central domótica y producto muy Cambiar el grande . producto o la central Producto* no Paredes u domótica . controlable . obstáculos entre central domótica y producto . Interruptor de luz Interruptor off .
Limpieza, eliminación, garantía, declaración de conformidad Limpieza y cuidado Limpieza (bombillas RGB) Limpieza (general) ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de descarga eléctrica! Antes de cambiar la lámpara ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de descarga y antes de la limpieza o mantenimiento: eléctrica! Durante la limpieza o servicio no Apague el producto .
Eliminación Las pilas / baterías defectuosas o usadas deben ser recicladas según lo indicado en la directiva Antes de que transfiera el producto a alguien, 2006/66/CE y en sus modificaciones . Recicle las lo elimine o devuelva al fabricante, asegúrese pilas / baterías y / o el producto en los puntos de de que haya borrado todos los datos del recogida adecuados .
Garantía Tramitación de la garantía Para garantizar una rápida tramitación de El producto ha sido fabricado cuidadosamente su consulta, tenga en cuenta las siguientes siguiendo exigentes normas de calidad y ha sido indicaciones: probado antes de su entrega . En caso de defecto del producto, usted tiene derechos legales frente Para realizar cualquier consulta, tenga a al vendedor del mismo .
Página 57
Nosotros, OWIM GmbH & Co . KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, ALEMANIA, declaramos como únicos responsables que el producto SET BÁSICO HG06106C / HG06322 / HG06323 cumple con las Directivas de la UE 2014/53/UE, 2011/65/UE y 2009/125/CE . El texto íntegro de la Declaración de conformidad de la UE puede encontrarlo en la siguiente dirección de internet: www .owim .com...
Página 58
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG06106C / HG06322 / HG06323 Version: 09/2020 IAN 343820_2004...