DeWalt DW706 Manual De Instrucciones

DeWalt DW706 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para DW706:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Before returning this product call
1-800-4-D
Questions? See us in the World Wide Web at www.dewalt.com
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D´UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
DW706 (120 Volt) DW706 (230 Volt)
12" Double Bevel Compound Miter Saw
Scie à onglet à angles combinés à biseau double de 30,5 cm (12 po)
Sierras de ingletes de bisel doble del 30,5 cm (12")
WALT
E
IF YOU SHOULD EXPERIENCE A PROBLEM WITH YOUR DEWALT PURCHASE,
CALL 1-800-4 D
IN MOST CASES, A DEWALT REPRESENTATIVE CAN RESOLVE
YOUR PROBLEM OVER THE PHONE.
IF YOU HAVE A SUGGESTION OR COMMENT, GIVE US A CALL.
YOUR FEEDBACK IS VITAL TO THE SUCCESS OF D
QUALITY IMPROVEMENT PROGRAM.
WALT
E
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA
DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES
DE USAR EL PRODUCTO.
WALT'S
E

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DeWalt DW706

  • Página 1 IF YOU SHOULD EXPERIENCE A PROBLEM WITH YOUR DEWALT PURCHASE, CALL 1-800-4 D WALT Before returning this product call IN MOST CASES, A DEWALT REPRESENTATIVE CAN RESOLVE YOUR PROBLEM OVER THE PHONE. 1-800-4-D WALT IF YOU HAVE A SUGGESTION OR COMMENT, GIVE US A CALL.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS DOUBLE INSULATION/POLARIZED PLUG INSTRUCTIONS ........1 SWITCH ..........................7 SAFETY INSTRUCTIONS FOR ALL TOOLS ..…………………………………………1 CUTTING WITH YOUR SAW ..................7 ADDITIONAL SAFETY RULES..……………………………………………………….1 CROSSCUTS ........................7 ELECTRICAL CONNECTION ..…………………………………………………………2 BEVEL CUTS ........................8 ACCESSORIES ......................2 QUALITY OF CUT ......................8 BLADE RECOMMENDATIONS..................3 BODY AND HAND POSITION ..................8 UNPACKING YOUR SAW ..……………………………………………………………3 CLAMPING THE WORKPIECE ..................8...
  • Página 3: Double Insulation/Polarized Plug Instructions

    IF YOU HAVE ANY QUESTIONS OR COMMENTS ABOUT THIS OR ANY D WALT TOOL, • DISCONNECT TOOLS before servicing; when changing accessories such as blades, 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258) CALL US TOLL FREE AT: bits, cutters, etc. • REDUCE THE RISK OF UNINTENTIONAL STARTING. Make sure switch is in OFF Important Safety Instructions position before plugging in.
  • Página 4: Electrical Connection

    • DON’T - Attempt to operate on anything but designated voltage. WHEN SERVICING, USE ONLY IDENTICAL REPLACEMENT PARTS. • DON’T - Operate unless all clamp handles are tight. DO NOT EXPOSE TO RAIN OR USE IN DAMP LOCATIONS. • DON’T - Use blades larger or smaller than those which are recommended. ALWAYS WEAR EYE PROTECTION.
  • Página 5: Blade Recommendations

    Check the contents of your miter saw carton to make sure that you have received all parts. In addition to this instruction manual, the carton should contain: 1. One No. DW706 miter saw. 2. One D WALT 12" dia. saw blade 3.
  • Página 6: Specifications

    Specifications enhance the tool’s portability, it can be mounted to a piece 3. Loosen, but do not remove guard bracket screw (B) of 1/2" or thicker plywood which can then be clamped to until the bracket can be raised far enough to access the CAPACITY OF CUT your work support or moved to other job sites and blade screw.
  • Página 7: Transporting The Saw

    FIG. 2 OPERATING TRIGGER HANDLE SWITCH OPERATING HANDLE CARRY HANDLE GUARD MOTOR END MOTOR LOCK DOWN HOUSING LEFT SIDE FENCE 0˚ BEVEL STOP ADJ. SCREW RIGHT SIDE BEVEL SCALE LEFT SIDE FENCE FENCE LOCK DOWN CLAMPING KNOB DUST SPOUT HAND INDENTATIONS BEVEL LOCK...
  • Página 8: Adjustments

    Adjustments POINTER To adjust the right 45˚ bevel angle, loosen the bevel lock FIG. 5 FIG. 6 handle and pull the bevel stop override knob (Fig. 2) to over- PERFORM ALL ADJUSTMENTS WITH THE MITER ride the 0˚ bevel stop. When the saw is fully to the right, if SAW UNPLUGGED the pointer does not indicate exactly 45˚, turn the right bevel NOTE: Your miter saw is fully and accurately adjusted at the...
  • Página 9: Guard Actuation And Visibility

    45˚ BEVEL STOP OVERRIDES (FIG. 9) FIG. 9 The bevel stop overrides are held secure with their attach- ment screw to prevent inadvertent movement. Use the bit on the blade wrench to loosen the attachment screw. This allows the slides, to be pulled outward and the saw head to pivot past the 45˚...
  • Página 10: Bevel Cuts

    BEVEL CUTS FIG. 10 FIG. 10A A bevel cut is a crosscut made with the saw blade at a bevel to the wood. In order to set the bevel, loosen the bevel clamp knob and move the saw to the left as desired. (It is necessary to move the fence to allow clearance).
  • Página 11: Support For Long Pieces

    FIG. 12 FIG. 11 Your saw is the perfect tool for mitering corners like the one Set your saw to the prescribed angles and make a few trial shown in Figure 12. Sketch A in Figure 11 shows a joint cuts.
  • Página 12: Cutting Base Molding

    CUTTING BASE MOLDING FIG. 17 FIG. V1 ALWAYS MAKE A DRY RUN WITHOUT POWER BEFORE MAKING ANY CUTS. Straight 90 degree cuts: Position the wood against the fence and hold it in place KERF as shown in Figure 15. Turn on the saw, allow the blade PLATE FENCE to reach full speed and lower the arm smoothly through...
  • Página 13: Special Cuts

    PRETESTING WITH SCRAP MATERIAL IS EXTREMELY INSTRUCTIONS FOR CUTTING CROWN MOLDING ANGLED FIG. 19 IMPORTANT! BETWEEN THE FENCE AND BASE OF THE SAW FOR ALL CUTS: INSTRUCTIONS FOR CUTTING CROWN MOLDING 1. Angle the molding so the bottom of the molding (part LAYING FLAT AND USING THE COMPOUND FEATURES which goes against the wall when installed) is against the fence and the top of the molding is resting on the base of...
  • Página 14 TABLE 1 COMPOUND MITER CUT (POSITION WOOD WITH BROAD FLAT SIDE ON THE TABLE AND THE NARROW EDGE AGAINST THE FENCE) SET THIS BEVEL ANGLE ON SAW...
  • Página 15: Maintenance

    Phillips head screws shown. Then rotate the set screw on ranty coverage and warranty repair information, visit the top of the motor plate casting until the proper tension is www.dewalt.com or call 1-800-4-D WALT (1-800-433- achieved. Tighten the four screws securely and replace the 9258).
  • Página 16: Troubleshooting Guide

    Troubleshooting Guide BE SURE TO FOLLOW SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS TROUBLE! SAW WILL NOT START WHAT’S WRONG? WHAT TO DO… 1. Saw not plugged in 1. Plug in saw. 2. Fuse blown or circuit breaker tripped 2. Replace fuse or reset circuit breaker 3.
  • Página 17 Table des matières DIRECTIVES CONCERNANT LA DOUBLE ISOLATION ET LES INTERRUPTEUR ......................24 FICHES POLARISÉES ....................16 MÉTHODES DE COUPE ....................24 CONSIGNES DE SÉCURITÉ RELATIVES À TOUS LES OUTILS ......16 COUPES TRANSVERSALES ..................24 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ADDITIONNELLES ............16 COUPES EN BISEAU ....................24 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE ................18 QUALITÉ...
  • Página 18: Fiches Polarisées

    POUR TOUTE QUESTION OU REMARQUE AU SUJET DE CET OUTIL OU DE TOUT • IMMOBILISER L’OUVRAGE; retenir l’ouvrage au moyen d’un étau ou de butées fixes s’il AUTRE OUTIL D WALT, COMPOSER LE NUMÉRO SANS FRAIS : s’avère impossible de le fixer manuellement sur le plateau et contre le guide, ou si les mains 1 800 4-D WALT (1 800 433-9258) risquent de s’approcher de moins de 15 cm (6 po) de la lame.
  • Página 19 • ON DOIT protéger l’alimentation électrique au moyen d’un disjoncteur ou d’un fusible tem- MISE EN GARDE : Porter un dispositif de protection personnel anti-bruit approprié porisé de 15 ampères ou plus. durant l’utilisation. Sous certaines conditions et pendant toute la durée de l’utilisation, le •...
  • Página 20: Raccordement Électrique

    ORIFICE SUPÉRIOR (À UTILISER AVEC le soulève, le tube peut aussi être raccordé à un tube d’aspiration. LE MODÉLE DW706) Guide pour moulures en couronne DW7084 Permet d’effectuer avec précision la coupe de moulures en couronne (page 4). LAMES DE LA SCIE : TOUJOURS UTILISER UNE LAME DE 30,5 cm (12 po) À ORIFICE CENTRAL DE BOUTONS 2,54 cm (1 po).
  • Página 21: Recommandations Concernant La Lame

    On peut régler la scie à un angle 45° à gauche ou à droite pour couper des plinthes ayant une épaisseur de 2,3 cm 1. une scie à onglets DW706; (0,9 po) et une hauteur de 15,2 cm (6,0 po).
  • Página 22 FIG. 2 INTERRUPTEUR À GÂCHETTE POIGNÉE DE POIGNÉE DE MANŒUVRE MANŒUVRE POIGNÉE DE TRANSPORT CAPUCHON DISPOSITIF DE D’INSPECTION PROTECTION DES MOTEUR GOUPILLE DE VERROUILLAGE CARTER DU MOTEUR VIS DE RÉGLAGE DE LA BUTÉE D’ANGLE DE BISEAU DE 0º ÉCHELLE DE GUIDE BOUTON DE SER- COUPE EN...
  • Página 23: Transport De La Scie

    réglages fait référence à ces termes; on doit donc connaître 3. Desserrez la vis du support du pare-main (B) sans pointant vers l'arrière de la scie. les pièces et leur emplacement. l’enlever de manière à ce que le support puisse être 3.
  • Página 24: Réglages De L'échelle De Coupe En Onglet

    REMARQUE : la scie à onglets a fait l’objet d’un réglage RÉGLAGE DE LA BUTÉE D’ANGLE DE BISEAU À 45º desserrer le bouton en plastique illustrés à la figure 9 (R ), et complet et précis à l’usine au moment de sa fabrication. Si VERS LA GAUCHE OU VERS LA DROITE (FIG.
  • Página 25: Balais

    ment réduites, il reste qu’elles constituent des ouvertures; FIG. 10 FIG. 10A on doit toujours porter des lunettes de protection lorsqu’on s’en sert pour voir son ouvrage. Balais DÉBRANCHER LA FICHE DE LA PRISE ÉLECTRIQUE On doit inspecter régulièrement les balais de charbon. Pour ce faire, débrancher l’outil, retirer le capuchon d’inspection des moteur (figure 2), puis soulever le ressort des balais et retirer les balais.
  • Página 26: Fonctionnement

    FIG. 11 er cette dernière vers la gauche. La tête de scie s’incline MÉTHODE DE COUPE FIG. 12 aisément une fois qu’on a tiré sur le bouton de surpasse- REMARQUE : malgré le fait que la scie soit conçue pour ment de la butée d’angle de 0º...
  • Página 27: Position Du Corps Et Des Mains

    complètement avant de relever le bras. Si la coupe n’élim- COUPE DE CADRES, DE COFFRAGES OU D’AUTRES ine pas les petites fibres de bois sur la partie arrière de FIG. V1 OUVRAGES QUADRILATÉRAUX l’ouvrage, couvrir la section au moyen d’un morceau de Pour mieux comprendre comment fabriquer les ouvrages ruban-cache, scier à...
  • Página 28: Coupes En Onglet À Angles Combinés

    faire, on doit d’abord mesurer l’angle qu’on désire obtenir FIG. 17 COUPES DE PLINTHES MESURANT JUSQU’À (« A » à la figure 13), puis situer, dans le tableau et sur la 15,2 CM (6 PO) APPUYÉES À LA VERTICALE courbe appropriée, le point correspondant à cet angle. À CONTRE LE GUIDE partir de ce point, suivre la ligne verticale correspondante Placer la plinthe tel qu’illustré...
  • Página 29 TABLEAU 1 ONGLETS MIXTES REGLAGE DE L´ANGLE DU BISEAU...
  • Página 30 COUPES DE MOULURES EN COURONNE À PLAT, AU FIG. 18 FIG. 20 MOYEN D’ANGLES COMBINÉS 1. Coucher la moulure le dos contre le plateau (figure 17). 2. Les réglages décrits ci-dessous s’appliquent aux moulures en couronne standard (normes américaines) présentant des angles de 52 et de 38 degrés. RÉGLAGE DU BISEAU TYPE DE COUPE Gauche 33,85º...
  • Página 31: Coupes Particulières

    Pour obtenir de plus amples renseignements sur les pièces LORSQU’ON EFFECTUE UNE COUPE. ou les réparations couvertes par la présente garantie, visiter Retrait et remplacement de la le site www.dewalt.com ou composer le 1 800 433-9258 (1 courroie 800 4-D WALT). Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires et ne vise pas les dommages causés par des...
  • Página 32: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage SUIVRE TOUTES LES DIRECTIVES ET LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ PROBLÈME : LA SCIE NE DÉMARRE PAS QUE SE PASSE-T-IL ? QUOI FAIRE… 1. La scie n’est pas branchée. 1. Brancher la scie. 2. Le fusible a sauté ou le disjoncteur s’est déclenché. 2.
  • Página 33 Indice INSTRUCCIONES SOBRE AISLAMIENTO FUNCIONAMIENTO ......................40 DOBLE /ENCHUFES POLARIZADOS ................32 INTERRUPTOR ......................40 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA TODAS LAS HERRAMIENTAS ....32 CORTANDO CON SU SIERRA ..................40 REGLAS DE SEGURIDAD ADICIONALES..............32 CORTES TRASVERSALES....................40 CONEXIÓN ELÉCTRICA ....................33 CORTES DE BISEL ......................40 ACCESORIOS ........................34 CALIDAD DEL CORTE ....................40 RECOMENDACIONES DE CUCHILLAS................35 POSICIÓN DEL CUERPO Y LAS MANOS ..............40...
  • Página 34: Lea Todas Las Instrucciones

    Instrucciones importantes de seguridad • NO SE EXTIENDA DEMASIADO. Mantenga el equilibrio en todo momento. • MANTENGA LAS HERRAMIENTAS CON CUIDADO. Mantenga las herramientas afiladas ADVERTENCIA: Cuando use herramientas eléctricas, siempre se deben y limpias para que funcionen en forma mejor y más segura. Siga las instrucciones de lubri- seguir las precauciones de seguridad básicas para reducir el riesgo de cación y para el cambio de accesorios.
  • Página 35: Conexión Eléctrica

    • Asegúrese de que todas las arandelas de la hoja de la sierra estén limpias y los lados empo- El riesgo que usted corre a causa del contacto con esos productos varía, según la frecuen- trados del anillo estén contra la hoja. Apriete bien el tornillo de árbol. cia en que haga este tipo de trabajo.
  • Página 36: Accesorios Optativos

    Accesorios DW7080 Los accesorios cuyo uso está recomendado con su her- ramienta se encuentran disponibles con costo extra en su DW7082 tienda de venta al detalle o centro de servicio autorizado. AVISO: El uso de cualquier accesorio no recomendado tales como aparatos para redondear, cortadoras de molduras o ruedas abrasivas puede ser peligroso.
  • Página 37: Recomendaciones De Cuchillas

    Freno eléctrico automático manual de instrucción, la caja debe contener: Familiarización 1. Una sierra de ingletes Nº DW706 Su sierra de ingletes está completamente armada en la 2. Una cuchilla de 12" de diámetro caja. Abra la caja y saque la sierra sujetándola por la manil- 3.
  • Página 38 FIG. 2 MANILLA DE GATILLO MANILLA DE OPERACIÓN OPERACIÓN INTERRUPTOR MANILLA PARA ACARREAR GUARDA TAPA DE INSPECCIÓN DE MOTOR PASADOR DE SEGURIDAD ESTÁTOR DEL MOTOR TORNILLO DE AJUSTE DE TOPE DE BISEL A 0º ESCUADRA GUÍA IZQUIERDA ESCUADRA REGLA DE DE LADO BISEL PERILLA PARA SUJE-...
  • Página 39: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Ilustración 2. (Dos agujeros de diferente tamaño que per- arandela de abrazadera interior (I) pueden dejarse en 5. Devuelva el soporte de la protección a su posición miten poner tornillos de diferentes tamaños. Use uno u otro el eje. original y ajuste firmemente el tornillo del soporte de la protección para mantener al soporte en su lugar.
  • Página 40: Corrección De La Regla De La Sierra

    33,85º, haga girar el tornillo que contacta el trinquete hasta FIG. 9 que el indicador señale 33,85º. REGULACIÓN DE ESCUADRA DE GUÍA Apague y desenchufe la sierra de ingletes A fin de que la sierra pueda cortar en bisel a 48 grados a la izquierda o a la derecha, la escuadra de guía puede regu- larse para dar espacio.
  • Página 41: Controles

    (Ilustración 2) y retirando el ensamblaje del cepillo. FIG. 10 FIG. 10A Mantenga limpios los cepillos y que se muevan libremente en sus guías. Siempre reemplace un cepillo usado en la misma orientación en el sostén tal como estaba antes de sacarlo.
  • Página 42: Funcionamiento

    FIG. 11 FIG. 12 FIG. 14 CORTES DE BISEL Un corte de bisel es un corte trasversal con una cuchilla de sierra a un ángulo con respecto a la madera. A fin de fijar el ángulo, suelte la perilla de la abrazadera del bisel y mueva la hoja a la izquierda según se desee.
  • Página 43: Sujetamiento De La Pieza

    SUJETAMIENTO DE LA PIEZA CORTE DE INGLETES COMPUESTOS Apague y desenchufe la sierra Un inglete compuesto se corta usando un ángulo de inglete y un ángulo de bisel al mismo tiempo. Este es el tipo de Si no puede sujetar la pieza de trabajo sobre la mesa y con- corte usado para hacer marcos o cajas con lados inclinados tra la escuadra de guía con la mano (forma irregular, etc.) o como el que se muestra en la Ilustración 13.
  • Página 44: Corte De Una Moldura De Base

    FIG. 16 (Como un ejemplo, supongamos que usted desea cortar a ESQUINA INTERIOR: inglete en un ángulo de 24 1/4 grados a la derecha). Lado izquierdo 1. Apague la sierra de ingletes. 1. Inglete izquierdo de 45º 2. Guarde lado izquierdo del corte 2.
  • Página 45 TABLA 1 CORTE DE INGLETE COMPUESTO AJUSTE ESTE ANGULO DE BISELEN LA SIERRA...
  • Página 46 VALOR DE BISEL TIPO DE CORTE FIG. 18 FIG. 20 Izquierdo 33,85º LADO IZQUIERDO, ESQUINA INTERIOR: 1. Parte superior de la moldura contra escuadra de guía 2. Mesa de la sierra puesta en 31,62º a la derecha 3. Guarde el corte de la izquierda Derecho 33,85º...
  • Página 47: Cortes Especiales

    Una lista de direcciones de centros de servicio se adjun- Material arqueado: cano.
  • Página 48: Garantía De Reembolso De Su Dinero Por 90 Días

    Información Técnica Además de la garantía, las herramientas D WALT están DW706 cubiertas por: Tensión de alimentación: 120 V AC 1 AÑO DE SERVICIO GRATUITO Consumo de corriente: 15 A WALT mantendrá la herramienta y reemplazará las Frecuencia de alimentación:...
  • Página 49: Guía Para Resolver Problemas

    Guía para resolver problemas ASEGÚRESE DE SEGUIR LAS NORMAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ¡PROBLEMA! LA SIERRA NO ENCIENDE ¿QUÉ PASA? QUÉ HACER… 1. La sierra no está enchufada 1. Enchufe la sierra 2. El fusible se rompió o el interruptor se movió 2.
  • Página 52 WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 (FEB05) Form No. 630228-00 DW706, DW706-220 Copyright © 2000, 2003, 2004, 2005 D WALT The following are trademarks for one or more D WALT power tools: the yellow and black color scheme; the “D” shaped air intake grill; the array of pyramids on the handgrip; the kit box...

Tabla de contenido