Série 327B502, alavanca de engate automático, operada diretamente, fluxo básico, gatilho equilibrado 1/4
GERAL
A série 327 é operada diretamente por válvulas
solenóides 3/2 normalmente abertas e normalmente
fechadas, do tipo de construção equilibrado. O
material do corpo é aço inox.
INSTALAÇÃO
Deve utilizar apenas os componentes da ASCO™
de acordo com as características técnicas especi-
ficadas na placa de identificação. As alterações ao
equipamento só são autorizadas após consulta ao
fabricante ou ao seu representante. Antes da insta-
lação, despressurize o sistema de tubos e limpe o
interior. O equipamento pode ser montado apenas
na vertical e na posição erguida.
A ligação de tubos das válvulas é indicada no corpo.
As ligações dos tubos têm de estar de acordo com
o tamanho indicado na placa de identificação e têm
de estar montadas corretamente.
ATENÇÃO:
• A válvula tem de ser montada na vertical e na
posição erguida.
• A redução das ligações poderá causar o funcio-
namento inadequado ou mau funcionamento.
• Para proteção do equipamento, instale uma
rede ou um filtro adequado para a assistência
relacionada com o lado de entrada o mais junto
possível do produto.
• Quando utilizar fita adesiva, pasta, spray ou um
lubrificante idêntico para apertar, evite a entrada
de partículas no sistema.
• Utilize as ferramentas adequadas e coloque as
chaves de bocas o mais junto possível do ponto
de ligação.
• Para evitar danos no equipamento, NÃO APERTE
EXCESSIVAMENTE as ligações do tubo.
• Não utilize a válvula nem o solenóide como uma
alavanca.
• As ligações do tubo não devem exercer qualquer
força, binário ou esforço no produto.
LIGAÇÃO ELÉTRICA
No caso das ligações elétricas, estas devem ser
executadas por técnicos qualificados e de ser
acordo com as normas e os regulamentos locais.
Σειρά 327B502, με μοχλό αυτόματης μανδάλωσης, απευθείας λειτουργίας, βασικής ροής, σταθμισμένη δισκοειδής βαλβίδα 1/4
ΓΕΝΊΚΑ
Η Σειρά 327 είναι ηλεκτρομαγνητικές βαλβίδες 3/2
απευθείας λειτουργίας, φυσιολογικά ανοιχτές και
φυσιολογικά κλειστές, τύπου σταθμισμένης κατα-
σκευής. Το υλικό του σώματος είναι ανοξείδωτος
χάλυβας.
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
Τα συστήματα ASCO™ προορίζονται αποκλειστικά
για χρήση σύμφωνα με τα τεχνικά χαρακτηριστικά
που αναγράφονται στην πινακίδα. Αλλαγές στα
εξαρτήματα επιτρέπονται μόνον αφού συμβου-
λευθείτε τον κατασκευαστή ή τον αντιπρόσωπό
του. Πριν από την εγκατάσταση, αποσυμπιέστε το
σύστημα σωλήνωσης και καθαρίστε εσωτερικά. Το
σύστημα μπορεί να τοποθετηθεί σε κατακόρυφη και
όρθια θέση μόνο.
Η σύνδεση των βαλβίδων σε σωληνώσεις επισημαί-
νεται πάνω στο σώμα της βαλβίδας. Οι συνδέσεις
σωληνώσεων πρέπει να γίνονται σύμφωνα με το
μέγεθος που υποδεικνύεται στην πινακίδα και να
εκτελούνται κατάλληλα.
ΠΡΟΣΟΧΗ:
• Η βαλβίδα μπορεί να τοποθετηθεί σε κατακόρυφη
και όρθια θέση μόνο.
• Μείωση των συνδέσεων μπορεί να προκαλέσει
κακή λειτουργία ή βλάβη.
• Για την προστασία του εξοπλισμού, τοποθετήστε
φίλτρο κατάλληλο για τη συγκεκριμένη λειτουργία,
στην πλευρά εισόδου του προϊόντος, όσο το
δυνατόν πιο κοντά στο προϊόν.
• Αν χρησιμοποιείται ταινία, πάστα, σπρέι ή ανάλο-
γης μορφής λιπαντικό κατά τη σύσφιξη, προσέξτε
να μην εισχωρήσουν σωματίδια στο σύστημα.
• Χρησιμοποιήστε κατάλληλα εργαλεία και τοπο-
θετήστε τα κλειδιά όσο το δυνατόν πιο κοντά στο
σημείο σύνδεσης.
• Για να αποφύγετε ζημιά στον εξοπλισμό, ΜΗ
ΣΦΙΓΓΕΤΕ ΥΠΕΡΒΟΛΙΚΑ τις συνδέσεις των
σωλήνων.
• Μην χρησιμοποιείτε τη βαλβίδα ή τον ηλεκτρομα-
γνητικό μηχανισμό σαν μοχλό.
• Οι συνδέσεις των σωλήνων δεν πρέπει να ασκούν
καμία δύναμη, ροπή ή τάση στο προϊόν.
123620-379 Rev.-- ECN 299194
Page 6 of of 11
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO
ATENÇÃO:
• Desligue a corrente elétrica e remova a corrente
do circuito elétrico e das peças que transportam
tensão antes de iniciar o trabalho.
• Todos os terminais elétricos com parafusos devem
ser apertados corretamente de acordo com as
normas antes de serem colocados em serviço.
• Dependendo dos componentes elétricos de
tensão, tem de fornecer uma ligação à massa e
satisfazer as normas e os regulamentos locais.
COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO
Antes de pressurizar o sistema, efetue um teste
elétrico. No caso das válvulas solenóides, estimule a
bobina algumas vezes e observe um clique abafado
que significa que o solenóide está a funcionar.
Depois de estimular a bobina e a válvula abrir, a
alavanca cairá para a posição vertical. Desestimule
e, a seguir, volte a empurrar a alavanca para a
posição horizontal para fechar a válvula. A válvula
tem de estar na vertical e na posição erguida para
que a alavanca funcione corretamente.
ASSISTÊNCIA
A maior parte das válvulas solenoides está equipada
com bobinas concebidas para trabalho contínuo.
Para evitar lesões corporais ou danos no material,
não toque no operador de solenoide que pode ficar
quente em condições de funcionamento normais.
Caso a válvula solenoide possa ser facilmente
acedida, o instalador tem de usar equipamento de
proteção para evitar qualquer contacto acidental.
FUNCIONAMENTO MANUAL
A válvula apresenta uma alavanca de engate au-
tomático que também pode ser utilizada como um
operador manual:
Para acionar: Puxe a alavanca para a posição
vertical; a válvula é,agora, acionada e a alavanca
mantém o gatilho na posição aberta.
Para reiniciar: Empurre a alavanca para a posição
horizontal; o gatilho volta para trás, para a posição
encerrada, e bloqueia a alavanca na posição
horizontal.
ΟΔΗΓΊΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΊ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ
ΗΛΕΚΤΡΊΚΗ ΣΥΝΔΕΣΗ
Οι ηλεκτρικές συνδέσεις πρέπει να γίνουν αποκλει-
στικά από κατάλληλα εκπαιδευμένο προσωπικό και
σύμφωνα με τις κατά τόπους ισχύουσες διατάξεις
και κανονισμούς.
ΠΡΟΣΟΧΗ:
• Κλείστε την παροχή ρεύματος και απομονώστε το
ηλεκτρικό κύκλωμα και τα μέρη που μεταφέρουν
ηλεκτρική τάση πριν αρχίσετε την εργασία.
• Όλοι οι βιδωτοί ηλεκτρικοί ακροδέκτες πρέπει να
σφιχτούν κατάλληλα, σύμφωνα με τους κανονι-
σμούς, πριν η εγκατάσταση τεθεί σε υπηρεσία.
• Ανάλογα με την τάση, τα ηλεκτρικά εξαρτήματα
πρέπει να γειώνονται σύμφωνα με τις κατά τόπους
ισχύουσες διατάξεις και κανονισμούς.
ΘΕΣΗ ΣΕ ΥΠΗΡΕΣΊΑ
Πριν συμπιέσετε το σύστημα, κάντε έναν ηλεκτρο-
λογικό έλεγχο. Στην περίπτωση των ηλεκτρομαγνη-
τικών βαλβίδων, ενεργοποιήστε το πηνίο μερικές
φορές και παρατηρήστε ένα υπόκωφο κλικ που
επισημαίνει τη λειτουργία του ηλεκτρομαγνητικού
μηχανισμού.
Αφού ενεργοποιηθεί το πηνίο και ανοίξει η βαλβίδα,
ο μοχλός πέφτει στην κατακόρυφη θέση. Απενερ-
γοποιήστε και μετά σπρώξτε πίσω τον μοχλό στην
οριζόντια θέση για να κλείσετε τη βαλβίδα. Η βαλβίδα
πρέπει να βρίσκεται σε κατακόρυφη και όρθια θέση
για να λειτουργεί κανονικά ο μοχλός.
ΛΕΊΤΟΥΡΓΊΑ
Οι περισσότερες ηλεκτρομαγνητικές βαλβίδες δια-
θέτουν πηνίο σχεδιασμένο για συνεχή λειτουργία.
Για να αποτραπεί ο κίνδυνος σωματικών ή υλικών
βλαβών, μην αγγίζετε τον ηλεκτρομαγνητικό μηχα-
νισμό, ο οποίος μπορεί να καίει πολύ σε κανονικές
συνθήκες λειτουργίας. Αν η ηλεκτρομαγνητική
βαλβίδα έχει εύκολη πρόσβαση, ο εγκαταστάτης
πρέπει να εξασφαλίσει προστασία που να μην
επιτρέπει τυχαία επαφή.
ΧΕΊΡΟΚΊΝΗΤΗ ΛΕΊΤΟΥΡΓΊΑ
Η βαλβίδα διαθέτει Μοχλό Αυτόματης Μανδάλωσης
που μπορεί να χρησιμοποιείται και ως μηχανικός
μηχανισμός:
Modified on 11-02-2020
EMISSÃO DE SOM
A emissão de som depende da aplicação, material e
natureza do equipamento utilizado. A determinação
exata do nível de som só pode ser efetuada pelo
utilizador com a válvula instalada no sistema.
MANUTENÇÃO
A manutenção dos produtos ASCO™ depende
das condições de serviço. A limpeza periódica é
recomendada e o momento da limpeza depende do
material e das condições de assistência. Manipule
a Alavanca de Engate Automático com cuidado
para evitar danos. Deve examinar os componentes
durante a operação de assistência para detetar
desgaste excessivo.
Para um serviço completo de manutenção, utilize o
kit de peças sobresselentes: C326404.
DESMONTAGEM DAS VÁLVULAS
Desmonte de uma forma ordenada. Preste espe-
cial atenção às vistas ampliadas fornecidas para
identificação das peças.
1. Desaperte o invólucro da cobertura e desmonte
a cobertura.
CUIDADO: tenha cuidado com a cavilha.
2. Aperte o parafuso de fixação e desaperte o
solenóide completo da válvula através de uma
chave para porcas entalhadas.
3. Desmonte o o-ring da base do subconjunto, o
núcleo da mola, a montagem do núcleo e o corpo
da válvula do bujão.
4. Não desmonte o conjunto da Alavanca de Engate
Automático.
5. Todas as peças estão agora acessíveis para
limpeza ou substituição.
MONTAGEM DAS VÁLVULAS
Monte pela ordem inversa da desmontagem, pres-
tando especial atenção às vistas ampliadas para
identificação e substituição de peças.
1. NOTA: Lubrifique todas as juntas/O-rings com
massa lubrificante de silicone de alta qualidade.
2. Encaixe as juntas nas inserções das ranhuras e o
assento de inserção da submontagem do núcleo
(tenha atenção ao tamanho correto).
Για λειτουργία: Τραβήξτε την Απελευθέρωση
Μοχλού προς τα κάτω στην κατακόρυφη θέση, η
βαλβίδα πλέον λειτουργεί και ο μοχλός συγκρατεί
τη δισκοειδή βαλβίδα στην ανοιχτή θέση.
Για επαναφορά: Σπρώξτε τον Μοχλό ξανά στην
οριζόντια θέση, η δισκοειδής βαλβίδα ωθείται
στην κλειστή θέση και ασφαλίζει τον μοχλό στην
οριζόντια θέση.
ΕΚΠΟΜΠΗ ΘΟΡΥΒΟΥ
Η εκπομπή θορύβου εξαρτάται από την εφαρμογή,
το μέσο και τον τύπο του εξοπλισμού που χρησι-
μοποιείται. Ο ακριβής προσδιορισμός της στάθμης
θορύβου μπορεί να γίνει μόνο από τον χρήστη με
τη βαλβίδα τοποθετημένη στο σύστημα.
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
Η συντήρηση των προϊόντων ASCO™ εξαρτάται
από τις συνθήκες λειτουργίας. Συνιστάται περι-
οδικός καθαρισμός, ανάλογα με τα μέσα που θα
χρησιμοποιηθούν και τις συνθήκες λειτουργίας.
Χειριστείτε προσεχτικά τον Μοχλό Αυτόματης Μαν-
δάλωσης προς αποφυγή ζημιάς. Κατά το σέρβις,
πρέπει να γίνεται έλεγχος των εξαρτημάτων για
υπερβολική φθορά.
Για πλήρη συντήρηση λειτουργίας εφαρμόστε το κιτ
ανταλλακτικών: C326404.
ΑΠΟΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΤΗΣ ΑΝΤΛΊΑΣ
Αποσυναρμολογήστε με τακτική σειρά. Συμβου-
λευθείτε τις αναλυτικές παραστάσεις για να εντοπί-
σετε όλα τα εξαρτήματα.
1. Ξεβιδώστε το κέλυφος του καλύμματος και απο-
συναρμολογήστε το κάλυμμα.
ΠΡΟΣΟΧΗ: προσέξτε το κολάρο.
2. Σφίξτε τη βίδα συγκράτησης και ξεβιδώστε ολό-
κληρο τον ηλεκτρομαγνητικό μηχανισμό από τη
βαλβίδα με τη βοήθεια ενός κλειδιού.
3. Αποσυναρμολογήστε την τσιμούχα του υποσυ-
νόλου της βάσης του ηλεκτρομαγνητικού μηχανι-
σμού, τον πυρήνα ελατηρίου, το σύνολο πυρήνα
και το σώμα της βαλβίδας εμβόλου.
4. Μην αποσυναρμολογήστε το σύνολο του Μοχλού
Αυτόματης Μανδάλωσης.
5. Όλα τα εξαρτήματα είναι πλέον διαθέσιμα για
καθαρισμό ή αντικατάσταση.
Emerson.com/ASCO
r q PT
3. Mantenha a Alavanca de Engate Automático na
posição horizontal.
4. Coloque a submontagem do núcleo na cavidade
do corpo e empurre-a suavemente para baixo
até a junta encaixar na cavidade do corpo, e
bloquear a Alavanca de Engate Automático na
posição horizontal.
5. Volte a colocar o O-ring da base do solenóide e
a mola superior.
6. Volte a montar o solenóide completo através de
uma chave para porcas entalhadas, com o binário
de aperto indicado na tabela. Este procedimento
também empurra a montagem do núcleo para a
posição correta.
7. Volte a montar o invólucro da cobertura, tendo
cuidado com a cavilha e o orifício, e aperte de
forma cruzada. Binário de aperto de acordo com
a tabela de binários.
8. Desaperte o parafuso de fixação para que o so-
lenóide possa ser rodado 360° para seleccionar
a posição mais favorável à entrada do cabo.
9. Depois da manutenção, opere a válvula algu-
mas vezes para verificar se está a funcionar
corretamente.
Para informações adicionais, visite-nos em
Emerson.com/ASCO
r q GR
ΕΠΑΝΑΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΤΗΣ ΑΝΤΛΊΑΣ
Επανασυναρμολογήστε με την αντίστροφη σειρά
από την αποσυναρμολόγηση, συμβουλευόμενοι
τις αναλυτικές παραστάσεις για να εντοπίσετε όλα
τα εξαρτήματα.
1. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Λιπάντε όλες τις φλάντζες/τσιμούχες
με γράσο σιλικόνης υψηλής ποιότητας.
2. Τοποθετήστε τις φλάντζες μέσα στις εγκοπές του
παρεμβλήματος και της έδρας παρεμβλήματος
του υποσυνόλου πυρήνα (δώστε προσοχή στο
σωστό μέγεθος).
3. Διατηρήστε τον Μοχλό Αυτόματης Μανδάλωσης
στην οριζόντια θέση.
4. Τοποθετήστε το υποσύνολο πυρήνα μέσα στην
κοιλότητα του σώματος και σπρώξτε το ελαφρώς
προς τα κάτω μέχρι η φλάντζα να σφραγίσει την
κοιλότητα του σώματος και να ασφαλίσει τον
Μοχλό Αυτόματης Μανδάλωσης στην οριζόντια
θέση.
5. Αντικαταστήστε την τσιμούχα και το επάνω ελα-
τήριο της βάσης ηλεκτρομαγνήτη.
6. Επανασυναρμολογήστε ολόκληρο τον ηλεκτρο-
μαγνητικό μηχανισμό με κλειδί, σφίγγοντας
σύμφωνα με τον πίνακα ροπής σύσφιξης. Έτσι
θα προωθηθεί και το σύνολο πυρήνα στη σωστή
του θέση.
7. Επανασυναρμολογήστε το κέλυφος του καλύμ-
ματος, προσέξτε το κολάρο και την πατούρα,
και βιδώστε σταυρωτά. Σφίξτε σύμφωνα με τον
πίνακα ροπής σύσφιξης.
8. Χαλαρώστε τη βίδα συγκράτησης ώστε ο
ηλεκτρομαγνητικός μηχανισμός να μπορεί να
περιστραφεί κατά 360° και να επιλέξετε την καταλ-
ληλότερη θέση για την εισαγωγή του καλωδίου.
9. Μετά τη συντήρηση, λειτουργήστε τη βαλβίδα
μερικές φορές για να βεβαιωθείτε ότι λειτουργεί
σωστά.
Για επιπλέον πληροφορίες επισκεφθείτε μας
στο: Emerson.com/ASCO