DEKLARATION OM FÖRSIKTIGHET GÄLLANDE ÅTERANVÄNDNING:
Endast för bruk till en patient. Får inte återanvändas, upparbetas eller steriliseras på nytt. Återanvändning, uppar-
betning eller sterilisering på nytt kan kompromettera anordningens strukturella integritet och/eller leda till brister
i anordningen som i sin tur kan leda till patientskada, sjukdom eller dödsfall. Återanvändning, upparbetning eller
sterilisering på nytt kan också skapa risk för kontaminering av anordningen och/eller orsaka infektion hos patienten
eller korsinfektion inkluderande, men inte begränsat till, överföring av smittosam(ma) sjukdom(ar) från en patient till
en annan. Kontaminering av anordningen kan leda till patientskada, sjukdom eller död.
POTENTIELLA KOMPLIKATIONER:
Potentiella komplikationer inkluderar men är inte begränsade till: luftembolism, infektion, hematom, blödning,
perforation eller laceration av blodkärlsväggen, bildning av tromber, pseudoaneurysmbildning, embolisering av
ledartråden, blodkärlspasm och risker som normalt associeras med perkutana diagnostiska och/eller intervention-
sprocedurer.
BRUKSANVISNING:
Följande anvisningar ger teknisk vägledning men eliminerar inte kraven på formell skolning i användningen av anord-
ningen. Teknikerna och procedurerna som beskrivs representerar inte alla medicinskt godtagbara protokoll, de är inte
heller avsedda som substitut för läkarens erfarenhet och bedömning av behandling av en specifik patient.
1. Bestäm införingsstället och förbered stället genom att använda aseptisk teknik och lokalbedövning enligt behov.
2. Avlägsna Prelude IDeal hydrofila höljets komponenter från förpackningen genom att använda lämplig steril
teknik.
3. Spola alla komponenterna med steril hepariniserad saltlösning eller lämplig isoton lösning. Var noga med att väta
den yttre ytan av införingshöljet för att aktivera det hydrofila skiktet. Höljet ska inte användas i torrt tillstånd.
Varning: Efter spolningen av sidoporten, vrid kranen i av-läge för att upprätthålla spolning i sidoporten och förhindra
återblödning vid införing i blodkärlet.
Varning: Torka inte av införingshöljets yttre yta med torr gasväv.
4. För in blodkärlsdilatorn i Prelude IDeal hydrofila höljet genom hemostasventilen och knäpp på plats.
Varning: Dilatorn måste vara säkert knäppt på plats för undvikande av skada på blodkärlet.
5. För in en lämplig åtkomstnål i blodkärlet.
a. Om en åtkomstnål av metall används, placera den flexibla ändan eller J-ändan av ledningstråden genom
åtkomstnålen in i blodkärlet medan du håller i åtkomstnålen.
b. Om en åtkomstnål med en inre metallnål och yttre plastkanyl används, avlägsna den inre metallnålen efter att
lämplig åtkomst har uppnåtts. Medan du håller i åtkomstnålens plastkanyldel, placera den flexibla ändan eller
J-ändan av ledartråden genom plastkanylen i blodkärlet.
Obs – Se produktetiketten för lämplig ledartråd som är kompatibel med
systemkomponenterna.
Varning: För aldrig på nytt in den inre metallnålen i kanylen av plast.
Varning: För inte in ledartråden om du möter motstånd. Bestäm orsaken till motståndet innan du fortsätter.
6. Håll ledartråden på plats medan åtkomstnålen avlägsnas. Applicera manuellt tryck ovanför punkturstället medan
nålen avlägsnas och tills införar-/dilatorsatsen är på plats.
Varning: Om en nål med en metallkanyl används, dra inte tillbaka ledartråden efter att den har förts in då det kan
skada ledartråden.
7. För in införar-/dilatorsatsen över ledartråden in i blodkärlet. Använd en vridande rörelse, för in införar-/dilator-
satsen genom vävnaden in i blodkärlet.
Varning: Kontrollera att höljets yta är vått innan det förs in; höljet ska inte användas i torrt tillstånd.
Varning: Håll anordningen nära den distala spetsen medan den förs över ledartråden och in i blodkärlet för att
undvika att den böjs.
8. Lösgör dilatorn från införaren genom att böja dilatorns nav något neråt (detta kommer att knäppa loss dilatorns
nav från införsellocket) efter att införar-/dilatorsetet har placerats i blodkärlet. Medan du håller i höljet, avlägsna
försiktigt dilatorn och ledartråden tillsammans och lämna införingshöljet i blodkärlet.
9. Aspirera från sidoportsförlängningen för att avlägsna all eventuell luft eller skräp. Skölj sidoporten med en lämplig
lösning efter aspirationen.
Varning: Kranhandtaget måste vara i av-läge (mot höljets nav) för förhindrande av oavsiktlig blödning.
10. Använd försiktighet då den valda anordningen (de valda anordningarna) (trådar, katetrar osv.) förs in i Prelude
IDeal hydrofila höljet.
Obs: Håll ledartråden på plats då anordningarna förs in, placeras eller avlägsnas. Byt alltid ut eller avlägsna långsamt
anordningarna genom höljet.
11. BORTTAGNING: Höljet ska avlägsnas inom 24 timmar. Kompression av blodkärlet ovanför punkturstället ska
påbörjas medan höljet långsamt avlägsnas. Icke-ocklusiv kompression bör användas för att uppnå hemostas då
manteln har avlägsnats.
Obs: Ansamlat fibrin på höljets spets kan aspireras via sidoarmröret innan höljet avlägsnas.
12. Kassera höljet på korrekt sätt.
Guidetråd med maximal diameter.
EtO steriliserad.