9| Medidas y conexiones
7
7
7
7
7
Änderungen vorbehalten
Subject to change without notice
Sous réserve de toutes modifications
A A1 N
DV L
Q
73
5
112
D
GB
F
E
I
D
Ru
P
F
J
SV Saugabsperrventil, Rohr
DV Druckabsperrventil, Rohr
A Anschluß Saugseite, nicht absperrbar
A1 Anschluß Saugseite, absperrbar
B Anschluß Druckseite, nicht absperrbar
e
e
e
Betrifft Blatt 2
Betrifft Blatt 2
Betrifft Blatt 2
B1 Anschluß Druckseite, absperrbar
Betrifft Bl.2
Betrifft Bl.2
Betrifft Bl.2
d
d
d
C Anschluß Öldrucksicherheitsschalter OIL
D Anschluß Öldrucksicherheitsschalter LP
c
c
c
Befestigungswinkel umgearbeitet (Betrifft Blatt 2+3)
Befestigungswinkel umgearbeitet (Betrifft Blatt 2+3)
Befestigungswinkel umgearbeitet (Betrifft Blatt 2+3)
D1 Anschluß Ölrückführung vom Ölabscheider
b
b
b
Massenschwerp. aufgen.;Pos.1089 entfernt,Betr. Bl.2;Stator als BS erhältl.,Zub. aufgen.,Betr. Bl.3
E Anschluß Öldruckmanometer
a
a
a
Pos.504,1086,1087,1088,1115,1118,1149 hinzu,Esterölkleber entf.,Gew.stift jetzt Klebst.besch.,Anschlüsse Q und ÖV eingef.
F
Zust.
Zust.
Zust.
Änderungsbeschreibung
Änderungsbeschreibung
Änderungsbeschreibung
H Stopfen Ölfüllung
7
7
7
7
7
J
K Schauglas
L
N Anschluß Leistungsregler
O
P
ÖV
28
Q
chter HA
/ Semi-hermetic compressor HA / Compresseur semi-hermétique HA
Maße in mm
Dimensions in mm
Cotes en mm
Centro de gravedad de la masa
ca.245
436
ca.725
ca.400
370
B SV B1
Halbhermetischer Verdichter HA
Typ
HA4/310-4 13765*
HA4/385-4 13766*
HA4/465-4 13767
* Keine Serie / No series / Pas de séries
ÖV
4x
11
280
330
Anschlüsse
Connections
(L)*
Suction line valve, tube
(L)*
Discharge line valve, tube
Connection suction side, not lockable
Connection suction side, lockable
Connection discharge side, not lockable
Connection discharge side, lockable
Connection oil pressure safety switch OIL
Connection oil pressure safety switch LP
Connection oil return from oil separator
Connection oil pressure gauge
Ölablaß
Oil drain
Oil charge plug
Anschluß Ölsumpfheizung
Connection oil sump heater
Sight glass
Anschluß Wärmeschutzthermostat
Connection thermal protection thermostat
Connection capacity controller
Ölspiegelregulator
Anschluß
Connection oil level regulator
Anschluß Öl-Differenzdrucksensor
Connection oil pressure differential sensor
Anschluß Ölserviceventil
Connection oil service valve
Anschluß Öltemperatursensor
Connection oil temperature sensor
(L)* = Lötanschluß
(L)* = Brazing connection
6
6
6
6
6
Massenschwerpunkt
Centre of gravity
Centre de gravité
4
C
E
A
H
/ Semi-hermetic compressor HA / Compresseur semi-hermétique HA
D1
Teile Nr. Typ
Teile Nr. Typ
O
X
HAX4/310-4 13785*
HAX4/385-4 13786*
Ansicht X: Anschlußmöglichkeit für Ölspiegelregulator
K
HAX4/465-4 13787
View X: Possibility of connection of oil level regulator
Vue X : Raccord pour régulateur de niveau d'huile
Raccords
(L)*
Vanne d'arrêt d'aspiration,
(L)*
Vanne d'arrêt de refoulement,
Raccord côté aspiration, non obturable
Raccord côté aspiration, obturable
Raccord côté refoulement, non obturable
-
-
-
7635
7635
7635
Raccord côté refoulement, obturable
-
-
-
7609
7609
7609
Raccord pressostat de sécurité d'huile OIL
Raccord pressostat de sécurité d'huile LP
-
-
-
7455
7455
7455
Raccord retour d'huile du séparateur d'huile
7341,7417,7431,7437
-
-
-
Raccord du manomètre de pression d'huile
-
-
-
7307,7283,7285,7342
Vidange d'huile
Zone
Zone
Zone
Änderungs-Nr.
Änderungs-Nr.
Änderungs-Nr.
Bouchon de remplissage d'huile
6
6
6
6
6
Raccord côté chauffage du carter d'huile
Voyant
Raccord de thermostat de protection thermique
Raccord régulateur de puissance
Raccord régulateur de niveau d'huile
Raccord sonde de pressostat différentiel d'huile
Raccord vanne de vidange d'huile
Raccord sonde de température d'huile
(L)* = Raccord à braser
5
5
5
5
5
ca.400
370
B SV
D
P
F
J
4x
11
280
3
330
Anschlüsse
Connections
SV Saugabsperrventil, Rohr
(L)*
Suction line valve, tube
DV Druckabsperrventil, Rohr
(L)*
Discharge line valve, tube
A Anschluß Saugseite, nicht absperrbar
Connection suction side, not lockable
A1 Anschluß Saugseite, absperrbar
Connection suction side, lockable
B Anschluß Druckseite, nicht absperrbar
Connection discharge side, not lockable
B1 Anschluß Druckseite, absperrbar
Connection discharge side, lockable
Schwingungsdämpfer
C Anschluß Öldrucksicherheitsschalter OIL
Connection oil pressure safety switch OIL
Vibration absorbers
D Anschluß Öldrucksicherheitsschalter LP
Connection oil pressure safety switch LP
Amortiguador
D1 Anschluß Ölrückführung vom Ölabscheider
Connection oil return from oil separator
Amortisseurs de vibration
E Anschluß Öldruckmanometer
Connection oil pressure gauge
F
Ölablaß
M10
Oil drain
de vibraciones
H Stopfen Ölfüllung
Oil charge plug
J
Anschluß Ölsumpfheizung
Connection oil sump heater
40
K Schauglas
Sight glass
L
Anschluß Wärmeschutzthermostat
Connection thermal protection thermostat
N Anschluß Leistungsregler
Connection capacity controller
O
Anschluß
Ölspiegelregulator
Connection oil level regulator
P
Anschluß Öl-Differenzdrucksensor
Connection oil pressure differential sensor
ÖV
Anschluß Ölserviceventil
Connection oil service valve
Medidas en mm
Q
Anschluß Öltemperatursensor
Connection oil temperature sensor
(L)* = Lötanschluß
(L)* = Brazing connection
Teile Nr. Typ
HA4/555-4 13768
HAX4/555-4 13788
HA4/650-4 13769
HAX4/650-4 13789
Dreilochanschluß für TRAXOIL (3xM6x10)
Gußtoleranzen:
Gußtoleranzen:
Gußtoleranzen:
Gußtoleranzen:
Gußtoleranzen:
Three-hole connection for TRAXOIL (3xM6x10)
-
-
-
-
-
Raccord à trois rainures pour TRAXOIL (3xM6x10)
Gewicht: (kg)
Gewicht: (kg)
Gewicht: (kg)
Gewicht: (kg)
Gewicht: (kg)
-
-
-
-
-
Dreilochanschluß für ESK, AC+R, CARLY (3xM6x10)
Tol.-Ang. DIN ISO 2768-mK
Tol.-Ang. DIN ISO 2768-mK
Tol.-Ang. DIN ISO 2768-mK
Tol.-Ang. DIN ISO 2768-mK
Tol.-Ang. DIN ISO 2768-mK
Three-hole connection for ESK, AC+R, CARLY (3xM6x10)
über 0.5
über 0.5
über 0.5
über 0.5
über 0.5
Raccord à trois rainures pour ESK, AC+R, CARLY (3xM6x10)
Unbemaßte Radien:
Unbemaßte Radien: -
Unbemaßte Radien:
Unbemaßte Radien: -
Unbemaßte Radien:
de tuyau (L)*
mm - Zoll
de tuyau (L)*
mm - Zoll
Zoll
Zoll
Zoll
12.01.10
12.01.10
12.01.10
Büttner
Büttner
Büttner
Widm
Widm
Widm
Zoll
21.10.09
21.10.09
21.10.09
Schni
Schni
Schni
Layh
Layh
Layh
Zoll
Zoll
26.02.09
26.02.09
26.02.09
Widm
Widm
Widm
Keu
Keu
Keu
Zoll
04.12.08
04.12.08
04.12.08
Franke
Franke
Franke
Gör
Gör
Gör
Zoll
02.07.08
02.07.08
02.07.08
Widm
Widm
Widm
Keu
Keu
Keu
mm
Datum
Datum
Datum
Bearb.
Bearb.
Bearb.
Gepr.
Gepr.
Gepr.
mm
5
5
5
5
5
mm
Zoll
mm
mm
mm
Zoll
Zoll
4
4
4
4
4
B1
C
E
A
H
D1
O
X
K
ÖV
2
Raccords
(L)*
Vanne d'arrêt d'aspiration,
(L)*
Vanne d'arrêt de refoulement,
Raccord côté aspiration, non obtura
Raccord côté aspiration, obturable
Raccord côté refoulement, non obt
Raccord côté refoulement, obturab
Raccord pressostat de sécurité d'h
Raccord pressostat de sécurité d'h
Raccord retour d'huile du séparate
Raccord du manomètre de pressio
Vidange d'huile
Bouchon de remplissage d'huile
Raccord côté chauffage du carter d
Voyant
Raccord de thermostat de protectio
Raccord régulateur de puissance
Raccord régulateur de niveau d'hui
Raccord sonde de pressostat différ
Raccord vanne de vidange d'huile
Raccord sonde de température d'h
(L)* = Raccord à braser
Fig. 22
Teile Nr.
6
6
6
6
6
30
30
30
30
30
120
120
120
120
120
400
400
400
400
400
bis
bis
bis
bis
bis
6
6
6
6
6
30
30
30
30
30
120
120
120
120
120
400
400
400
400
400
1000
1000
1000
1000
1000
HA4/465-4
±0.1
±0.1
±0.1
±0.1
±0.1
±0.2
±0.2
±0.2
±0.2
±0.2
±0.3
±0.3
±0.3
±0.3
±0.3
±0.5
±0.5
±0.5
±0.5
±0.5
±0.8
±0.8
±0.8
±0.8
±0.8
HA4/310-4
HA4/555-4
HA4/385-4
HA4/650-4
-
-
-
28 -1 1/8"
35 -1 3/8"
22 - 7/8"
28 -1 1/8"
1/8" NPTF
7/16" UNF
1/8" NPTF
7/16" UNF
7/16" UNF
7/16" UNF
1/4" NPTF
7/16" UNF
M22x1,5
Maß
Maß
Maß
Maß
Maß
Passung
Passung
Passung
Passung
Passung
M22x1,5
4
4
4
4
4
M22x1,5
-
-
1/8" NPTF
M48x1,5
3xM6
M20x1,5
1/4" NPTF
1/8" NPTF
3
3
3
3
3
M
Ansich
View X
Vue X
Dreiloc
Three-
Racco
Dreiloc
Three-
Racco
de tu
d
Z
Z
Z
N
N
N
Zeich
Zeich
Zeich
Zeich
Zeich
1.0
1.0
1.0
1.0
1.0
Benenn
Benenn
Benenn
Benenn
Benenn
Der Liefera
einwandfrei
schutz, Ver
Oberflä
Ra
Ra
Ra
25
Diese
Diese
Diese
Diese
Diese
Ze
Ze
Ze
Ze
Ze
Sie darf o
Sie darf o
Sie darf o
Sie darf o
Sie darf o
gebildet, v
gebildet, v
gebildet, v
gebildet, v
gebildet, v
gänglich g
gänglich g
gänglich g
gänglich g
gänglich g
dieser Zei
dieser Zei
dieser Zei
dieser Zei
dieser Zei
Zeichnung
Zeichnung
Zeichnung
Zeichnung
Zeichnung
Abnehmer o
Abnehmer o
Abnehmer o
Abnehmer o
Abnehmer o
Wir behalte
Wir behalte
Wir behalte
Wir behalte
Wir behalte
an dieser Z
an dieser Z
an dieser Z
an dieser Z
an dieser Z
Benzstraß
Benzstraß
Benzstraß
Benzstraß
Benzstraß