Clarity CI000 Guía Del Usario

Teléfono amarrado amplificado
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

User Guide
Amplified corded telephone
Featuring Clarity
C1000
Power
Technology
®
TM
program
redial
signal
abc
ghi
jkl
pgrs
tuv
oper
flash
hold
help
def
mute
mno
boost
wxyz
C1000
with Clarity
Power
®
TM
TM
E
N
G
L
I
S
H
E
S
P
A
ñ
O
L

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Clarity CI000

  • Página 1 User Guide Amplified corded telephone Featuring Clarity Power Technology ® ™ C1000 program redial flash hold signal help ñ mute boost pgrs wxyz oper C1000 with Clarity Power ®...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Installation ....................Features ...................... 11 Clarity Power Control ..............11 ® Boost Control ..................11 Clarity Effect ..................11 Boost Override..................11 Sound Level Indicator ................. 12 Ringer Volume Control ..............12 Ringer Pitch Control ................12 Visual Ringer ..................12 Tone / Pulse Selection ................
  • Página 4: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS When using your telephone equipment, voltage in your home, consult your basic safety precautions should always dealer or local power company. be followed to reduce the risk of fire, 10. Do not place anything on the electric shock and injury to persons power cord.
  • Página 5 SAFETY INSTRUCTIONS instructions. Improper adjust- time is required before your hearing ment may require extensive could be affected. If you experience work by a qualified technician hearing discomfort, you should stop us- to restore the telephone to ing the handset. To protect your hearing, normal operation.
  • Página 6 • RJ-11C Modular Jack Adapter (if you have an older 4-prong jack) program redial flash hold signal help mute boost pgrs wxyz oper C1000 with Clarity Power ® Handset Base Long phone cord Handset line cord (Coiled 10 ft.) Desk/Wall-Mounting Bracket User guide...
  • Página 7: Installation

    • Plug the other end of the handset cord into the jack located on the left edge of the Clarity telephone. • Place the handset in the cradle of the Clarity telephone. • Avoid placing the unit where it will be exposed to excessive heat or humidity.
  • Página 8 • Plug one end of the telephone line cord (long, flat) into the back of the Clarity telephone. • Attach the wall-mounting bracket to the bottom of the Clarity telephone. It snaps into place. The cord should run underneath the wall mounting bracket.
  • Página 9 • Hold the Clarity telephone so that the holes on the mounting bracket line up with the raised mounting pins on the modular wall jack. Once the holes are lined up, push the phone in towards the wall jack and then slide the phone downward until it is securely seated on the wall jack.
  • Página 10 Power Control 11. Hold Button ® ™ 2. Boost Button 12. Hold Indicator 3. Clarity ON/OFF Switch 13. Mute Button 4. Sound Level Indicator 14. Program Button 5. Ringer Volume Control 15. Help Button 6. Visual Ringer 16. Memory Location 7.
  • Página 11: Features

    ® ™ The Clarity Power Control allows you to control the clarity of your phone conversations. It will let you hear clearly phone calls that are normally difficult to understand. The amplification will be increased by more than 26 decibels and the frequency band from 2000 to 3000Hz will be specially enhanced to improve the clarity of your call.
  • Página 12: Sound Level Indicator

    The ringer Volume Control has three settings: OFF, LOW, and HIGH. It is suggested that you set the volume control to high when you first start using your Clarity telephone. To do this, slide the ringer volume control toward the largest dot.
  • Página 13: Tone / Pulse Selection

    1. Depress the hookswitch to get a new dial tone. 2. Press the “Redial” Button once. 3. Stay on the line, and your call will be dialed. The last number dialed will be stored in the Clarity telephone for you until you dial another number. Flash Flash is a special feature that is required to use some calling services provided by your local phone company, such as call waiting.
  • Página 14: Hold

    Hold This advanced feature on your Clarity C1000 allows you to put a call on hold, hang up and switch to another extension or have a private conversation that you don’t want the person on the other end of the phone to hear.
  • Página 15: Surge Protection

    Neck Loop/Auxilary Port The C1000 has a 3.5mm jack to use with a neck loop. The volume to the neck loop is controlled with the Clarity Power Control. When the neck loop is plugged in, the receiver in the handset is disabled.
  • Página 16: Operation

    Boost Buttons Programming Numbers into Memory The Clarity C1000 allows you to program in one help number and ten frequently dialed numbers into memory for future use. By doing so, you will only have to press one button to place a call. As a matter of safety, write these important numbers on the quick reference card under the receiver or below the memory storage locations.
  • Página 17 TELEPHONE OPERATIONS 5. Press the “PROGRAM” button again. 6. Select the appropriate memory storage button. Press and release this button. 7. Place handset back into cradle. 8. Repeat steps 3 through 7 for all other memory storage locations. program redial flash hold signal...
  • Página 18: Care

    TELEPHONE CARE The Clarity C1000 has been designed to give you years of dependable service with a minimum of care. To ensure the utmost in performance, follow these guidelines in caring for the unit: • Avoid dropping or knocking the unit.
  • Página 19: Troubleshooting

    Loss Of Numbers Programmed Into Memory Your Clarity phone will maintain its memory for up to 12 hours during a power loss. If you unplug the phone from the telephone line for long periods or lose your phone service for an extended period of time you will need to reprogram the phone.
  • Página 20 TROUBLESHOOTING Static On Line – Interference From Household Appliances Your Clarity phone may be located near a touch lamp, microwave or refrigerator which may cause interference. Relocating your phone to another area may elimi- nate the problem. A cordless phone on your phone line may also cause static. Try disconnecting your cordless phone for several days.
  • Página 21 Then try to determine if the source of the problem is the Clarity phone itself or your phone service. To do this, disconnect the Clarity C1000 and plug in your standard telephone. If the trouble persists with the standard telephone, inform your telephone company.
  • Página 22: Regulatory Compliance

    Excessive Clarity, 1-800-552-3368. If the equip- RENs on a telephone line may result in ment is causing harm to the telephone the devices not ringing in response to an network, the telephone company may incoming call.
  • Página 23 REGULATORY COMPLIANCE commission or corporation commission This equipment generates, uses and can for information. radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance i) If your home has specially wired alarm with the instructions, may cause harmful equipment connected to the telephone interference to radio communications.
  • Página 24 Repairs to certi- fied equipment should be made by an Clarity, A Division of Plantronics, Inc. authorized Canadian maintenance 4289 Bonny Oaks Drive, Suite 106 facility designated by the supplier.
  • Página 25: Warranty And Service

    Tele- information applies only to products phone companies manufacture different purchased and used in the U.S. and types of equipment and Clarity does not Canada. For warranty information in warrant that its equipment is compat- other countries, please contact your ible with the equipment of a particular local retailer or distributor.
  • Página 26: How To Obtain Warranty Service

    Include the following information: listed below. 1. A proof-of-purchase indicating In the United States model number and date of purchase. Clarity Service Center 2. Bill-to address. 4289 Bonny Oaks Drive, Suite 106 3. Ship-to address. Chattanooga, Tennessee 37406 4. Number and description of Tel: (423) 622-7793 or units shipped.
  • Página 27: Guía Del Usario

    Guía del Usario Teléfono amarrado amplificado Presentar tecnología de Poder de Clarity ® C1000 program redial flash hold signal help ñ mute boost pgrs wxyz oper C1000 with Clarity Power ®...
  • Página 29 ® • Control de Amplificador .............. 38 • Interrupter Fijo ................38 • Efectos de Clarity ................39 • Indicador del Nivel de Sonido ............ 39 • Control del Volumen de Sonido ..........39 • Control para Graduar el Tono ............ 40 •...
  • Página 30: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES Cuando utilice su aparato telefónico, instalación empotrada a menos que debe tomar precauciones básicas de cuente con la ventilación apropiada. seguridad para reducir los riesgos de 9. Utilice este teléfono al voltaje incendio, descarga eléctrica y lesiones a indica do en la unidad base o en las personas, entre las que se incluyen el manual del propietario.
  • Página 31 INSTRUCCIONES 19. Sólo use las baterías y cable de A. Cuando el cable de suministro energía indicados en el manual. No de energía o enchufe están descarte las baterías en el fuego. dañados o desgastado. Puede explotar. Verifique las normas B.
  • Página 32: Lista De Control De Elementos Y Contenidos

    C1000 with Clarity ® Power Unidad Inalámbrica Base Cordón del teléfono Cable telefónico (10 pies, enrollado) Aparato de montura en la pared/escritorio Esta guía del cliente...
  • Página 33: Instalacion

    Evite Colocar la unidad donde pueda estar expuesta al calor o humedad excesiva. Conectando el Teléfono Clarity C1000 Para instalar el teléfono Como una Unidad de Escritorio: • Enchufe un extremo de la línea del cordón del teléfono (el que es largo y plano) en la ranura, en la parte de atrás de la C1000.
  • Página 34: Montura De Soporte Para La Pared

    180o grados y proceda a montarlo como aparece en la ilustración. • Ensamble la montura de pared a la parte inferior de la Unidad Clarity C1000. Esta caerá rápidamente en su lugar. El cordón deberá extenderse por debajo del soporte o artefacto de montura en la pared.
  • Página 35: Proyecciones

    INSTALACIóN • Enchufe la otra terminal de la línea del cordón del teléfono del soporte o artefacto de pared con las clavijas que sobresalen. Puede almacenar el exceso del cordón dentro del soporte o artefacto de montura sobre la pared. •...
  • Página 36 • Enchufe la otra terminal del cordón del auricular dentro de la ranura del receptáculo ubicado en la parte inferior izquierda de la unidad Clarity C1000. • Coloque el auricular en la cuna o asiento de la Unidad Clarity C1000. Las proyecciones especiales le sostendrán en su lugar.
  • Página 37: Funciones

    FUNCIONES DEL TELÉFONO 1. Control de Potencia Clarity 11. Botón de Espera 2. Control de Amplificador 12. Indicador de Llamada en Espera 3. Interruptor de Encendido/ 13. Botón de Enmudecido Apagado Clarity 14. Botón para Prgramar 4. Indicador del Nivel de Sonido 15.
  • Página 38: Control De Potencia Clarity

    FUNCIONES DEL TELÉFONO Su equipo Clarity C1000 estaácompuesto con funciones integradas que le ayudarán a mejorar su communicación por teléfono. Botón para el control del CLARITY: El botón para el control de la claridad le permite modificar la claridad de sus conversaciones telefónicas.
  • Página 39: Interruptor De Encendido/Apagado Clarity

    El Control del volumen de sonido tiene tres conexiones: APAGADO, BAJO y ALTO. Se sugiere que fije el control del volumen en alto cuando comience a usar la unidad Clarity por primera vez. A fin de hacer esto, deslice el botón de control de sonido hacia el punto más grande.
  • Página 40: Control Para Graduar El Tono

    FUNCIONES DEL TELÉFONO Selección del Tono/Pulso El C1000 puede ser usado en el modo de TONO (marcado de Toque de botones) o en el modo de pulso (como si fuera marcado con disco giratorio). El modo de TONO es requerido para usar servivios telefónicos especiales, como llamadas de larga distancia.
  • Página 41: Para Operar El Ultimo Número Marcado

    Llamada en Espera Esta función de tecnología avanzada en su unidad Clarity C1000 le permite poner una llamada en espera, volver a colgar y cambiar hacia otra extensión o para tener una conversación privada, la cual no desea que la persona al otro extremo...
  • Página 42: Enmudecido

    El C1000 tiene un receptor de sonido para usarse con un Auxiliar de canal de acceso. El Volumen de dicho auxiliar, es controlado con el botón de control de potencia Clarity. Cuando el auxiliar de canal de acceso está conectado, el auricular será desactivado.
  • Página 43: Operacion

    El Equipo de Clarity C1000 le da la oportunidad a usted de programar en un número de emergencia y diez números frecuentes a marcar en la memoria para uso futuro.
  • Página 44: Coma Progromar Númerosen La Memoria Del Teléfono

    Cómo Programar Números en la Memoria del Teléfono 1. Seleccione el número que usted desea registrar para cada botón de la Memoria. El Equipo de Clarity C1000 le permitirá programar en la memoria hasta 16 dígitos por cada número. 2. Marque el Número que usted desea programar en la Memoria. El Número no es transmitido mientras usted lo esté...
  • Página 45 C1000 OPERACION Marcar los Números Programados en la Memoria 1. Levante el auricular y espere el Tono de marcar. 2. Oprima el botón de Memoria Programada apropiado. 3. El Número será marcado automáticamente. Importante: El Botón de Ayuda no es programable para el servicio de 911. Usted deberá...
  • Página 46: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO La Unidad de Clarity C1000 ha sido diseñada para darle a usted muchos años de buen servicio con un mínimo de mantenimiento. Para asegurar lo máximo en Operación, siga las siguentes pautas en el manten- imiento de la Unidad: •...
  • Página 47: Guía Para La Corrección De Fallas

    No puede almacenar los Números en la Memoria • Su nueva Unidad Telefónica Clarity C1000 deberá ser cargada por unas 2 horas antes de que pueda programar algún número en la memoria. Pérdida de Números que fueron Programados en la Memoria •...
  • Página 48: El Problema De Eco Ocurre Cuando El Auricular Es Puesto En Alguna Superficie

    Interferencia de los Utensilios Eléctricos en el Hogar • Su Unidad de Teléfono Clarity C1000 puede que esté ubicada cerca de una ámpara que se enciende tocándola, cerca de un horno de micro-onda o de un refrigerador; Estos utensilios causan interferencia en la Unidad.
  • Página 49 • Si una línea sencilla y normal funciona bien, su teléfono C1000 también deberá funcionar normalmente. • Los Teléfonos Clarity No son compatibles con los Sistemas de Teclas Ni con los Sistemas PBS de la Compañía AT&T • Estas Unidades poseen una caja electrónica extensa que controla muchos teléfonos como una Unidad.
  • Página 50: Acatamiento A La Normativa

    Un f) Si tiene problemas con el teléfono, REN excesivo en una línea telefónica contáctese con Clarity para información puede dar como resultado que los apara- sobre reparaciones y garantía al 1-800- tos no suenen cuando entre una llamada.
  • Página 51 ACATAMIENTO A LA NORMATIVA h) La conexión a servicios de línea está Sección 15. Estos límites están diseñados sujeta a tarifas estatales. Contáctese para proporcionar protección razonable con la comisión de servicios públicos contra la interferencia dañina en instala- estatal, o la comisión corporativa para ciones residenciales.
  • Página 52: La División Responsable Por El Cumplimiento Normativo

    La división responsable por el Cualquier reparación o modificaciones cumplimiento normativo: realizada por el usuario a este equipo, o Clarity, A Division of Plantronics, Inc. funcionamiento defectuoso del equipo, 4289 Bonny Oaks Drive, Suite 106 puede darle razones a la compañía de...
  • Página 53: Garantía Y Servicio

    Daños Incidentales o Consecuentes de Clarity, sin cargo, de cualquier parte Ni Clarity ni su vendedor local o distri- o unidad que sea en efecto defectuosa buidores tienen ninguna responsabilidad por materiales o mano de obra durante sobre daños Incidentales o consecuentes,...
  • Página 54 En los Estados Unidos 2. Dirección para enviar la factura. 3. Dirección para enviar la reparación. Clarity Service Center 4. Cantidad y descripción de las 4289 Bonny Oaks Drive, Suite 106 unidades enviadas. Chattanooga, Tennessee 37406 5.
  • Página 56 1-800-552-3368 www.clarityproducts.com © 2007 Clarity, a Division of Plantronics, Inc. All rights reserved.Amplifying Your Life, Clarity, the amplificatin device, Clarity and the amplification device combined, Clarity Power, and C1000 are trademarks or registered trademarks of Plantronics, Inc. FCC Registration complies with part 68 of FCC rules and regulations.

Tabla de contenido