Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Guía del usuario
BT914 Amplified teléfono
inalámbrico con conectividad
Bluetooth®

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Clarity BT914

  • Página 1 Guía del usuario BT914 Amplified teléfono inalámbrico con conectividad Bluetooth®...
  • Página 3: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Felicitaciones por la compra de su nuevo producto Clarity. Antes de utilizar este teléfono, por lea las Instrucciones importantes de seguridad. Cuando utilice su aparato telefónico, debel tomar precaucio- nes básicas de seguridd para reducir los riesgos de incendio, descarga eléctrica y lesiones a las personas, entre las que se...
  • Página 4 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 8. No cubra las ranuras o aberturas del teléfono. Este telé- fono nunca deberá colocarse cerca o sobre un radiador o fuente de calor. Este teléfono no debería instalarse en una instalación empotrada a menos que cuente con la ventilación apropiada. 9.
  • Página 5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 14. Ante alguna de las siguientes condiciones, desconecte del toma en la pared, y contáctese con el fabricante para reparaciones: Cuando el cable de suministro de energía o enchufe están daña dos o desgastado; Si se volcó líquido en el interior del producto;...
  • Página 6 20. No intente abrir el adaptador de CA. Contiene voltajes no tiene partes utilizables. 21. No siga utilizando el producto y contacte con Clarity si se recalienta, tiene un cable enchufe dañados, se cayó o dañó, o estuvo en contacto con líquidos.
  • Página 7 B) Limitar el tiempo que usa el teléfono a niveles de volu- men elevados. 25. Si presenta irritación cutánea después de usar este produc- to, deje de utilizarlo y póngase en contacto con Clarity. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES...
  • Página 8 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE LA BATERÍA ADVERTENCIA: Deseche las baterías usadas según las instrucciones. 1. No arroje la batería al fuego porque podría explotar. Veri- fique los códigos locales para saber si existen instrucciones especiales para desecharlas. 2.
  • Página 9: Lista De Partes

    LISTA DE PARTES Lista de partes: • Teléfono • Base del teléfono • Adaptador de corriente de la base del teléfono • Cable de línea telefónica • Dos baterías AAA • Manual del usuario • Folleto de requisitos de la FCC/Garantía Lugar de instalación Para aprovechar al máximo la cobertura y reducir la interfer- encia, le brindamos algunas pautas para que tenga en cuenta al...
  • Página 10: Conexión De La Base Del Contestador Automático

    CONECTE Si la recepción del teléfono no es satisfactoria, cambie de lugar la unidad para conseguir una mejor recepción. El alcance puede verse reducido según las condiciones circun-dantes y ciertos factores espaciales y estructurales. El alcance interno suele ser menor que el externo. CONEXIÓN DE LA BASE DEL CONTESTADOR AUTOMÁTICO 1 –...
  • Página 11 CONECTE Siempre use los cables provistos en la caja. Es posible que otros no sean compatibles. NOTA: La base necesita corriente eléctrica para un funciona- miento normal y el auricular inalámbrico no funcionará sin ella. • Utilice solo los adaptadores de alimentación suministrados con este producto.
  • Página 12: Instale Las Baterias

    INSTALE LAS BATERIAS Nota: • Utilice únicamente las baterías suministradas o equivalentes. • Si el teléfono no se usará durante mucho tiempo, desco- necte y retire las baterías para evitar posibles fugas. • Para comprar baterías de repuesto, vaya a cualquier tienda que venda baterías: NiMH AAA 1.2V 500mAh.
  • Página 13: Detalles De La Batería

    DETALLES DE LA BATERÍA Indicadores de Estado de la Acción batería batería La pantalla está La batería está Cargue sin inter- en blanco o descargada o tiene rupción (por lo muestra Poner muy poca carga. menos 30 minutos) Cargador y El teléfono no el símbolo de la puede utilizarse.
  • Página 14: Tiempo De Funcionamiento

    DETALLES DE LA BATERÍA Cuando está completamente cargada, puede esperar el siguiente rendimiento: Funciones Tiempo de funcionamiento Mientras se usa como Siete horas teléfono (hablando*) Mientras está en modo de Tres horas altavoz (hablando*) Mientras no está en uso (en Cinco días espera**) *Los tiempos de funcionamiento pueden variar dependiendo...
  • Página 15: Antes De Usar

    ANTES DE USAR Después de instalar su teléfono o luego de que regresa la energía después de un corte de energía, el teléfono le pedirá que establezca la fecha y la hora y el contestador automático a través de guía de voz. Si opta por configurar la fecha y la hora y el contestador automático en una etapa posterior, puede hacerlo de for- ma manual.
  • Página 16 ANTES DE USAR de voz para grabar su propio anuncio, establecer la canti- dad de tonos y el tono de alerta de mensajes. 1. Presione MENU para iniciar la guía de voz para la configuración del contestador automático. Se oye el mensaje de voz: “¡Hola! Esta guía de voz le ayudará...
  • Página 17: Alcance De Funcionamiento

    ANTES DE USAR Alcance de funcionamiento Este teléfono inalámbrico opera con la potencia máxima permitida por la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC, por sus siglas en inglés). Aun así, este teléfono y la base de teléfono pueden comunicarse solo a cierta distancia, que puede variar con la ubicación de la base del teléfono y el teléfono, el clima, y la distribución de su hogar u oficina.
  • Página 18: Resumen Del Teléfono

    RESUMEN DEL TELÉFONO...
  • Página 19 RESUMEN DEL TELÉFONO Auricular del teléfono Pantalla LCD Tecla de flecha hacia arriba/Agenda • Revisar la agenda cuando el teléfono no está en uso. • Aumentar el volumen de escucha durante una llamada o la reproducción de un mensaje. • Desplazarse hacia arriba mientras se está en el menú o en la agenda, el registro de identificación de llamadas o en la lista de rediscado.
  • Página 20: Tecla De Tono

    RESUMEN DEL TELÉFONO */Tecla de tono • Cuando tenga ajustado el modo de marcación por pulsos y durante una llamada, presione para cambiar al tono de marcación por tono de forma temporal. Botón Speakerphone (altavoz) • Permite realizar o responder una llamada mediante el altavoz del teléfono.
  • Página 21 RESUMEN DEL TELÉFONO Botón Teléfono rojo • Colgar una llamada. • Silenciar el timbre temporalmente mientras el teléfono está sonando. • Presione y mantenga pulsado para borrar el indicador de llamadas perdidas cuando el teléfono no está en uso. • Presione para volver al menú anterior, o presione y mantenga pulsado para volver al modo inactivo, sin realizar cambios.
  • Página 22: Botón Boost (Amplificación)

    RESUMEN DEL TELÉFONO Tecla # • Presione varias veces para mostrar otras opciones de marcación al revisar una entrada del registro de identificación de llamadas. Mute/X (mudo/X) • Silenciar el micrófono durante una llamada. • Eliminar dígitos o caracteres al utilizar las teclas de marcación.
  • Página 23: Resumen De La Base Del Teléfono

    RESUMEN DE LA BASE DEL TELÉFONO...
  • Página 24: Botón De Encendido

    RESUMEN DE LA BASE DEL TELÉFONO • Eliminar el mensaje reproducido. • Presione dos veces para eliminar todos los mensajes previamente revisados cuando el teléfono no está en uso. Find (buscar) • Presione para buscar todos los teléfonos del sistema. Prev (anterior) •...
  • Página 25: Luces De Bluetooth 1 Y Bluetooth 2/ Headset (Auricular)

    RESUMEN DE LA BASE DEL TELÉFONO • –Vol/+Vol • Ajustar el volumen durante la reproducción de un mensaje. • Ajuste el volumen del timbre de la base del teléfono cuando el teléfono no está en uso. Ventana de mensajes • Muestra la cantidad de mensajes y otra información del contestador automático o de la base del teléfono.
  • Página 26: Acerca De Los Teléfonos Inalámbricos

    RESUMEN DE LA BASE DEL TELÉFONO Acerca de los teléfonos inalámbricos • Privacidad: Las mismas características que hacen que un teléfono inalámbrico sea conveniente crean algunas limitaciones. Las llamadas telefónicas se transmiten entre la base del teléfono y el teléfono inalámbrico por ondas de radio, por lo que hay una posibilidad de que las conversaciones telefónicas inalámbricas puedan ser interceptadas por equipo radio receptor dentro del alcance del teléfono inalámbrico.
  • Página 27: Sincronizar Y Conectar Su Teléfono Celular Con Bluetooth Habilitado

    Sincronizar y conectar su teléfono celular con Bluetooth habilitado Para utilizar un teléfono celular con Bluetooth habilitado con su teléfono BT914, primero debe sincronizar y conectar su teléfono celular Bluetooth con la base del teléfono. Todos los teléfonos BT914 pueden utilizarse para realizar o contestar lla- madas en la línea celular.
  • Página 28 1 o Bluetooth 2/Headset) se enciende. Si la sincronización falla, apague la función Bluetooth en su teléfono celular y en el teléfono BT914 pulsando Bluetooth 1 o Bluetooth 2/Headset (auricular). Luego, repita los pasos anteriores para sincronizar y conectar de nuevo. En algunos casos, completar el proceso de sincronización puede llevar...
  • Página 29: Sincronizar Y Conectar Su Auricular Con Bluetooth Habilitado

    BLUETOOTH Sincronizar y conectar su auricular con Bluetooth habilitado 1. Presione MENU en el teléfono cuando no está en uso. 2. Presione las teclas de flecha arriba o abajo para desplazarse a Bluetooth y luego presione SELECT (Seleccionar). 3. Presione las teclas de flecha arriba o abajo para desplazarse a Añad auric BT y luego presione SELECT (Seleccionar).
  • Página 30 BLUETOOTH 4. Desplácese para seleccionar el teléfono celular deseado y luego presione SELECT. Nota: • Para ciertos teléfonos celulares, es posible que tenga que pulsar una tecla de su teléfono celular para confirmar la agenda descargada. • El desempeño de la función de descarga de la agenda de- pende de la compatibilidad de su teléfono celular Bluetooth.
  • Página 31: Uso Del Menú Del Teléfono

    USO DEL MENÚ DEL TELÉFONO • Para volver al modo inactivo, presione y mantenga pulsado el botón Teléfono rojo. Ajustes del teléfono Las configuraciones predeterminadas se indican con un asterisco (*). Menú de Descripción Opciones configuración Idioma LCD Configurar el English* (inglés), idioma de visu- Français...
  • Página 32: Modo Marcar

    USO DEL MENÚ DEL TELÉFONO Tono tla: Activa o desactiva On* (encendido) un pitido audible Off (apagado) vez que se presiona una tecla. Cód área hogar Ingresar su có- Home area code digo de área local _ _ _ (código de si marca solo siete área local) dígitos para llama-...
  • Página 33: Volumen Del Timbre (Teléfono)

    FUNCIONES DEL TELÉFONO Note: Utilice la función “Bor mensj voz” cuando el teléfono indica que hay un nuevo mensaje de voz, pero no hay ninguno. Por ejemplo, cuando usted accedió a su correo de voz mientras estaba fuera de casa. La función “Bor mensj voz” solo desactiva los indicadores.
  • Página 34: Tono De Timbre (Teléfono)

    FUNCIONES DEL TELÉFONO Tono de timbre (teléfono) Usted puede elegir entre diez tonos de timbre diferentes. 1. Presione MENU cuando el teléfono no está en uso. 2. Desplácese hasta Ringers (timbres) y luego presione SELECT. 3. Desplácese para elegir Ton línea fija o Ton timbre cel y luego presione SELECT.
  • Página 35: Hacer Una Llamada Hogar

    FUNCIONES DEL TELÉFONO 5. Presione las teclas de flecha arriba o abajo para elegir AM o PM y luego presione SELECT (Seleccionar) para guardar. Hacer una llamada hogar • Presione el botón Teléfono verde/Flash o el botón Speakerphone (altavoz) y luego marque el número de teléfono.
  • Página 36: Amplificación

    FUNCIONES DEL TELÉFONO Responder a una llamada hogar/celular • Presione el botón Teléfono verde, Cell phone (teléfono celular), speakerphone (altavoz) o cualquier tecla de marca- ción. Finalizar a una llamada hogar/celular • Presione el botón Teléfono rojo o coloque el teléfono en la base del teléfono o en el cargador.
  • Página 37: Silenciamiento Temporal Del Timbre

    FUNCIONES DEL TELÉFONO Mute (Silencio) La función de silencio le permite oír a la otra parte, pero la otra parte no puede oírle a usted. 1. Durante una llamada, presione MUTE (silencio). El teléfo- no muestra el mensaje Silencio. 2. Presione MUTE de nuevo para reanudar la conversación. El teléfono muestra el mensaje Microf encendid.
  • Página 38: Marcación Temporal Por Tono

    FUNCIONES DEL TELÉFONO mente el timbre del teléfono sin desconectar la llamada. La siguiente llamada suena normalmente con el volumen actual. La base sonará a menos que haya desactivado el timbre de la base. • Presione el botón Teléfono rojo o MUTE (silencio) en el teléfono.
  • Página 39: Para Finalizar La Localización

    FUNCIONES DEL TELÉFONO Para finalizar la localización: • Presione FIND (buscar) otra vez en la base del teléfono. O BIEN • Presione el botón Teléfono verde, el botón Cell phone (teléfono celular), el botón Speakerphone (altavoz), el botón Teléfono rojo o cualquier tecla de marcación en el teléfono.
  • Página 40: Para Borrar Una Entrada De Rediscado

    FUNCIONES DEL TELÉFONO entrada deseada. 3. Presione el botón Teléfono verde, Cell phone (teléfono celular) o Speakerphone (altavoz) para marcar. Para borrar una entrada de rediscado: Cuando aparezca la entrada de rediscado deseada, presione MUTE X. Unirse a una llamada en curso Puede utilizar un máximo de dos teléfonos del sistema a la vez en una llamada de línea hogar.
  • Página 41: Transferir Una Llamada

    FUNCIONES DEL TELÉFONO Utilice las teclas de marcación para introducir un número de dispositivo de destino. 3. Para responder la llamada de intercomunicación, presione el botón Teléfono verde, el botón Cell phone (teléfono celular), el botón Speakerphone (altavoz), o cualquier tecla de marcación en el teléfono de destino.
  • Página 42: Responder Una Llamada Entrante Durante Una Llamada De Intercomunicación

    FUNCIONES DEL TELÉFONO 4. Para transferir la llamada, presione el botón Teléfono rojo en el teléfono que inició la llamada o coloque el teléfono que inició la llamada en la base del teléfono o en el cargador. 5. Para finalizar la llamada, presione el botón Teléfono rojo en el teléfono de destino o coloque el teléfono de destino en la base del teléfono o en el cargador.
  • Página 43: Durante El Ingreso De Números Y Nombres, Usted Puede

    FUNCIONES DEL TELÉFONO Agenda La agenda puede almacenar hasta 1000 entradas y se comparte con todos los teléfonos del sistema. Para agregar una entrada a la agenda: 1. Presione MENU cuando el teléfono no está en uso. 2. Desplácese hasta Phonebook (agenda) y luego presione SELECT.
  • Página 44 FUNCIONES DEL TELÉFONO • Presione las teclas de flecha hacia arriba o abajo para mover el cursor hacia la izquierda o hacia la derecha. • Pulse y mantenga pulsado RD/P para insertar una pausa de marcación (solo para introducir números de teléfono). •...
  • Página 45: Identificador De Llamadas

    FUNCIONES DEL TELÉFONO Para editar una entrada en la agenda: 1. Cuando aparezca la entrada deseada, presione MENU. 2. Utilice las teclas de marcación para editar el número y luego presione SELECT. 3. Utilice las teclas de marcación para editar el nombre y luego presione SELECT (seleccionar) para guardar.
  • Página 46 FUNCIONES DEL TELÉFONO llama, su número y la fecha y hora de las llamadas que envía su proveedor de servicio telefónico después del primer o segundo timbre. Registro de identificación de llamadas (Reg ident llam) El registro de identificación de llamadas almacena hasta cin- cuenta entradas.
  • Página 47: Para Eliminar Una Entrada En El Registro De Identificación De Llamadas

    FUNCIONES DEL TELÉFONO de marcación • Presione 1 varias veces si necesita agregar o quitar el 1 delante del número de teléfono. 3. Presione el botón Teléfono verde, Cell phone (teléfono celular) o Speakerphone (altavoz) para marcar el número mostrado. Para guardar una entrada del registro de identifi- cación de llamadas en la agenda: 1.
  • Página 48: Categoría Contestador Automático

    FUNCIONES DEL TELÉFONO Para eliminar todas las entradas en el registro de identificación de llamadas: • Presione MENU cuando el teléfono no está en uso. Desplácese hasta Reg ident llam y luego presione SELECT. Desplácese hasta ¿Borrar todo? y luego presione SELECT.
  • Página 49 FUNCIONES DEL TELÉFONO Cantidad Esto depende del Esto puede variar en fun- máxima de diseño de la base ción de su plan de servicio mensajes del teléfono. No telefónico (puede ser pago). se puede cambiar la Póngase en contacto con cantidad máxima de su proveedor de servicio mensajes que pueden...
  • Página 50: Configurar El Contestador Automático Incorporado

    FUNCIONES DEL TELÉFONO Configurar el contestador automático incorporado Su contestador automático tiene varias funciones. Lea a continuación para realizar la configuración básica. Las configuraciones predeterminadas se indican con un asterisco (*). Menú Descripción Opciones Annuncio Reproducir, grabar o Rep [2]; eliminar un anuncio para Bor [3];...
  • Página 51 FUNCIONES DEL TELÉFONO Cnf st cnt Cambiar la configuración de la filtración de llamadas, la cantidad de timbres, el código remoto o el tono del alerta de mensajes. Establecer si quiere oír a • Filtro llamad quienes llaman mientras están dejando el mensaje.
  • Página 52: Grabar Su Propio Anuncio Con Un Teléfono

    FUNCIONES DEL TELÉFONO Grabar su propio anuncio con un teléfono Usted puede utilizar el anuncio preestablecido para contestar llamadas o sustituirlo por su propio anuncio grabado. Puede tener hasta noventa segundos de duración. 1. Presione MENU cuando el teléfono no está en uso. 2.
  • Página 53 FUNCIONES DEL TELÉFONO 3. Desplácese hasta Cnf st cnt llm y luego presione SELECT. 4. Desplácese hasta # de timbres y luego presione SELECT. 5. Presione las teclas de flecha arriba o abajo para elegir 2, 3, 4, 5, 6 o Ahorrdr cuotas (economizador de tarifa) y luego presione SELECT (Seleccionar).
  • Página 54: Opciones Durante La Reproducción

    FUNCIONES DEL TELÉFONO confirmación. Utilizar el contestador automático incorporado Activar o desactivar el contestador automático. El contestador automático debe estar activado para contestar y grabar mensajes. • Presione el botón Power (encendido) en la base del teléfono para activar o desactivar el contestador automático incor- porado.
  • Página 55: Intercepción De Llamadas

    FUNCIONES DEL TELÉFONO • Presione Next (siguiente) para pasar al siguiente mensaje. • Presione Prev (anterior) para repetir el mensaje que se está reproduciendo. Presione Prev (anterior) dos veces para escuchar el mensaje anterior. • Presione X para eliminar el mensaje reproduciéndose. El sistema avanza al siguiente mensaje.
  • Página 56 FUNCIONES DEL TELÉFONO Si usted está con una llamada o si el sistema de contestador está ocupado grabando un mensaje y recibe otra llamada, la segunda persona que llama puede dejar un mensaje de voz. Configure su contestador automático para contestar llamadas al menos dos timbres antes que la cantidad configurada en su servicio de correo de voz.
  • Página 57: Amplíe Su Sistema Telefónico

    AMPLÍE SU SISTEMA TELEFÓNICO Agregar y registrar un teléfono Usted puede agregar nuevos teléfonos inalámbricos (BT914HS) a su sistema telefónico (se compran por separado). Su sistema telefónico admite un máximo de cinco dispositivos. Los teléfonos adicionales deben registrarse antes de que funcionen.
  • Página 58: Cancelar El Registro De Todos Los Dispositivos

    AMPLÍE SU SISTEMA TELEFÓNICO Cancelar el registro de todos los dispositivos Para reemplazar un teléfono o reasignar el número de teléfono designado de un teléfono registrado, debe cancelar el registro de todos los dispositivos y luego registrar cada teléfono de forma individual.
  • Página 59: Preguntas Frecuentes

    Bluetooth y que esté conec- tado a la base del teléfono y activo en la lista de dispositivos. • Elimine Clarity BT914 de la lista de historial de dispositivos manos libres de su teléfono celular (consulte el manual del usuario de su teléfono celular para obtener más información).
  • Página 60 BT914. Para que esto funcione, la base del teléfono debe estar a menos de 30 pies del teléfono celular.
  • Página 61 PREGUNTAS FRECUENTES • Asegúrese de que el adaptador de corriente está bien en- chufado en una toma que no esté controlada por un interrup- tor de pared. • Asegúrese de que el cable de la línea telefónica esté enchu- fado firmemente a la base del teléfono y al enchufe de pared. •...
  • Página 62 PREGUNTAS FRECUENTES lámbrico antes de marcar o marque desde otra habitación de su casa con menos ruido de fondo. • Si ha cambiado su servicio telefónico a un servicio digital de una compañía de cable o de un proveedor de servicios de VoIP, puede ser necesario volver a cablear la línea telefónica para que todos los enchufes telefónicos existentes funcionen.
  • Página 63 PREGUNTAS FRECUENTES • Si usted se suscribe al servicio de buzón de voz, cambie la cantidad de timbres para que el contestador automático res- ponda antes que el buzón de voz. Para determinar la cantidad de timbres que activen el buzón de voz, póngase en contacto con su proveedor de servicio telefónico.
  • Página 64 PREGUNTAS FRECUENTES He cambiado accidentalmente el idioma del visor LCD a francés o español y no sé cómo cambiarlo de nuevo a inglés. • Mientras el teléfono no está en uso, presione MENU y luego introduzca * 364 # para restablecer el idioma del visor LCD a inglés.
  • Página 65: El Ahorro De Energía

    EL AHORRO DE ENERGÍA Modo ECO • Esta tecnología para la conservación de energía reduce el consumo de energía para un rendimiento óptimo de la batería. • El modo ECO se activa automáticamente cada vez que el teléfono está sincronizado con la base del teléfono. •...
  • Página 66: Recupere Hasta Desconectar El Cable De Alimentación Y El Cable De Línea Telefónica

    EL AHORRO DE ENERGÍA manual alternativamente. Si el teléfono no puede activar este modo, repita los pasos 1 a 3 anteriores. La base del teléfono se alimentará de forma nor- mal si no presiona FIND (buscar) en menos de dos segundos en el paso 3.
  • Página 67: Cuidado General Del Producto

    CUIDADO GENERAL DEL PRODUCTO Evite el trato duro Coloque el teléfono con cuidado. Guarde los materiales originales de embalaje para proteger su teléfono si necesita transportarlo posteriormente. Evite el agua Su teléfono puede dañarse si se moja. No use el teléfono al aire libre bajo la lluvia ni lo manipule con las manos mojadas.
  • Página 68: Especificaciones Técnicas

    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Frecuencia de Frecuencia DECT: 1921.536- transmisión 1928.448 MHz Frecuencia Bluetooth: 2402.000- 2480.000 MHz Canales DECT: 5 Bluetooth: 79 Alcance efectivo Potencia máxima permitida por la nominal Comisión Federal de Comunicacio- nes y el Departamento de Industria de Canadá. El alcance real puede variar según las condiciones ambien- tales en el momento de uso.
  • Página 69 La palabra Bluetooth®, la marca y los logotipos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso de dichas marcas por Clari- ty, una división de Plantronics, se realiza bajo licencia. Clarity, una división de Plantronics, es miembro de Bluetooth SIG, Inc.
  • Página 70 Chattanooga,TN 37416 Tel: 800-426-3738 Fax: 800-325-8871 E-mail: claritycs plantronics.com Website: www.clarityproducts.com ©2014 Clarity, a Division of Plantronics, Inc. All rights reserved. Clarity, BT914, BT914HS, Smart for Seniors, are trademarks or registered trademarks of Plantronics, Inc. Rev.F (10-14) Printed in China...

Tabla de contenido