Ocultar thumbs Ver también para XLC3.4:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CLARITY, a Division of Plantronics, Inc.
6131 Preservation Drive • Chattanooga, TN 37416
Tel: 800-426-3738 • Fax: 800-325-8871
E-mail: claritycs@plantronics.com • Website: www.clarityproducts.com
©2010 Clarity, a Division of Plantronics, Inc. All rights reserved. Clarity, Clarity Professional,
XLC3.4, XLC3.5HS, XLC3.5HSB, ClarityLogic, Digital Clarity Power and the amplified figure are
trademarks or registered trademarks of Plantronics, Inc.
Rev. D (03-12)
Printed in China

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Clarity XLC3.4

  • Página 1 Tel: 800-426-3738 • Fax: 800-325-8871 E-mail: claritycs@plantronics.com • Website: www.clarityproducts.com ©2010 Clarity, a Division of Plantronics, Inc. All rights reserved. Clarity, Clarity Professional, XLC3.4, XLC3.5HS, XLC3.5HSB, ClarityLogic, Digital Clarity Power and the amplified figure are trademarks or registered trademarks of Plantronics, Inc.
  • Página 2 User Guide Extra Loud Cordless Speakerphone with Caller ID and ClarityLogic Ç...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS XLC3.4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CONTENTS & PARTS CHECKLIST INSTALLATION WALL MOUNTING YOUR XLC3.4 BASE - Quick Reference Guide HANDSET - Quick Reference Guide CLARITYLOGIC INFORMATION BATTERY INFORMATION PLACING & ANSWERING CALLS VOLUME & TONE ADJUSTMENTS CALLER ID FUNCTION...
  • Página 5: Important Safety Instructions

    XLC3.4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using your telephone openings on this telephone. equipment, basic safety precautions This telephone should never be placed near or over a radiator should always be followed to or heat register. This telephone reduce the risk of fire, electric...
  • Página 6 17. Discontinue use of product and to the manufacturer under the contact Clarity if the product following conditions: when the overheats, has a damaged cord power supply cord or plug is or plug, if the product has been frayed or damaged;...
  • Página 7 XLC3.4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 2. Do not open or mutilate the hearing could be affected. If you battery. Released electrolyte experience hearing discomfort, is corrosive and may cause you should have your hearing damage to the eyes and skin. It checked by a doctor.
  • Página 8: Contents & Parts Checklist

    CONTENTS & PARTS CHECKLIST XLC3.4 BOOST  BACK MUTE MENU FLASH EXIT VOLUME TALK RD/P SILENT IN USE/ POWER CHARGE FIND Handset Base Short Phone cord Wall mount bracket Long Phone cord XLC3.4 User Guide User AC power adapter Belt clip...
  • Página 9: Installation

    1. Remove base from package; pull yellow tab in the direction of the arrow. 2. Hold one end of your XLC3.4’s long phone line cord tightly. The correct end to hold should already be plugged into your phone’s jack. Simultaneously pull the other end of the phone cord away from the phone, unraveling it and allowing you to plug that end of the cord into a wall telephone outlet.
  • Página 10 INSTALLATION XLC3.4 apide Guía de Inicio Rápido...
  • Página 11: Wall Mounting Your Xlc3.4

    2. Unplug the long phone line cord from the phone jack located on the back of your XLC3.4. Plug one end of the short phone line cord into the same jack identified by LINE on the back of your base.
  • Página 12 WALL MOUNTING YOUR XLC3.4 XLC3.4...
  • Página 13: Base - Quick Reference Guide

    BASE - Quick Reference Guide XLC3.4 when base backup batteries 1 Visual Ringer are installed. Lights up when phone rings; turns on when phone is in 4 FIND use. Press this key to locate handset. 2 IN USE / CHARGE...
  • Página 14: Handset - Quick Reference Guide

    The lights up red. BOOST button turns red 4 Phonebook when Boost function is active. This button allows you to For more details on the access your XLC3.4’s list of Boost function, see page 16. saved names and numbers.
  • Página 15 16 NECKLOOP screen. A 3.4B mm neckloop can be (Edit): When a phone used in the Neckloop Port. number is displayed, allows (We recommend the Clarity you to toggle between 7/10/11 CE30 Neckloop.) digit formats for the number...
  • Página 16: Battery Compartment

    HANDSET - Quick Reference Guide XLC3.4 17 Belt Clip The belt clip comes pre- attached. 18 Speaker Grill 19 Battery Compartment...
  • Página 17: Claritylogic Information

    Introduction to ClarityLogic XLC3.4 ClarityLogic is the name of our simplified and easy-to- use customer support service. While talking to a Clarity representative, the telephone sends information such as its model name and settings to Clarity. The representative is immediately aware of the type and current settings of the phone.
  • Página 18 Subscription Data and Privacy XLC3.4 Your device will automatically send Clarity various types of information as part of the Clarity services, which may include the phone number associated with your device. This information may be combined with account and other information we have on record regarding you or your device or may be transmitted to us by your device.
  • Página 19: Battery Information

    BATTERY INFORMATION XLC3.4 HANDSET The batteries in the handset must be fully charged for 10 hours before using the telephone for the first time. Battery life: Talk time is 6.5 hours, while standby is 130 hours without usage. Actual times will vary depending on the amplifier settings used. Replace batteries every two years.
  • Página 20: Placing & Answering Calls

    PLACING & ANSWERING CALLS XLC3.4 TO PLACE A CALL: TO ANSWER A CALL: Press TALK, then dial the number When phone is ringing, press using the numeric keypad. See TALK to answer the call. lighting pattern for the TALK button Adjust the volume and tone of the on the bottom of the page.
  • Página 21: Volume & Tone Adjustments

    The volume dial provides up to 16dB of volume before the BOOST button is activated. Once the BOOST button is pressed, the XLC3.4 will provide up to 50dB of amplification. Auto Boost (For turning Auto Boost On or Off, see page 24.) ON –...
  • Página 22: Caller Id Function

    The display shows the speakerphone mode (see page 18). CALLER ID FUNCTION XLC3.4 Your XLC3.4 is CID / CWCID compatible (optional service, purchased from your local telephone service provider). When your phone is ringing, the screen shows the name and number of the person calling you.
  • Página 23: Phonebook

    PHONEBOOK XLC3.4 To access your phone’s stored records (Phonebook), and for further details regarding this feature, press the Phonebook button on the handset, and / or follow the instructions under PHONEBOOK (page 21). SCREEN DETAILS XLC3.4 IMPORTANT: In standby mode, the screen displays the date and time, handset number (for the first 10 seconds of inactivity), and date and time (after the first 10 seconds of inactivity).
  • Página 24: Telephone Menu

    XLC3.4 To start the setup process, press MENU. You will see the list of features to be set up on your new XLC3.4. At any point during the navigation of the MENU options, you can press MUTE / BACK to go back to the previous screen, or you can press FLASH / EXIT to return to standby mode (exit setup).
  • Página 25: Del Number Save Number Delete All

    MENU - CALLER LIST XLC3.4 If you have new calls, you will notice the New Calls icon to the left of the battery level indicator (upper right corner). In standby mode, press MENU twice. New Calls      2 Your screen displays the number of new calls (which have not been reviewed yet).
  • Página 26: Edit Number Del Number Delete All

    MENU - PHONEBOOK XLC3.4 To access your phonebook from standby, press MENU once to enter the menu, press DOWN Phonebook once, press MENU again to select. Ring Setup Visual Ring Use UP or DOWN to browse through your saved records. To dial one of your saved numbers, press TALK when it is shown on the screen.
  • Página 27 MENU - PHONEBOOK XLC3.4 • To delete the saved record, press DOWN twice Del Number to advance the row that reads “Del Number” to Delete All the top of the screen. ------------ Press MENU to select this option. The screen displays “Delete?”. Press MENU Delete? to delete (screen displays “OK”...
  • Página 28 MENU - RINGER SETUP XLC3.4 • In order to adjust the ringer volume, the RINGER ON / OFF switch on the side of the XLC3.4 must Ringer Vol be set to the ON position. Use UP or DOWN Ringer Off         to reach the desired level of ring loudness. When finished, press MENU to save your setting.
  • Página 29 MENU - VISUAL RING (Handset) XLC3.4 Caller List In standby mode, press MENU. Phonebook Ring Setup Press DOWN arrow three times, to advance the row Visual Ring that reads “Visual Ring” to the top of the screen. Auto Boost Press MENU to enter the handset visual ringer On / Phone Setup...
  • Página 30 MENU - PHONE SETUP XLC3.4 In standby mode, press MENU. Caller List Press DOWN arrow five times, to advance the row Phonebook that reads “Phone Setup” to the top of the screen. Ring Setup Press MENU to enter the Phone Setup submenu.
  • Página 31 MENU - PHONE SETUP XLC3.4 Press MENU to enter this option. Use UP or DOWN to make your selectio, indicated by Voice Asst the cursor on the left of the screen. Press MENU to save your selection. The screen will display “OK” and you will hear five beeps.
  • Página 32: Caller List

    MENU - PHONE SETUP XLC3.4 • Dial Mode Press DOWN six times to advance the row reading Dial Mode “Dial Mode” to the top of the screen. Contrast ---------- Press MENU to enter this option. Use UP or DOWN to make your selection, indicated by the cursor on the left of the screen.
  • Página 33: Handset Registration

    “Handset Needs Registration.” Then Press MENU Key 2. Press and hold the FIND key on the XLC3.4 base for five seconds, until the base visual ringer starts flashing. Release FIND key on the XLC3.4 base. 3. Press MENU key on the handset.
  • Página 34: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING XLC3.4 The unit will not operate / no dial tone: • Verify the AC adapter is securely plugged into the AC outlet, the base and the telephone. • Verify the telephone line cord is securely plugged into the wall jack and the telephone.
  • Página 35 TROUBLESHOOTING XLC3.4 Phone will not hold charge: • Make sure the charging contacts on the handset and base are free of dust and dirt. While unplugged, clean the contacts with a soft cloth. • Make sure IN USE / CHARGE light on the base is lit when the handset is in the cradle.
  • Página 36 TROUBLESHOOTING XLC3.4 Screen displays “Battery Low”: • Handset batteries are low on charge; return the handset to the base to rechargw the batteries. TALK button is blinking green (fast pace): • The base is trying to locate the handset; press TALK to end the FIND paging process and return the handset to the base.
  • Página 37: Technical Specifications

    Additional Handsets Clarity part number: XLC3.5HS (white color) or XLC3.5HSB (dark grey color) The XLC3.4 will support a maximum of four (4) handsets registered to a base, and two (2) handsets maximum used in the same call. (Additional Handsets sold separately.)
  • Página 38: Regulatory Compliance

    Clarity, 800-426-3738. If the equipment Excessive RENs on a telephone line is causing harm to the telephone may result in the devices not ringing network, the telephone company in response to an incoming call.
  • Página 39 REGULATORY COMPLIANCE XLC3.4 no repairable parts. Opening the Your equipment has been tested and found to comply with the limits of equipment or any attempt to perform a Class B digital device, pursuant to repairs will void the warranty. For Part 15 of FCC rules.
  • Página 40 FCC RF equipment malfunctions, may give the exposure guidelines when used with telecommunications company cause the Clarity and Plantronics accessories to request the user to disconnect the supplied or designated for this product. equipment.
  • Página 41: Warranty Information

    Plantronics Service Centre 151 Hymus Limited Warranty: Clarity, a Pointe Claire, Quebec H9R 1E9 division of Plantronics, Inc. (“Clarity”) Tel: 800-540-8363 or 514-956-8363 warrants to the original consumer Fax: 514-956-1825 purchaser that, except for limitations and exclusions set forth below, this...
  • Página 42 (1) year from the date of original purchase (“Warranty Period”). The obligation of Clarity under this warranty shall be at Clarity’s option, without charge, of any part or unit that proves to be defective in material or workmanship during the Warranty Period.
  • Página 44 Guide de l’utilisateur Haut-parleur à volume supplémentaire sans fil avec identification de l’appelant et ClarityLogic Ç...
  • Página 46 TABLE DES MATIÈRES XLC3.4 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONTENU & LISTE DES PIÈCES INSTALLATION MONTAGE MURAL DE VOTRE XLC3.4 BASE - Guide de référence rapide COMBINÉ - Guide de référence rapide INFORMATIONS SUR LES PILES FAIRE & RECEVOIR DES APPELS RÉGLAGE DU VOLUME &...
  • Página 47: Importantes Consignes De Sécurité

    XLC3.4 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ En utilisant votre équipement importants et/ou des blessures. téléphonique, précautions 8. Ne pas couvrir les fentes et les fondamentales toujours devraient être orifices de ce téléphone. Ce suivies pour réduire le risque de feu, la téléphone ne doit jamais...
  • Página 48 à des tensions élevées ou 17. Cesser d’utiliser le produit et d’autres risques. Un réassemblage contacter Clarity si le produit inadéquat peut entraîner un choc surchauffe, comporte un cordon électrique lors d’une utilisation ou une prise endommagée, si le subséquente.
  • Página 49 XLC3.4 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ longues périodes à des niveaux Jetez les piles usagées selon les sonores élevés. Plus le volume est instructions. élevé, plus vous risquez d’endommager rapidement votre Ne jetez pas les piles dans un audition. Si vous ressentez une feu, celles-ci pourraient exploser.
  • Página 50: Contenu & Liste Des Pièces

    XLC3.4 CONTENU & LISTE DES PIÈCES BOOST  BACK MUTE MENU FLASH EXIT VOLUME TALK RD/P SILENT IN USE/ POWER CHARGE FIND Combiné Base Ç Cordon téléphonique court Cordon Support de fixation murale téléphonique long XLC3.4 Guide de l’utilisateur Adaptateur secteur CA...
  • Página 51: Installation

    2. Tenez fermement une extrémité du long cordon de ligne téléphonique de votre XLC3.4. La bonne extrémité à tenir devrait déjà être branchée dans la prise de votre téléphone. Simultanément, éloignez l’autre extrémité du cordon téléphonique du téléphone, ce qui le démêle et vous permet de brancher cette extrémité...
  • Página 52 XLC3.4 INSTALLATION apide Guía de Inicio Rápido Ç...
  • Página 53: Montage Mural De Votre Xlc3.4

    (1 à 2 tours). 5. Branchez l’extrémité libre du cordon téléphonique court dans la prise téléphonique murale. 6. Fixez le support de fixation murale (avec la base XLC3.4) sur la prise téléphonique murale. 7. Branchez l’adaptateur secteur dans une prise électrique murale.
  • Página 54 XLC3.4 MONTAGE MURAL DE VOTRE XLC3.4 Ç...
  • Página 55: Base - Guide De Référence Rapide

    BASE - Guide de référence rapide XLC3.4 VOLUME SILENT IN USE/ POWER CHARGE FIND RINGER STYLE HIGH OUTPUT RINGER...
  • Página 56: Type De Sonnerie

    XLC3.4 BASE - Guide de référence rapide 1 Indication visuelle de 6 VOLUME (UP / DOWN) sonnerie (HAUT / BAS) Elle s’allume lorsque le Utilisez ces touches pour téléphone sonne ; s’allume augmenter ou diminuer le lorsque le téléphone est en volume de la sonnerie.
  • Página 57: Combiné - Guide De Référence Rapide

    COMBINÉ - Guide de référence rapide XLC3.4 BOOST  BACK MUTE MENU FLASH EXIT TALK RD/P 1 Molette de contrôle du la fonction Boost, voir page VOLUME  Utilisez la commande rotative 3 Haut-parleur pour augmenter ou diminuer Pendant un appel, appuyez le volume de l’appel entrant.
  • Página 58: Bouton Menu

    COMBINÉ - Guide de référence rapide mode MENU, vous permet de et de numéros enregistrés de revenir à l’écran précédent. votre XLC3.4. Voir page 60. (Modifier) : Quand un 5 TALK (CONVERSATION) numéro de téléphone s’affiche, Ce bouton vous permet de...
  • Página 59: Clip Ceinture

    COMBINÉ - Guide de référence rapide XLC3.4 14 Intercom Appuyez dessus pour appeler un autre combiné du système. 15 SONNERIE ON / OFF (MARCHE / ARRÊT) Basculer pour allumer la sonnerie du combiné ou pour l’éteindre. 16 NECKLOOP (PENDENTIF) Un pendentif de 3,5 mm peut être utilisé...
  • Página 60: Informations Sur Les Piles

    INFORMATIONS SUR LES PILES XLC3.4 COMBINÉ Les piles dans le combiné doivent être complètement chargées pendant 10 heures avant d’utiliser le téléphone pour la première fois. Autonomie : Le temps de communication est de 6,5 heures, et de 130 heures en veille sans utilisation. Les durées réelles peuvent varier en fonction des réglages d’utilisation de l’amplificateur.
  • Página 61: Informations De Piles Faibles

    INFORMATIONS SUR LES PILES XLC3.4 INFORMATIONS DE PILES FAIBLES Combiné 1. L’icône des piles sur l’écran ne montre aucune barre ; l’écran affiche « Low Battery » (Piles faibles). 2. Le combiné émet un bip toutes les deux secondes en mode OFF HOOK (DÉCROCHAGE).
  • Página 62: Faire & Recevoir Des Appels

    FAIRE & RECEVOIR DES APPELS XLC3.4 POUR RÉALISER UN APPEL : Suivez les étapes 2 à 3 ci-dessus pour profiter d’une conversation Appuyez sur TALK, puis téléphonique claire et confortable. composez le numéro à l’aide du pavé numérique. Voir conditions d’éclairage du bouton TALK en bas...
  • Página 63: Réglage Du Volume & De La Tonalité

    RÉGLAGE DU VOLUME & DE LA TONALITÉ Le bouton BOOST Technologie Digital Clarity Power active l’amplificateur, en Avec Digital Clarity Power, les sons à haute contrôlant le volume fréquence sont plus amplifiés que les sons de du téléphone. Lorsque la touche VOLUME est faible fréquence, par conséquent les mots ne sont...
  • Página 64 XLC3.4 RÉGLAGE DU VOLUME & DE LA TONALITÉ TONE (TONALITÉ) Appuyez sur le bouton TONE pour modifier le style d’amplification. La commutation des tonalités modifiera la façon dont la conversation téléphonique sonne pour vous. Afin d’obtenir la meilleure expérience sonore, nous recommandons ce qui suit : 1.
  • Página 65: Informations Sur Claritylogic

    ClarityLogic est le nom de notre service de soutien à la clientèle simple et facile à utiliser. Pendant que vous parlez à un représentant Clarity, le téléphone envoie des informations tels que le nom du modèle et les paramètres du téléphone à Clarity. Le représentant est immédiatement mis au courant du type de téléphone et des paramètres...
  • Página 66 Affiliés ) collectent, stockent, utilisent, transmettent vos données d’inscription dans le but de vous offrir l’ensemble des services de Clarity, de répondre au mieux à vos demandes, de vous apporter l’aide technique, de régler l’ensemble des transactions liées à votre compte et, de manière générale, d’utiliser lesdites données dans le respect de la politique de Clarity en matière...
  • Página 67: Fonction D'identification De L'appelant

    FONCTION D’IDENTIFICATION DE XLC3.4 L’APPELANT Votre XLC3.4 est compatible CID / CWCID (service en option, disponible chez votre fournisseur local de service téléphonique). Lorsque votre téléphone sonne, l’écran affiche le nom et le numéro de la personne qui vous appelle. Cette information sera stockée dans la liste des appelants de votre téléphone.
  • Página 68: Détails Sur L'écran

    XLC3.4 DÉTAILS SUR L’ÉCRAN IMPORTANT : En mode veille, l’écran affiche la date et l’heure, le numéro de téléphone (pendant les premières 10 secondes d’inactivité), et la date et l’heure (après les 10 premières secondes d’inactivité). 18004263738 SON. 3 00:25      VOL16...
  • Página 69: Menu Du Téléphone

    XLC3.4 Pour démarrer le processus d’installation, appuyez sur MENU. Vous verrez la liste des fonctionnalités à configurer sur votre nouveau XLC3.4 À tout moment lors de la navigation dans les options du MENU, vous pouvez appuyer sur MUTE / BACK pour revenir à...
  • Página 70 MENU - LISTE D’APPELANTS XLC3.4 Si vous avez de nouveaux appels, vous verrez l’icône de nouveaux appels à la gauche de l’indicateur du niveau des piles (coin supérieur droit). En mode veille, appuyez deux fois sur MENU. NVX APPEL     2 Votre écran affiche le nombre de nouveaux appels (qui n’ont pas encore été...
  • Página 71 MENU – RÉPERTOIRE XLC3.4 Pour accéder à votre répertoire téléphonique en mode veille, appuyez une fois sur MENU pour entrer dans le menu, appuyez une fois sur la flèche BAS, appuyez à REPERTOIRE nouveau sur MENU pour sélectionner. REG. AUDIO Utilisez la flèche HAUT ou BAS pour naviguer dans SONN. VIP...
  • Página 72 MENU – RÉPERTOIRE XLC3.4 • Pour supprimer l’enregistrement, appuyez deux fois sur la flèche BAS pour faire avancer la ligne SUPPRIMER qui affiche « SUPPRIMER » vers le haut de l’écran. SUPP. TOUT  Appuyez sur MENU pour sélectionner cette ------------ option.
  • Página 73 Afin de régler le volume de la sonnerie, la sonnerie interrupteur ON / OFF sur le côté de la XLC3.4 doit être réglé sur la position ON. Utilisez les flèches HAUT ou BAS pour atteindre le niveau souhaité de volume de VOL.SONN...
  • Página 74 MENU – SIGNALISATION VISUELLE XLC3.4 DES APPELS (combiné) En mode veille, appuyez sur MENU. JOURNAL Appuyez trois fois sur la flèche BAS pour faire REPERTOIRE REG. AUDIO avancer la ligne qui affiche « SONN. VIP » en haut de l’écran. Appuyez sur MENU pour activer/désactiver l’indicateur visuel des appels du combiné.
  • Página 75 XLC3.4 MENU - CONFIGURATION DU TÉLÉPHONE En mode veille, appuyez sur MENU. Appuyez cinq fois sur la flèche BAS pour faire avancer la JOURNAL ligne qui affiche « CONF. TEL. » en haut de l’écran. REPERTOIRE REG. AUDIO Appuyez sur MENU pour accéder au sous-menu de configuration du téléphone.
  • Página 76 XLC3.4 MENU - CONFIGURATION DU TÉLÉPHONE • Assistance vocale Appuyez deux fois sur la flèche BAS pour faire avancer la ligne qui affiche « AIDE VOCALE » en haut de l’écran. Cette option active les numéros audio - aussi bien les AIDE VOCALE...
  • Página 77: Menu - Date Et Heure

    XLC3.4 MENU - CONFIGURATION DU TÉLÉPHONE • Langue Appuyez cinq fois sur la flèche BAS pour faire avancer la LANGUE ligne qui affiche « LANGUE » en haut de l’écran. MODE NUM CONTRASTE Appuyez sur MENU pour sélectionner cette option. Utilisez les flèches HAUT ou BAS pour faire votre choix - indiqué...
  • Página 78: Enregistrement Du Combiné

    Vous verrez affiché sur l’écran, BESOINS « COMBINE BESOINS ASSOCIER ». ASSOCIER 2. Appuyez sur et tenez la touche de FIND sur la base XLC3.4 pendant cinq en second lieu, jusqu’à ce que la TEN. BASE sonnerie visuelle basse démarre clignoter. Libérez la Ç TROUVER CLE clef de FIND sur la base XLC3.4.
  • Página 79 XLC3.4 POUR ENREGISTRER VOTRE COMBINE ENCORE (ou enregistrer à un différent XLC3.4 système) 1. Dans le mode Veille, le MENU de presse. 2. Appuyer sur la flèche cinq fois pour avancer le rang qui lit « CONF. TEL. » au sommet de l’écran.
  • Página 80: Dépannage

    DÉPANNAGE XLC3.4 L’appareil ne fonctionne pas / pas de tonalité : • Vérifiez que l’adaptateur secteur est correctement branché dans la prise secteur, la base et le téléphone. • Vérifiez que le cordon de la ligne téléphonique est bien branché...
  • Página 81 DÉPANNAGE XLC3.4 Le téléphone ne maintient pas la charge : • Assurez-vous que les contacts de charge du combiné et de la base ne présentent pas de poussière ni de saleté. L’appareil étant débranché, nettoyez les contacts avec un chiffon doux.
  • Página 82 DÉPANNAGE XLC3.4 L’écran affiche « Battery Low » (Piles faibles) : • Les piles du combiné sont faiblement chargées, remettez le combiné sur la base pour recharger les piles. La touche TALK clignote en vert (très rapide) : • La base tente de localiser le combiné, appuyez sur TALK pour mettre fin au processus de pagination FIND et remettez le combiné...
  • Página 83: Caractéristiques Techniques

    Combinés supplémentaires Numéro de pièce Clarity : XLC3.5HS (blanc) ou XLC3.5HSB (gris foncé) Le XLC3.4 soutiendra un maximum de quatre (4) combinés enregistrés à une base, et deux (2) fixent le maximum à la main utilisé dans le même appel.
  • Página 84: Conformité Réglementaire

    équipement téléphonique, pour de connectés à une ligne téléphonique. Les l’information de réparation ou de IES excessifs sur une ligne téléphonique garantie, veuillez contacter Clarity au peut avoir comme résultat que les 800-426-3738. Si l’équipement cause appareils ne sonnent pas en réponse à...
  • Página 85: Téléphone Public À Pièces De Monnaies/Carte De Crédit

    CONFORMITÉ RÉGLEMENTAIRE XLC3.4 commission de société commerciale compagnie téléphonique peut vous demandez de débrancher l’équipement doit donner l’approbation préalable à une connexion. jusqu’à ce que le problème soit résolu. g) Cet équipement téléphonique n’est Partie 15 de L’information des pas prévu pour être réparé et ne Règlements du FCC...
  • Página 86 FCC Canadien autorisé, désigné par le rf une fois utilisée avec les accessoires fournisseur. de Clarity et de Plantronics fournis ou N’importe quelles réparations ou indiqués pour ce produit. L’utilisation modifications faites par l’utilisateur d’autres accessoires peut ne pas à...
  • Página 87 étés atteintes.) Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Le parti responsable pour la conformité réglementaire : Clarity, Une Division de Plantronics, Inc. 6131 Preservation Drive Chattanooga, TN 37416 Téléphone : 800-426-3738...
  • Página 88: Service Et Garantie

    XLC3.4 SERVICE ET GARANTIE Dommages accessoires ou Plantronics Service Centre 151 Hymus indirects : Ni Clarity, ni votre Pointe Claire, Quebec H9R 1E9 détaillant ou distributeur ne peut Tel : 800-540-8363 or 514-956-8363 être tenu responsable des dommages Fax : 514-956-1825 accessoires ou indirects, y compris, mais sans s’y limiter, les pertes...
  • Página 89 Ces garanties Garantie limitée : Clarity, une implicites ne demeureront en force que division de Plantronics, Inc. (« Clarity ») pour la durée de la période de garantie. garantit à l’acheteur original qu’à Certaines provinces permettent de l’exception des limitations et exclusions...
  • Página 90: Altavoz Inalámbrico De Volumen Extra Alto Con Identificación De Llamadas Y Claritylogic

    Guía del usuario Altavoz inalámbrico de volumen extra alto con identificación de llamadas y ClarityLogic...
  • Página 92 XLC3.4 ÍNDICE INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LISTA DE VERIFICACIÓN DEL CONTENIDO Y LAS PIEZAS 93 INSTALACIÓN MONTAJE PARA PARED DEL XLC3.4 BASE: guía de referencia rápida AURICULAR: guía de referencia rápida INFORMACIÓN SOBRE LA CLARITYLOGIC INFORMACIÓN SOBRE LA BATERÍA CÓMO HACER Y CONTESTAR LLAMADAS AJUSTE DE VOLUMEN Y TONO FUNCIÓN DE IDENTIFICACIÓN DE LLAMADAS...
  • Página 94: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES XLC3.4 DE SEGURIDAD 10. No coloque nada sobre el cable de en- Cuando utilice su aparato telefónico, debe ergía. Instale el teléfono de manera que tomar precauciones básicas de seguridad nadie pise o se tropiece con el cable.
  • Página 95: Instrucciones De Seguridad Para Las Baterías

    INSTRUCCIONES DE 17. No siga utilizando el producto y SEGURIDAD PARA LAS contacte con Clarity si se recalienta, BATERÍAS tiene un cable o enchufe dañados, se Deseche las baterías usadas según cayó o dañó, o estuvo en contacto las instrucciones.
  • Página 96: Lista De Verificación Del Contenido Y Las Piezas

    LISTA DE VERIFICACIÓN DEL XLC3.4 CONTENIDO Y LAS PIEZAS BOOST  BACK MUTE MENU EXIT FLASH VOLUME TALK RD/P SILENT IN USE/ POWER CHARGE FIND Auricular Base Cable telefónico corto Soporte para montaje Cable en pared telefónico largo XLC3.4 Guía del...
  • Página 97: Instalación

    3. Tape cuerda blanca de adaptador de poder en el trasero izquierdo de la base en una toma de corriente de pared. 4. Tenga un fin de su XLC3.4’s mucho tiempo cuerda de teléfono apretadamente. El fin correcto tener ya debe ser tapado en el gato de su teléfono.
  • Página 98 INSTALACIÓN XLC3.4 apide Guía de Inicio Rápido...
  • Página 99: Montaje Para Pared Del Xlc3.4

    (1 ó 2 vueltas). 5. Enchufe el extremo libre del cable corto a la toma telefónica de pared. 6. Fije el soporte para montaje en pared (con la base del XLC3.4) a la toma telefónica de pared. 7. Enchufe el adaptador al tomacorrientes de pared.
  • Página 100 XLC3.4 MONTAJE PARA PARED DEL XLC3.4...
  • Página 101: Base: Guía De Referencia Rápida

    BASE: GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA XLC3.4 Durante un corte de energía, 1 Visual Ringer (timbre la luz POWER parpadeará en visual) verde una vez por segundo. Se ilumina cuando el teléfono suena; se enciende cuando el 4 FIND (buscar) teléfono está en uso.
  • Página 102: Auricular: Guía De Referencia Rápida

    XLC3.4 AURICULAR: GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA 7 RINGER STYLE (estilo de timbre) Utilice esta tecla para seleccionar el tono de timbre más acorde a su entorno. Hay seis tonos disponibles. NOTA (base): sólo se puede ajustar el volumen o el estilo BOOST ...
  • Página 103: El Botón Azul De Claritylogic: Apriete

    Back(volver): En el modo acceder a la lista de nombres MENU, le permite regresar a y números guardados en el la pantalla anterior. XLC3.4. Consulte la página (Edit)(editar): Cuando 107. se visualiza un número de 5 TALK (hablar) teléfono, le permite alternar Este botón le permite hacer o...
  • Página 104 Use esta tecla para activar y desactivar el timbre del auricular. 16 NECKLOOP (cable para auricular) Se puede utilizar un cable de 3,5 mm en el puerto del cable para auricular. (Recomendamos el cable para auricular Clarity CE30). 17 Belt Clip (clip para...
  • Página 105: Discado De Memoria Claritylogic

    Simplemente llame al 1-877-LOGIC24 (1-877-564-4224) para averiguar de qué forma Clarity está para hacerle la vida más fácil. Discado de memoria ClarityLogic Para su conveniencia, la Clarity tiene preprograma el número de...
  • Página 106: Datos De Suscripción Y Política De Privacidad

    XLC3.4 de privacidad Su dispositivo enviará automáticamente varios tipos de información a Clarity como parte de los servicios de Clarity, que pueden incluir el número de teléfono asociado a su dispositivo. Dicha información puede combinarse con la información de la cuenta y cualquier otra información que tengamos en registro...
  • Página 107: Información Sobre La Batería

    INFORMACIÓN SOBRE LA BATERÍA XLC3.4 AURICULAR Las baterías del auricular se deben cargar en forma completa durante 10 horas antes de utilizar el teléfono por primera vez. Duración de la batería: En horas de uso, 6,5. En modo de espera, 130 horas sin utilizarlo.
  • Página 108 INFORMACIÓN SOBRE LA BATERÍA XLC3.4 AVISO DE BATERÍA BAJA Auricular 1. El ícono de la batería que se visualiza en la pantalla aparece sin ninguna barra; en la pantalla se visualiza la leyenda “Low Battery” (batería baja). 2. El auricular emitirá una señal sonora cada dos segundos cuando esté...
  • Página 109: Cómo Hacer Y Contestar Llamadas

    CÓMO HACER Y CONTESTAR LLAMADAS XLC3.4 PARA REALIZAR UNA LLAMADA: Siga los pasos 2 y 3 que anteceden para poder disfrutar de una conversación Presione TALK, luego marque el telefónica más clara y confortable. número con el teclado numérico. Consulte el patrón de luces del botón TALK al pie de la página.
  • Página 110: Ajuste De Volumen Y Tono

    El botón del volumen proporciona hasta 16 dB antes de que se active el botón BOOST. Una vez presionado el botón BOOST, XLC3.4 proporcionará hasta 50 dB de amplificación. Amplificación automática (Para activar o desactivar la función Amplificación automática, consulte la página 110).
  • Página 111: Función De Identificación De Llamadas

    FUNCIÓN DE IDENTIFICACIÓN XLC3.4 DE LLAMADAS YEl XLC3.4 es compatible con los servicios CID / CWCID (servicio opcional que puede adquirir mediante su proveedor telefónico local). Cuando su teléfono suene, en la pantalla se visualizará el nombre y el número de la persona que lo esté...
  • Página 112: Detalles De Pantalla

    DETALLES DE PANTALLA XLC3.4 IMPORTANTE: en modo de espera, en la pantalla se visualizan la fecha y la hora, número de auricular (durante los primeros 10 segundos de inactivi- dad), y la fecha y la hora (después de los primeros 10 segundos de inactividad).
  • Página 113: Menú Del Teléfono

    XLC3.4 Para iniciar el proceso de configuración, presione MENU. La lista de características que debe configurar aparecerá en su nuevo XLC3.4 Mientras navega por las opciones de MENU, puede presionar en cualquier momento MUTE / BACK para regresar a la pantalla anterior, o bien, puede presionar FLASH / EXIT para regresar al modo de espera (salir de la configuración).
  • Página 114 XLC3.4 MENÚ: LISTA DE LLAMADAS RECIBIDAS Si tiene llamadas nuevas, verá el ícono de llamadas nuevas a la izquierda del indicador del nivel de batería (ángulo superior derecho). En modo de espera, presione MENU dos veces. En la pantalla se visualizará la cantidad de llamadas NVAS LLAM    2...
  • Página 115: Menú: Directorio

    MENÚ: DIRECTORIO XLC3.4 Para acceder al directorio en modo de espera, presione MENU una vez para ingresar al menú, DIRECTORIO presione BAJAR una vez, presione MENU una vez CONF SONIDO más para seleccionar. TIMBRE VIP Utilice SUBIR o BAJAR para revisar los registros guardados.
  • Página 116: Lista Llam Directorio Conf Sonido

    XLC3.4 MENÚ: DIRECTORIO Se le solicitará que edite el nombre. Use los mismos controles que se explicaron anteriormente. Presione MENU para guardar el registro editado. En la pantalla se visualizará “OK” y escuchará cinco señales sonoras. • Para eliminar el registro guardado, presione BAJAR hasta llegar a la fila que dice “Del...
  • Página 117 TONO TECLA • Para ajustar el volumen del timbre, el timbre de encendido / apagado en el lado de la XLC3.4 se debe establecer en la posición ON. Use SUBIR VOL TIMBR o BAJAR para seleccionar el nivel deseado de DESACT TIMBR ...
  • Página 118: Menú: Amplificación Automática

    MENÚ: TIMBRE VISUAL (auricular) XLC3.4 LISTA LLAM En modo de espera, presione MENU. DIRECTORIO CONF SONIDO Presione la flecha BAJAR tres veces hasta llegar a la fila que dice “TIMBRE VIP” en la parte superior de la pantalla. TIMBRE VIP Presione MENU para ingresar a la configuración AUTO AMPLIF...
  • Página 119: Menú: Configuración Del Teléfono

    MENÚ: CONFIGURACIÓN XLC3.4 DEL TELÉFONO En modo de espera, presione MENU. Presione la flecha BAJAR cinco veces hasta llegar a la LISTA LLAM fila que dice “CONFIG TEL” en la parte superior de la DIRECTORIO pantalla. CONF SONIDO Presione MENU para ingresar al submenú...
  • Página 120 MENÚ: CONFIGURACIÓN XLC3.4 DEL TELÉFONO • Asistencia por voz Presione BAJAR dos veces hasta llegar a la fila que dice “ASIST VOZ” en la parte superior de la pantalla. Esta opción activa el sonido de los números, tanto para ASIST VOZ números telefónicos marcados, como para los de llamadas...
  • Página 121: Menú: Fecha Y Hora

    MENÚ: CONFIGURACIÓN XLC3.4 DEL TELÉFONO • Idioma Presione BAJAR cinco veces hasta llegar a la fila que dice IDIOMA “IDIOMA” en la parte superior de la pantalla. MODO MARCAR Presione MENU para ingresar a esta opción. CONTRASTE Utilice SUBIR o BAJAR para seleccionar la opción que desee (indicada por el cursor en la parte izquierda de la pantalla).
  • Página 122: Registro Del Auricular

    Verá demostrado en la pantalla, “MICROTELÉF MANT PULSADO BOTÓN FIND NECESITA REGISTRO”. POR 5 SEG 2. Apriete y tenga la llave de FIND en la base XLC3.4 por cinco segundos, hasta que la base doble visual empiece a destellar. Suelte FIND llave en la base LUEGO PULSE XLC3.4.
  • Página 123: A Deregister El Microtelefono

    XLC3.4 Para REGISTRAR SU MICROTELEFONO OTRA VEZ (o para registrar a un sistema XLC3.4 diferente) 1. En el modo de espera, apriete MENU. 2. Pulse la flecha abajo cinco veces para avanzar en la fila de la lectura “CONFIG TEL” en la parte superior de la pantalla.
  • Página 124: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS XLC3.4 La unidad no funciona o no hay tono de marcado: • Verifique que el adaptador de CA esté enchufado correctamente a la toma de CA, a la base y al teléfono. • Verifique que el cable de la línea telefónica esté correctamente enchufado al tomacorrientes de pared y al teléfono.
  • Página 125 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS XLC3.4 El teléfono no carga: • Asegúrese de que los contactos de carga en el auricular y la base no tengan polvo ni estén sucios. Con el teléfono desenchufado, limpie los contactos con un paño suave. •...
  • Página 126 XLC3.4 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS El botón TALK parpadea en color verde (rápido): • La base está intentando ubicar el auricular; presione TALK para finalizar el proceso de localización FIND y regrese el auricular a la base. La luz POWER de la base parpadea en verde una vez por segundo: •...
  • Página 127: Especificaciones Técnicas

    Auriculares adicionales Número de pieza de Clarity: XLC3.5HS (blanco) o XLC3.5HSB (gris oscuro) El XLC3.4 apoyará un máximo de cuatro (4) microteléfonos registraron a una base, y dos (2) máximo de microteléfonos utilizó en la misma llamada. (Los auriculares adicionales se venden por separado).
  • Página 128: Conformidad Con Los Reglamentos

    CUMPLIMIENTO DE LA la cantidad de aparatos que pueden NORMATIVA DE LAS PARTES: conectarse a una línea telefónica. Una Clarity, a Division of cantidad excesiva de REN en una Plantronics, Inc. línea telefónica puede hacer que los 6131 Preservation Drive...
  • Página 129: Teléfono Con Tarjeta De Crédito O Monedas Propiedad Del Cliente

    Clarity al 800-426-3738. conexión. Si el equipo está provocando daños en la red telefónica, la compañía de Información sobre la Parte 15...
  • Página 130 RF de FCC cuando se usa con la funcionamiento defectuoso del equipo, puede darle razones a la compañía de Clarity y accesorios de Plantronics suministraron o designaron para este telecomunicaciones de solicitarle al producto. El uso de otros accesorios usuario que desconecte el equipo.
  • Página 131: La División Responsable Por El Cumplimiento Normativo

    Industry Canada). Esta Clase B aparato que digital se conforma con HIELOS canadienses-003. La división responsable por el cumplimiento normativo: Clarity, a Division of Plantronics, Inc. 6131 Preservation Drive Chattanooga, TN 37416 Teléfono: 800-426-3738...
  • Página 132: Información Sobre La Garantía

    XLC3.4 INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA Daños imprevistos o derivados: Use la caja original o empaque la(s) Clarity, su distribuidor minorista o unidad(es) en un cartón resistente, los distribuidores de venta no tienen con suficiente material de embalaje ninguna responsabilidad por cualquier para evitar daños.
  • Página 133 Clarity o a un centro de servicio autorizado, no será cubierta por esta garantía. Las compañías telefónicas fabrican diferentes tipos...

Tabla de contenido