Página 1
Z Master® Z593-D con cortacésped de descarga lateral TURBO FORCE® de 132 ó 152 cm Nº de modelo 74264TE—Nº Serie 250000001 y superiores Nº de modelo 74265TE—Nº Serie 250000001 y superiores Registre su producto en www.Toro.com Traducción del original (ES)
Prácticas de operación segura....4 contacto con un Servicio Técnico Autorizado o Seguridad para cortacéspedes Toro con Asistencia al Cliente Toro, y tenga a mano con conductor ..... 6 los números de modelo y serie de su producto. Presión sonora ........7 Figura 1 identifica la ubicación de los números...
Página 3
Posicionamiento del deflector de Ajuste del freno de flujo ........29 estacionamiento ....50 Colocación del asiento ....... 30 Mantenimiento de las correas..... 51 Desenganche del asiento....31 Inspección de las correas....51 Empujar la máquina a mano ....31 Cómo cambiar la correa del Uso de la descarga lateral....
Seguridad palancas de control. Las causas principales de la pérdida de control son: ◊ insuficiente agarre de las ruedas, Esta máquina cumple o supera la Normativa especialmente sobre hierba mojada; Europea en vigor en el momento de su fabricación. Sin embargo, el uso o mantenimiento indebido ◊...
dañados. Sustituya cuchillas o pernos gastados ni permita que nadie se acerque a la máquina o dañados en conjuntos completos para no mientras está en funcionamiento. desequilibrar la máquina. • Nunca opere el cortacésped con protectores dañados o sin que estén colocados los •...
área del depósito del combustible • Utilice solamente accesorios autorizados por libres de hierba, hojas y exceso de grasa. Toro. La garantía puede quedar anulada si se • Inspeccione frecuentemente el recogehierbas utilizan accesorios no autorizados. por si existe desgaste o deterioro.
• Evite siempre arrancar o parar repentinamente en una cuesta o pendiente. Si las ruedas pierden tracción, desengrane las cuchillas y baje la cuesta lentamente. • Para mejorar la estabilidad, siga las instrucciones del fabricante en cuanto a pesos en las ruedas o contrapesos. •...
Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas e instrucciones de seguridad están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Repare o sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. 1-643253 93-7818 1.
Página 10
107-1864 99-8939 1. Lea el Manual del operador. 3. Retire la llave de contacto y lea las instrucciones antes de realizar cualquier operación de mantenimiento o ajuste a la máquina. 2. Altura de corte 107-1866 1. Peligro de deslizamiento y pérdida de control y peligro de vuelco, taludes –...
Página 11
107-3961 1. Altura de corte en milímetros 107-3069 1. Advertencia – no hay protección contra vuelcos cuando la barra anti-vuelco está bajada. 2. Para evitar lesiones o la muerte debido a un vuelco accidental, mantenga la barra anti-vuelco en posición elevada y bloqueada, y lleve el cinturón de seguridad.
Página 12
107-3963 1. Peligro de aplasta- 2. Peligro de corte/desmem- 3. Peligro de objetos arrojados 4. Antes de arrancar el motor, miento/desmembramiento, bramiento de mano o pie, – mantenga a otras personas limpie cualquier hierba o cuchilla del cortacésped – cuchilla del cortacésped – a una distancia prudencial residuo de la correa y de no transporte pasajeros y...
Página 13
110-3853 1. Peligro de corte/desmem- 2. Retire la llave de contacto bramiento, ventilador, y y lea las instrucciones 107-3968 enredamiento, correa. antes de realizar cualquier operación de 1. Desengranar 3. Freno de estacionamiento mantenimiento o ajuste a 2. Engranar la máquina. 107-3969 1.
Página 14
108-5955 108-5957 110-3851 1. Retire la llave de contacto y lea las instrucciones antes de realizar cualquier operación de mantenimiento o ajuste a la máquina. 108-5981 110-3852 1. Retire la llave de contacto 2. Un tono continuo indica y lea las instrucciones que el motor se está...
Página 15
Símbolos de la batería Algunos de estos símbolos, o todos ellos, están en 110-0306 su batería 6. Mantenga a otras personas 1. Riesgo de explosión a una distancia prudencial de la batería. 2. No fume, mantenga 7. Lleve protección ocular; los alejado del fuego y de las gases explosivos pueden llamas desnudas.
El producto Figura 4 1. Contador de horas 6. Acelerador 2. Llave de contacto 7. Mando de la toma de fuerza 3. Interruptor de la bujía 8. Alarma sonora 4. Indicador de la bujía 9. Válvula selectora de combustible 5. Indicador de temperatura del motor Figura 3 1.
Mantenimiento del sistema de refrigeración, página 49. Válvula selectora de combustible La válvula selectora de combustible está situada debajo del asiento. Cierre la válvula selectora de combustible antes de transportar o almacenar la máquina. Mueva la válvula a la posición de la izquierda (LH) o de la derecha (RH) para usar la máquina.
Operación Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Cómo añadir combustible El motor funciona con combustible diesel fresco y limpio con un número de octanos mínimo de 40. Compre el combustible en cantidades que puedan ser consumidas en 30 días para asegurarse de que el combustible es nuevo.
Cómo llenar el depósito de combustible En ciertas condiciones, el combustible es 1. Pare el motor y ponga el freno de extremadamente inflamable y altamente estacionamiento. explosivo. Un incendio o una explosión 2. Limpie la zona alrededor del tapón de cada provocados por el combustible puede depósito de combustible y retire el tapón.
No hay protección contra vuelcos cuando la barra anti-vuelco está bajada. • Baje la barra anti-vuelco únicamente cuando sea imprescindible. • No lleve el cinturón de seguridad cuando la barra anti-vuelco está bajada. • Conduzca lentamente y con cuidado. • Eleve la barra anti-vuelco tan pronto como haya espacio suficiente.
Importante: Asegúrese de que la parte trasera del asiento está bloqueada con el cierre del asiento. 5. Para elevar la barra anti-vuelco, retire los pasadores de horquilla y retire los dos pasadores (Figura 7). 6. Eleve la barra anti-vuelco a la posición vertical, instale los dos pasadores y fíjelos con los pasadores de horquilla (Figura 7).
Página 22
La operación sobre hierba mojada o en pendientes escarpadas puede hacer que la máquina patine y que usted pierda el control. Si una rueda pasa por el borde de un terraplén o una zanja, puede causar un vuelco, que puede dar lugar a lesiones graves o la muerte.
Operación del freno de estacionamiento Ponga siempre el freno de estacionamiento cuando pare la máquina o cuando la deje desatendida. Aplicación del freno de estaciona- miento 1. Mueva las palancas de control de movimiento hacia fuera (Figura 16) a la posición de bloqueo/punto muerto.
Figura 13 1. Llave de contacto 3. Marcha 4. Arranque 2. Desconectado Figura 12 1. Contador de horas 6. Acelerador 2. Llave de contacto 7. Mando de la toma de fuerza 3. Interruptor de la bujía 8. Alarma sonora 4. Indicador de la bujía 9.
4. Gire la llave de contacto en el sentido de las agujas del reloj a la posición marcha (Figura 13). Los niños u otras personas podrían 5. Gire la llave a la posición de arranque, y el resultar lesionados si mueven o intentan indicador de la bujía volverá...
Cómo desengranar la toma de fuerza 1. Siéntese en el asiento, ponga el freno de estacionamiento y ponga la toma de fuerza en Para desengranarla, empuje el mando de la toma engranada. Intente arrancar el motor; el motor de fuerza (PTO) a la posición Desengranada no debe arrancar.
La máquina puede girar muy rápidamente. El operador puede perder el control de la máquina y causar lesiones personales o daños a la máquina. • Extreme las precauciones al girar. • Reduzca la velocidad de la máquina antes de hacer giros cerrados. Conducción hacia adelante Figura 16 1.
1. Desengrane la toma de fuerza, ponga las palancas de control de movimiento en posición de bloqueo/punto muerto y ponga el freno de Los niños u otras personas podrían resultar estacionamiento. lesionados si mueven o intentan conducir el tractor mientras está desatendido. 2.
4. Ajuste el deflector y los bloqueos de leva en las ranuras según el flujo de descarga deseado. 5. Devuelva la palanca a su posición original para apretar el deflector y los bloqueos de leva (Figura 21). 6. Si las levas no fijan el deflector, o si éste está demasiado apretado, afloje la palanca y luego gire el bloqueo de leva.
• Reduce el consumo del motor. posición más cómoda (Figura 25). • Permite una mayor velocidad sobre el terreno en condiciones pesadas. • Esta posición ofrece ventajas similares a las del cortacésped Toro SFS.
la parte de la máquina que queda por debajo del asiento (Figura 27). Figura 25 1. Pomo de ajuste de la 2. Palanca de ajuste de la Figura 27 suspensión del asiento posición del asiento 1. Enganche del asiento 3. Asiento 2.
La máquina no funcionará a menos que las válvulas de desvío estén giradas hacia dentro. Sin el deflector de hierba, la tapa de descarga o el recogedor completo adecuadamente montado, usted y otras personas están expuestos a contacto con las cuchillas y a residuos lanzados al aire.
Conducir en una calle o carretera El cargar la unidad en un remolque o un sin señales de giro, luces, marcas camión aumenta la posibilidad de un vuelco reflectantes o un indicador de vehículo hacia atrás y podría causar lesiones graves lento es peligroso y puede ser causa de o la muerte.
Si una cuchilla está desgastada o deteriorada, no puede cortar la hierba durante un período sustitúyala inmediatamente por una cuchilla nueva prolongado, corte primero con una altura de corte genuina TORO. alta y, después de dos días, vuelva a cortar con un ajuste más bajo.
Mantenimiento Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de mantenimiento y Procedimiento de mantenimiento servicio Después de las 8 • Compruebe el nivel de aceite hidráulico. primeras horas Después de las 25 • Cambie el ltro hidráulico y el aceite primeras horas •...
Importante: Consulte en el Manual del operador del motor procedimientos adicionales de mantenimiento. Si deja la llave en el interruptor de encendido, alguien podría arrancar el motor accidentalmente y causar lesiones graves a usted o a otras personas. Retire la llave de contacto y desconecte los cables de las bujías antes de realizar cualquier operación de mantenimiento.
Dónde lubricar con aceite ligero o lubricante en spray Lubrique la máquina en las zonas siguientes con lubricante en spray o aceite ligero. Lubrique cada 150 horas. • Activador del interruptor del asiento. • Pivote de la palanca del freno. •...
Mantenimiento del motor Mantenimiento del limpiador de aire Filtro de aire: Compruebe y/o cambie cada 250 horas de operación, o más a menudo en condiciones de mucho polvo. Nota: Compruebe los filtros con más frecuencia si la zona de operaciones tiene mucho polvo o arena.
Figura 35 Vericación del nivel de aceite del motor Nota: Compruebe el aceite con el motor frío. 1. Desengrane la toma de fuerza, ponga las palancas de control de movimiento en posición Figura 34 de bloqueo/punto muerto y ponga el freno de 1.
Figura 37 1. Vista de la máquina desde 2. Tapón de vaciado atrás Figura 36 1. Varilla de aceite 3. Lateral izquierdo trasero de Cómo añadir aceite de motor la máquina 2. Extremo metálico 1. Incline el asiento hacia adelante, afloje los pernos y retire el panel delantero del motor Cómo cambiar el aceite del motor (Figura 38).
Página 41
Importante: Añada el aceite muy lentamente y no obstruya el orificio de llenado (Figura 41). Si añade aceite demasiado de prisa u obstruye el orificio, el aceite podría quedar retenido y obstruir las entradas de aire, causando daños al motor. Figura 39 Figura 41 1.
Mantenimiento del Nota: Deseche el filtro de aceite adecuadamente. Recicle de acuerdo con la sistema de combustible normativa local. 3. Antes de instalar el filtro, unte ligeramente Mantenimiento de los ltros la junta del filtro con aceite fresco y limpio. de combustible Enrosque el filtro a mano hasta que la junta entre en contacto con el adaptador del filtro de...
Mantenimiento del sistema eléctrico Un enrutado incorrecto de los cables de la batería podría dañar la máquina y los cables, Mantenimiento de la batería causando chispas. Las chispas podrían hacer explotar los gases de la batería, Advertencia causando lesiones personales. •...
Cómo cargar la batería 6. Retire ambas tuercas de orejeta (1/4 pulg.) que fijan la abrazadera de la batería (Figura 45). 7. Retire los dos pernos que sujetan el depósito de aceite hidráulico (Figura 45). El proceso de carga de la batería produce 8.
Figura 46 1. Borne positivo de la batería 3. Cable rojo (+) del cargador 2. Borne negativo de la 4. Cable negro (-) del batería cargador Mantenimiento de los fusibles Figura 47 El sistema eléctrico está protegido con fusibles. 1. Depósito de combustible 3.
Mantenimiento del sistema de transmisión Ajuste de la dirección La máquina dispone de un pomo, situado debajo del asiento, para el ajuste de la dirección. Importante: Ajuste el punto muerto del manillar y el punto muerto de la bomba hidráulica antes de ajustar la dirección.
6. Si se ven más de dos hilos de la rosca, retire la tuerca y coloque una arandela entre el cubo y la tuerca. 7. Apriete la tuerca almenada a 170 Nm (Figura 50). 8. Apriete la tuerca hasta que el siguiente conjunto de ranuras esté...
Figura 51 1. Arandelas de muelle 3. Tapón anti-polvo Figura 52 2. Contratuerca 1. Caja de engranajes 3. Tapón trasero 2. Tapón lateral 4. Polea Mantenimiento de la caja de engranajes Cómo cambiar el aceite de la caja de engranajes Comprobación del nivel del aceite de Póngase en contacto con el Servicio Técnico la caja de engranajes...
Mantenimiento del Comprobación del nivel de refrigerante del motor sistema de refrigeración Compruebe cada día el nivel de refrigerante del motor. Mantenimiento del sistema Compruebe los manguitos del sistema de de refrigeración refrigeración cada 100 horas. Tipo de Aceite: mezcla al 50% de anticongelante de larga vida/Dex-Cool®...
Figura 53 Figura 54 1. Depósito de expansión del 2. Línea marcada en el lado 1. Enfriador de aceite 3. Rejilla del radiador anticongelante del depósito de expansión hidráulico 2. Neumático trasero izquierdo Limpieza de la rejilla del motor y del enfriador de aceite Cómo cambiar el refrigerante del motor...
contrario a las agujas del reloj para alargar el del cortacésped está desgastada. Cambie la correa muelle. si observa cualquiera de estas condiciones. 4. Apriete las dos tuercas juntas. 1. Desengrane la toma de fuerza, ponga las palancas de control de movimiento en posición 5.
Figura 57 Figura 58 1. Correa del cortacésped 4. Guía de la correa 2. Polea del eje del 5. Polea de la caja de 1. Pomo 2. Panel delantero del motor cortacésped engranajes 3. Polea tensora del 6. Muelle cortacésped 4.
Figura 60 1. Correa de transmisión de la 3. Polea tensora tensada con bomba muelle Figura 59 2. Embrague 4. Muelle 1. Correa de transmisión de la 4. Polea tensora tensada con muelle 2. Embrague 5. Caja de engranajes 3. Muelle 6.
9. Instale una correa nueva alrededor de las poleas y del alternador (Figura 63). 10. Instale el ventilador y el disco del ventilador en la máquina con los 2 pernos que retiró anteriormente (Figura 62). 11. Instale el enfriador de aceite con los 4 pernos que retiró...
3. Desenganche el asiento e incline el asiento hacia adelante. 4. Empiece con la palanca de control de movimiento de la derecha o de la izquierda. 5. Mueva la palanca a la posición de punto muerto, pero no bloqueada (Figura 64). 6.
Nota: Hay dos maneras de comprobar el aceite hidráulico. Una cuando el aceite está caliente y otra cuando el aceite está frío. El tabique que está dentro del depósito tiene dos niveles, para aceite caliente y para aceite frío. 1. Coloque la máquina en una superficie nivelada y ponga el freno de estacionamiento.
Página 57
Importante: No utilice un filtro de aceite para automóviles, o puede causar graves daños al sistema hidráulico. Las fugas de aceite hidráulico bajo presión pueden penetrar en la piel y 3. Coloque un recipiente bajo el filtro, retire el causar lesiones. filtro usado y limpie con un paño la superficie de la junta del adaptador del filtro (Figura 67).
del reloj hasta que la junta de goma entre en 4. Compruebe el nivel de aceite hidráulico, y contacto con el adaptador del filtro, luego añada aceite según sea necesario para mantener apriete el filtro media vuelta más (Figura 69). el nivel correcto.
Ajuste de punto muerto de Nota: La palanca de control de movimiento la bomba hidráulica debe estar en punto muerto mientras se realizan ajustes. Nota: Ajuste primero el punto muerto de las 2. Ajuste la longitud de la varilla de la bomba palancas.
Ajuste de la posición de punto muerto de la bomba hidráulica izquierda 1. Afloje las contratuercas de la articulación esférica de la varilla de control de la bomba (Figura 71). 2. Arranque el motor, mueva el acelerador a la posición intermedia y quite el freno de estacionamiento.
Mantenimiento de 6. Anote esta medida. Esta medida debe ser de 79 a 82 mm. la plataforma del cortacésped Nivelación del cortacésped en tres puntos Preparación de la máquina 1. Coloque el cortacésped en una superficie plana. 2. Desengrane la toma de fuerza, ponga las palancas de control de movimiento en posición de bloqueo/punto muerto y ponga el freno de estacionamiento.
5. Anote esta medida. 6. La cuchilla del cortacésped debe estar entre 6 y 10 mm más baja en la posiciónA que en la posición B (Figura 74). Si no es correcta la distancia, continúe con los pasos siguientes. Nota: Ambos pivotes delanteros deben ajustarse en la misma cantidad para mantener una tensión equivalente en todas las cadenas.
Si una cuchilla está desgastada o deteriorada, sustitúyala inmediatamente por una cuchilla nueva genuina Toro. Para que el afilado y la sustitución sean más cómodos, puede desear tener un stock de cuchillas de repuesto.
Las cuchillas deben cambiarse si han golpeado un objeto sólido, si están desequilibradas o si están dobladas. Para asegurar un rendimiento óptimo y el continuado cumplimiento de las normas de seguridad de la máquina, utilice cuchillas de repuesto genuinas Toro. Las cuchillas de...
repuesto de otros fabricantes pueden hacer que se incumplan las normas de seguridad. Figura 79 El contacto con una cuchilla afilada puede causar graves lesiones. 1. Cuchilla 2. Equilibrador Lleve guantes, o envuelva los bordes cortantes de la cuchilla con un trapo. Cómo instalar las cuchillas 1.
Cambio del deector de hierba Si el hueco de descarga se deja destapado el cortacésped podría arrojar objetos hacia el operador o hacia otras personas y causar lesiones graves. También podría producirse un contacto con la cuchilla. • No opere nunca el cortacésped sin tener instalado una tapa, una placa de picado o un conducto de hierba y bolsa de Figura 81...
Almacenamiento 11. Compruebe la condición de las cuchillas; consulte Mantenimiento de las cuchillas en Mantenimiento de la plataforma del cortacésped, Limpieza y almacenamiento página 61. 1. Desengrane la toma de fuerza (PTO), ponga 12. Prepare la máquina para su almacenamiento el freno de estacionamiento y gire la llave de cuando no la vaya a utilizar durante más contacto a Desconectado.
Solución de problemas Problema Posible causa Acción correctora El motor de arranque no se 1. El control de la cuchilla 1. Ponga el control de engrana. (PTO) está engranado. las cuchillas (PTO) en Desengranado. 2. El freno de 2. Ponga el freno de estacionamiento no estacionamiento.
Problema Posible causa Acción correctora El motor pierde potencia. 1. La carga del motor es 1. Reduzca la velocidad excesiva. sobre el terreno. 2. El limpiador de aire está 2. Limpie el ltro del sucio. limpiador de aire. 3. El nivel de aceite en el 3.
Página 70
Problema Posible causa Acción correctora Vibraciones anormales. 1. La(s) cuchilla(s) de corte 1. Instale cuchilla(s) está(n) doblada(s) o nueva(s). desequilibrada(s). 2. El perno de montaje de 2. Apriete el perno de la cuchilla está suelto. montaje de la cuchilla. 3. Los pernos de montaje 3.
Página 71
Problema Posible causa Acción correctora Las cuchillas de corte no 1. La correa de transmisión 1. Compruebe la tensión giran. está desgastada, suelta o de la correa. rota. 2. La correa de transmisión 2. Instale la correa de se ha salido de la polea. transmisión y verique la posición correcta de los ejes de ajuste y de las...