Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Form No. 3355-127 Rev A
Z Master® Z597-D, con
plataforma de descarga
trasera de 60 ó 72 pulgadas
Nº de modelo 74280TE—Nº Serie 260000001 y superiores
Nº de modelo 74281TE—Nº Serie 260000001 y superiores
Registre su producto en www.Toro.com
Traducción del original (ES)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Toro 74280TE

  • Página 1 Form No. 3355-127 Rev A Z Master® Z597-D, con plataforma de descarga trasera de 60 ó 72 pulgadas Nº de modelo 74280TE—Nº Serie 260000001 y superiores Nº de modelo 74281TE—Nº Serie 260000001 y superiores Registre su producto en www.Toro.com Traducción del original (ES)
  • Página 2 Prácticas de operación segura....4 contacto con un Servicio Técnico Autorizado o Seguridad para cortacéspedes Toro con Asistencia al Cliente Toro, y tenga a mano con conductor ..... 6 los números de modelo y serie de su producto. Nivel de presión sonora ....... 7 Figura 1 identifica la ubicación de los números...
  • Página 3 Ajuste de los rodillos protectores Ajuste del freno de del césped......28 estacionamiento ....48 Colocación del asiento ....... 29 Mantenimiento de las correas..... 49 Desenganche del asiento....29 Inspección de las correas....49 Empujar la máquina a mano ....30 Cómo cambiar la correa del Transporte de las máquinas ....
  • Página 4 Seguridad puede recuperar mediante el uso de las palancas de control. Las causas principales de la pérdida de control son: Esta máquina cumple o supera la Normativa ◊ insuficiente agarre de las ruedas, Europea en vigor en el momento de su fabricación. especialmente sobre hierba mojada;...
  • Página 5 dañados. Sustituya cuchillas o pernos gastados ni permita que nadie se acerque a la máquina o dañados en conjuntos completos para no mientras está en funcionamiento. desequilibrar la máquina. • Nunca opere la máquina con protectores • En máquinas con múltiples cuchillas, tenga dañados o sin que estén colocados los cuidado puesto que girar una cuchilla puede dispositivos de seguridad.
  • Página 6 área del depósito de combustible • Utilice solamente accesorios homologados por libre de hierba, hojas y exceso de grasa. Toro. La garantía puede quedar anulada si se • Inspeccione frecuentemente el recogedor por utilizan accesorios no autorizados.
  • Página 7 • Sepa que podría perder tracción al bajar realizadas en máquinas idénticas de acuerdo con cuestas. La transferencia de peso a las ruedas EN 11094. delanteras puede hacer que patinen las ruedas Nivel de vibración motrices, causando una pérdida de frenado o de dirección.
  • Página 8 Diagrama de pendientes...
  • Página 9 Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas e instrucciones de seguridad están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Repare o sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. 58-6520 1. Grasa 93-7824 1.
  • Página 10 107-1866 1. Peligro de deslizamiento y pérdida de control y peligro de vuelco, taludes – no haga funcionar la máquina cerca de taludes, pendientes de más de 15 grados, o agua; 99-8939 manténgase a una distancia prudencial de los taludes; no gire bruscamente a alta velocidad: reduzca la velocidad y 1.
  • Página 11 107-3961 1. Altura de corte en milímetros 107-3069 1. Advertencia – no hay protección contra vuelcos cuando la barra antivuelco está bajada. 2. Para evitar lesiones o la muerte debido a un vuelco accidental, mantenga la barra anti-vuelco en posición elevada y bloqueada, y lleve el cinturón de seguridad.
  • Página 12 107-3963 1. Peligro de aplasta- 2. Peligro de corte/desmem- 3. Peligro de objetos arrojados 4. Antes de arrancar el motor, miento/desmembramiento, bramiento de mano o pie, – mantenga a otras personas limpie cualquier hierba o cuchilla del cortacésped – cuchilla del cortacésped – a una distancia prudencial residuo de la correa y de no transporte pasajeros y...
  • Página 13 107-7705 107-3968 1. Desengranar 3. Freno de estacionamiento 2. Engranar 107-3969 107-7706 1. Advertencia – lea el Manual del operador. 2. Peligro de aplastamiento, cortacésped – ponga el freno de 1. Lea el Manual del operador. 3. Un tono continuo indica estacionamiento, pare el motor y retire la llave de contacto que el motor se está...
  • Página 14 107-9309 1. Advertencia – lea el Manual del operador si desea información sobre cómo cargar la batería; contiene plomo; no tirar a la basura. 2. Lea el Manual del operador. Marca del fabricante 1. Indica que la cuchilla ha sido identicada como pieza del fabricante original de la máquina.
  • Página 15 110-5724 7. Temperatura 1. Advertencia de agua en combustible 2. Motor – precalentamiento 8. Potencia (voltios) 3. Motor – parar 9. Lento 4. Motor – marcha 10. Rápido 5. Motor – arrancar 11. Ajuste variable continuo 6. Toma de fuerza (PTO) 107-3967 1.
  • Página 16 El producto Figura 4 1. Llave de contacto 6. Tapón de combustible 2. Acelerador 7. Voltímetro 3. Indicador de la bujía 8. Indicador de temperatura del motor 4. Interruptor de la toma de 9. Indicador de agua en fuerza (PTO) combustible 5.
  • Página 17 debido al sobrecalentamiento. Consulte Mantenimiento del sistema de refrigeración en Mantenimiento del sistema de refrigeración, página 47. Voltímetro El voltímetro registra la salida del sistema de carga (Figura 4).
  • Página 18 Operación Nota: Determine the left and right sides of the machine from the normal operating position. Cómo añadir combustible El motor funciona con combustible diesel fresco y limpio con un número de octanos mínimo de 40. Compre el combustible en cantidades que puedan ser consumidas en 30 días para asegurarse de que el combustible es nuevo.
  • Página 19 Cómo llenar el depósito de combustible En ciertas condiciones, el combustible es 1. Pare el motor y ponga el freno de extremadamente inflamable y altamente estacionamiento. explosivo. Un incendio o una explosión 2. Limpie la zona alrededor del tapón de cada provocados por el combustible puede depósito de combustible y retire el tapón.
  • Página 20 Importante: Baje la barra anti-vuelco únicamente cuando sea imprescindible. 1. Para bajar la barra anti-vuelco, retire los pasadores de horquilla y retire los dos pasadores (Figura 7). 2. Coloque la barra antivuelco en la posición de bajada. Hay dos posiciones de bajada. Vea las posiciones en Figura 6.
  • Página 21 La operación sobre hierba mojada o en pendientes escarpadas puede hacer que la máquina patine y que usted pierda el control. Si una rueda pasa por el borde de un terraplén o una zanja, puede causar un vuelco, que puede dar lugar a lesiones graves o la muerte.
  • Página 22 Las alarmas sonoras Esta máquina tiene una alarma sonora que advierte al usuario que pare el motor para evitar que se produzcan daños al mismo. Figura 8 1. Zona segura – utilice 3. Agua el ZMaster aquí en pendientes de menos Figura 10 de 15 grados o zonas planas.
  • Página 23 4. Mueva el mando de la toma de fuerza (PTO) a la posición Desengranada (Figura 12). El freno de estacionamiento puede no 5. Mueva la palanca del acelerador a la posición sujetar la máquina si está aparcada en central (Figura 12). una pendiente, y pueden producirse 6.
  • Página 24 Importante: Utilice ciclos de arranque de no más de 30 segundos en cada minuto para evitar sobrecalentar el motor de arranque. Cómo parar el motor 1. Desengrane la toma de fuerza, ponga las palancas de control de movimiento en posición de bloqueo/punto muerto y ponga el freno de estacionamiento (Figura 15).
  • Página 25 Operación de la toma de El sistema de interruptores fuerza (PTO) de seguridad El mando de la toma de fuerza (PTO) acciona y detiene las cuchillas del cortacésped y cualquier accesorio conectado. Si los interruptores de seguridad son desconectados o están dañados, la máquina Cómo engranar la toma de fuerza podría ponerse en marcha inesperadamente, causando lesiones personales.
  • Página 26 Conducción hacia adelante en desengranada. Mueva cualquiera de las palancas de control de movimiento (fuera de la 1. Quite el freno de estacionamiento; consulte posición de bloqueo/punto muerto). Intente Cómo quitar el freno de estacionamiento en arrancar el motor; el motor no debe arrancar. Operación, página 18.
  • Página 27 Conducción hacia atrás 3. Seleccione un taladro del soporte de altura de corte que corresponda a la altura de corte 1. Mueva las palancas a la posición deseada, e inserte el pasador (Figura 17). central/desbloqueo. 4. Mueva la palanca a la altura seleccionada. 2.
  • Página 28 Ajuste de los rodillos protectores del césped Se recomienda que cada vez que usted cambie la altura de corte, ajuste también la altura de los rodillos protectores del césped. 1. Desengrane la toma de fuerza, ponga las palancas de control de movimiento en posición de bloqueo/punto muerto y ponga el freno de estacionamiento.
  • Página 29 Colocación del asiento Cómo ajustar la posición del respaldo El respaldo del asiento puede ajustarse para que la Cómo ajustar la posición del asiento conducción sea más cómoda. Coloque el respaldo del asiento en la posición más cómoda para usted. El asiento puede moverse hacia adelante y hacia atrás.
  • Página 30 La máquina no funcionará a menos que las válvulas de desvío estén giradas hacia dentro. Figura 24 1. Enganche del asiento 3. Asiento 2. Tapón de combustible Empujar la máquina a mano Figura 25 Importante: Empuje siempre la máquina 1. Controles de la consola 3.
  • Página 31 Conducir en una calle o carretera El cargar la unidad en un remolque o un sin señales de giro, luces, marcas camión aumenta la posibilidad de un vuelco reflectantes o un indicador de vehículo hacia atrás y podría causar lesiones graves lento es peligroso y puede ser causa de o la muerte.
  • Página 32 Uso del Z Stand® El soporte Z Stand eleva el extremo delantero de la máquina, permitiéndole limpiar el cortacésped y retirar las cuchillas. La máquina podría caerse encima de alguien y causar graves lesiones o la muerte. Figura 28 3. Enganche descansando 1.
  • Página 33 Dirección de corte Alterne la dirección de corte para mantener la hierba erguida. De esta forma también se ayuda a dispersar mejor los recortes sobre el césped y se conseguirá una mejor descomposición y fertilización. Corte la hierba a los intervalos correctos En general, corte la hierba cada cuatro días.
  • Página 34 Elimine cualquier mella con una lima, y afile las cuchillas si es necesario. Si una cuchilla está desgastada o deteriorada, sustitúyala inmediatamente por una cuchilla nueva genuina TORO.
  • Página 35 Mantenimiento Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de mantenimiento y Procedimiento de mantenimiento servicio • Compruebe el nivel de uido del sistema de refrigeración. Después de las 8 • Ajuste las correas de transmisión. primeras horas • Compruebe el aceite hidráulico. Después de las 25 •...
  • Página 36 Si deja la llave en el interruptor de encendido, alguien podría arrancar el motor accidentalmente y causar lesiones graves a usted o a otras personas. Retire la llave de contacto y desconecte los cables de las bujías antes de realizar cualquier operación de mantenimiento.
  • Página 37 Engrase los brazos tensores grasa de litio de propósito general Nº 2 o grasa de molibdeno. 1. Engrase el brazo tensor de la correa del Importante: Asegúrese cada semana de ventilador de refrigeración (Figura 32). que los ejes de la unidad de corte están llenos 2.
  • Página 38 Nota: Revise el limpiador de aire con mayor aparecerá en forma de punto luminoso. Si el frecuencia en condiciones de trabajo de mucho filtro está dañado, deséchelo. polvo o arena. Cómo retirar los ltros 1. Desengrane la toma de fuerza, ponga las palancas de control de movimiento en posición de bloqueo/punto muerto y ponga el freno de estacionamiento.
  • Página 39 2. Si va a cambiar el filtro de seguridad, deslícelo 2. Pare el motor, retire la llave y espere a que se cuidadosamente en el cuerpo del filtro detengan todas las piezas en movimiento antes (Figura 35). de abandonar el puesto del operador. 3.
  • Página 40 2. Aparque la máquina en una superficie nivelada. 3. Desengrane la toma de fuerza, ponga las palancas de control de movimiento en posición de bloqueo/punto muerto y ponga el freno de estacionamiento. 4. Pare el motor, retire la llave y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de abandonar el puesto del operador.
  • Página 41 6. Arranque el motor y déjelo funcionar al ralentí durante 5 minutos. 7. Pare el motor. 8. Espere 3 minutos y verifique el nivel de aceite. 9. Añada aceite, si es necesario, para que el nivel llegue al taladro superior de la varilla. 10.
  • Página 42 7. Apriete el tapón de vaciado cuando empiece a fluir el combustible. 8. Purgue el aire del tubo de combustible cebando el sistema de combustible; consulte Cebado del sistema de combustible. Cambio del ltro de combustible Cambie el filtro de combustible cada 800 horas de operación o una vez al año, lo que suceda primero.
  • Página 43 Mantenimiento del depósito de combustible Un enrutado incorrecto de los cables de la No intente vaciar el depósito de combustible. batería podría dañar la máquina y los cables, Asegúrese de que el vaciado del depósito de causando chispas. Las chispas podrían combustible y el mantenimiento de cualquier hacer explotar los gases de la batería, componente del sistema de combustible sea...
  • Página 44 Instalación de la batería 1. Coloque la batería en la bandeja, con los bornes frente al depósito de aceite hidráulico (Figura 45). 2. Conecte primero el cable positivo (rojo) al borne positivo (+) de la batería. 3. Luego conecte el cable negativo y el cable de tierra al borne negativo (-) de la batería.
  • Página 45 Mantenimiento del sistema de transmisión Ajuste de la dirección La máquina dispone de un pomo, situado debajo del asiento, para el ajuste de la dirección. Importante: Ajuste el punto muerto del manillar y el punto muerto de Figura 47 la bomba hidráulica antes de ajustar 1.
  • Página 46 Comprobación de la tuerca almenada del cubo de la rueda Compruebe después de cada 500 horas de funcionamiento La tuerca almenada debe apretarse a 170 Nm. 1. Desengrane la toma de fuerza, ponga las palancas de control de movimiento en posición de bloqueo/punto muerto y ponga el freno de estacionamiento.
  • Página 47 Mantenimiento del Ajuste del cojinete del pivote de las ruedas giratorias sistema de refrigeración Compruebe después de cada 500 horas de Mantenimiento del sistema operación o antes del almacenamiento, lo que ocurra primero. de refrigeración 1. Desengrane la toma de fuerza, ponga las palancas de control de movimiento en posición de bloqueo/punto muerto y ponga el freno de estacionamiento.
  • Página 48 Comprobación del refrigerante del Limpieza del sistema de refrigeración radiador Compruebe el sistema de refrigeración cada día antes de cada uso. Compruebe el nivel del sistema de refrigeración cada día. 1. Coloque la máquina en una superficie nivelada, pare el motor y ponga el freno de Compruebe los manguitos del sistema de estacionamiento.
  • Página 49 medida correcta. Apriete las dos tuercas juntas y repita en el otro lado de la unidad. 4. Gire las tuercas en el sentido de las agujas del reloj para acortar el muelle y en el sentido contrario a las agujas del reloj para alargar el muelle.
  • Página 50 1. Desengrane la toma de fuerza, ponga las palancas de control de movimiento en posición de bloqueo/punto muerto y ponga el freno de estacionamiento. 2. Pare el motor, retire la llave y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de abandonar el puesto del operador.
  • Página 51 Nota: Retire primero la correa de transmisión superior si es necesario cambiar la correa de transmisión inferior. 1. Desengrane la toma de fuerza, ponga las palancas de control de movimiento en posición de bloqueo/punto muerto y ponga el freno de estacionamiento.
  • Página 52 6. Posicione la polea inferior ajustable en la ranura 1. Incline el asiento hacia adelante y retire el panel y apriete la tuerca (Figura 59). delantero del motor. 7. Compruebe que la espiral del muelle de la polea 2. Tire hacia abajo de la polea tensora tensada tensora tensada con muelle tiene las medidas con muelle, y retire la correa de tracción de correctas (Figura 58).
  • Página 53 Figura 61 1. Panel delantero del motor 2. Pomo Figura 62 1. Alternador 4. Desviación, 10 a 13 mm 4. Retire la correa de transmisión de la bomba. 2. Correa del alternador 5. Perno superior 3. Manillar 6. Perno inferior Consulte Cómo retirar la correa de transmisión de la bomba.
  • Página 54 6. Tire hacia atrás de la palanca hasta que el pasador (en el brazo debajo del eje pivotante) entre en contacto con el extremo de la ranura (empezando justo a tensar el muelle) (Figura 63). 7. Compruebe la posición de la palanca de control con relación a la muesca de la consola (Figura 63).
  • Página 55 1. Coloque la máquina en una superficie nivelada y ponga el freno de estacionamiento. Las fugas de aceite hidráulico bajo 2. Limpie alrededor del cuello de llenado del presión pueden penetrar en la piel y depósito de aceite hidráulico (Figura 65). causar lesiones.
  • Página 56 Importante: No utilice un filtro de aceite para automóviles, o puede causar graves daños al sistema hidráulico. 3. Coloque un recipiente bajo el filtro, retire el filtro usado y limpie con un paño la superficie de la junta del adaptador del filtro (Figura 66). Figura 67 1.
  • Página 57 que no hay desgaste o deterioro causado por agentes ambientales o químicos. Haga todas las reparaciones necesarias antes de operar la máquina. Nota: Mantenga las zonas alrededor del sistema hidráulico limpias de acumulaciones de hierba y residuos. Las fugas de aceite hidráulico bajo presión pueden penetrar en la piel y causar lesiones.
  • Página 58 Los gatos mecánicos o hidráulicos pueden no aguantar el peso de la máquina y dar lugar a lesiones graves. • Utilice soportes fijos para apoyar la máquina. • No utilice gatos hidráulicos. El motor debe estar en marcha para realizar Figura 69 el ajuste del control de movimiento.
  • Página 59 4. Mueva la palanca de control de movimiento 9. Vuelva a instalar la varilla de soporte y baje el hacia adelante y hacia atrás, y luego a punto asiento. muerto otra vez. La rueda debe dejar de girar o 10. Retire los soportes. moverse muy lentamente en marcha atrás.
  • Página 60 4. Coloque la cuchilla izquierda en posición longitudinal (Figura 71). 5. Mida la cuchilla izquierda en la posición C (Figura 71) desde una superficie nivelada hasta el filo de corte del extremo de la cuchilla. 6. Anote esta medida. Esta medida debe ser de 79 a 82 mm.
  • Página 61 Toro. Para que el afilado y la sustitución sean más muelle y en el sentido contrario a las agujas del cómodos, puede desear tener un stock de cuchillas reloj para alargar el muelle.
  • Página 62 Una cuchilla desgastada o dañada puede romperse, y un trozo de la cuchilla podría ser arrojado a la zona donde está el operador u otra persona, provocando lesiones personales graves o la muerte. • Inspeccione periódicamente las cuchillas, para asegurarse de que no están desgastadas ni dañadas.
  • Página 63 Figura 75 1. Filo de corte 3. Formación de ranura/desgaste 2. Parte curva Figura 76 Vericación de la rectilinealidad de 1. Mida aquí desde la cuchilla 2. Posición A hasta una supercie dura las cuchillas 1. Desengrane la toma de fuerza, ponga las 4.
  • Página 64 Toro. Las cuchillas de repuesto de otros fabricantes pueden hacer que se incumplan las normas de seguridad. Figura 78 El contacto con una cuchilla afilada puede 1. Cuchilla 2. Equilibrador causar graves lesiones. Lleve guantes, o envuelva los bordes Cómo instalar las cuchillas...
  • Página 65 Limpieza Limpieza de los bajos de la plataforma Retire a diario cualquier acumulación de hierba de los bajos del cortacésped. 1. Desengrane la toma de fuerza, ponga las palancas de control de movimiento en posición de bloqueo/punto muerto y ponga el freno de estacionamiento.
  • Página 66 Almacenamiento 11. Compruebe la condición de las cuchillas; consulte Mantenimiento de las cuchillas en Mantenimiento de la plataforma del cortacésped, Limpieza y almacenamiento página 59. 1. Desengrane la toma de fuerza (PTO), ponga 12. Prepare la máquina para su almacenamiento el freno de estacionamiento y gire la llave de cuando no la vaya a utilizar durante 30 días.
  • Página 67 Solución de problemas Problema Posible causa Acción correctora El motor de arranque no 1. El control de las cuchillas 1. Mueva el control de hace girar el motor (PTO) está engranado. las cuchillas (PTO) a desengranado. 2. El freno de 2.
  • Página 68 Problema Posible causa Acción correctora El motor pierde potencia. 1. La carga del motor es 1. Reduzca la velocidad excesiva. sobre el terreno. 2. El limpiador de aire está 2. Limpie el ltro del sucio. limpiador de aire. 3. El nivel de aceite del 3.
  • Página 69 Problema Posible causa Acción correctora Vibraciones anormales. 1. La(s) cuchilla(s) de corte 1. Instale cuchilla(s) está(n) doblada(s) o nueva(s). desequilibrada(s). 2. El perno de montaje de 2. Apriete el perno de la cuchilla está suelto. montaje de la cuchilla. 3. Los pernos de montaje 3.
  • Página 70 Problema Posible causa Acción correctora Las cuchillas no giran. 1. La correa de transmisión 1. Compruebe la tensión está desgastada, suelta o de la correa. rota. 2. La correa de transmisión 2. Instale la correa de se ha salido de la polea. transmisión y verique la posición correcta de los ejes de ajuste y de las...
  • Página 71 Esquemas Diagrama de cableado (Rev. A)

Este manual también es adecuado para:

Z master z597-d74281te