Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

VE1012PI PIR Detector Installation Sheet
EN DE ES FR
IT
NL PL PT SV
1
3
© 2010 UTC Fire & Security. All rights reserved.
GE and the GE monogram are trademarks of the General Electric Company and are under license to
UTC Fire & Security, 9 Farm Springs Road, Farmington, CT 06034-4065
2
4
12 m range (39 ft. 4 in.)
8 m
6 m
4 m
2 m
0 m
2 m
4 m
6 m
8 m
2.4 m (7 ft. 10 in.)
(optimum)
3.67
m
(12 ft.)
1 / 12
1
3
1
2.0 m
(39 ft. 4 in.)
P/N 146413999-2 • REV 1.0 • ISS 20JUL10
2

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE VE1012PI

  • Página 1 © 2010 UTC Fire & Security. All rights reserved. 1 / 12 P/N 146413999-2 • REV 1.0 • ISS 20JUL10 GE and the GE monogram are trademarks of the General Electric Company and are under license to UTC Fire & Security, 9 Farm Springs Road, Farmington, CT 06034-4065...
  • Página 2 2 / 12 P/N 146413999-2 • REV 1.0 • ISS 20JUL10...
  • Página 3: En: Installation Sheet

    Insert the screw and place the custom insert. For EN 50131 Grade 3 installations, do not use mounting position C. Introduction Figure 8 legend The VE1012PI is a PIR motion sensor with pet friendly optics. Item Description Standard connection (factory default) Installation guidelines...
  • Página 4: Regulatory Information

    Melder-LED ist immer deaktiviert (keine Speicherfunktion). Einführung J3 und J4: Einstellung für Dual-Meldegruppe Der VE1012PI besteht aus einem IR-Bewegungsmelder mit Dient zur Einstellung des Alarm- und Sabotagerelais. Sie haustierfreundlicher Optik. können damit den Melder an eine beliebige Einbruchmeldezentrale anschließen. Verwenden Sie die Installationsanleitungen Steckbrücken 3 und 4 (Abb.
  • Página 5: Technische Daten

    Offen (Alarm) Automatisch nach Einbruchalarm 3 Sek. Introducción Ständig Ein Normales Blinken (1 Hz) El VE1012PI es un detector de movimiento IR con opticas antimascotas. Technische Daten Instrucciones para la instalación Melder Signalauswertung La tecnología utilizada en estos detectores resiste riesgos de...
  • Página 6: Especificaciones Técnicas

    25 s Introduction et compatibilité Tensión Abierto (alarma) Aplicar el voltaje baja adecuado Le VE1012PI est un détecteur de mouvements infrarouge avec une optique tolérant les animaux de compagnie. Alarma PIR Abierto (alarma) Automáticamente de intruso después de 3 s...
  • Página 7: Spécifications Techniques

    Elle permet de connecter le détecteur à tout type de centrale. Elle utilise les cavaliers 3 et 4. Voir fig. 8. Introduzione L'VE1012PI è un rivelatore ad infrarorri passivi con l'ottica Explication des témoins immune ai piccoli animali domestici.
  • Página 8: Specifiche Tecniche

    NL: Installatie-instructies LED rosso Relè di allarme Reset Avviamento Chiuso Automatico dopo Inleiding 25 s De VE1012PI bestaat uit een PIR bewegingssensor met Bassa Aperto (allarme) Applicazione della tensione tensione corretta huisdiervriendelijke spiegel optiek. Allarme anti Aperto (allarme) Automatico dopo 3 s...
  • Página 9: Pl: Instrukcja Instalacji

    Gebruik de PL: Instrukcja instalacji jumpers 3 en 4. Zie fig. 8. LED-indicatie Wprowadzenie Rode LED Alarmrelais Opnieuw instellen VE1012PI jest pasywną czujką podczerwieni z układem Opstarten Gesloten Automatisch na 25 sec optycznym, odpornym na zwierzęta. Lage Open Correcte spanning Instalacja - wskazówki...
  • Página 10: Pt: Instruções De Instalação

    PT: Instruções de instalação Czerwona Przekaźnik Zerowanie alarmu Introdução Uruchomienie Zwarty Automatycznie po 25 s. O VE1012PI é construido com base num sensor de movimento Niskie napięcie Rozwarty Zastosuj prawidłowe PIR, com óptica 'amiga' de pequenos animais. (alarm) napięcie Alarm intruza Rozwarty Automatycznie po 3 s.
  • Página 11 Para repor vermelho alarme Introduktion Arranque Fechado Automaticamente após 25 s VE1012PI är en IR-detektor som är husdjurimmun. Den har en Baixa tensão Aberto Aplicar tensão correcta patenterad spegel, pyro och signalbehandling teknik. (Alarme) Alarme contra Aberto Automaticamente após 3 s Riktlinjer för installation...
  • Página 12 ,3 m och 3,0 m från Signalprocess golvet. För plan montering använd minst två skruvar (DIN Täckningsområde 12 m 7998), minst en skruv i position A och en i läge B. För Optik 9 spegelridåer, husdjursimmuna hörnmontering använd skruvar i positionerna B eller C Minne (bild 3).

Tabla de contenido