Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BEDIENUNGSANWEISUNG
INSTRUCTIONS FOR USE
EN
ES
FR
PT
DE
B9330.0S
Lesen Sie unbedingt die Installationsanleitung vor Aufstellung,
Installation und Inbetriebnahme.
Bitte bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig auf.
Diese Anleitung kann Beschreibungen von Backofenkompo-
nenten und/oder -funktionen enthalten, die Ihr Gerät nicht hat.
Please read the this instructions carefully before installation of
the appliance and before starting to use it. Please, store these
instructions carefully. These instructions can contain
descriptions of oven components and/or functions which your
device does not have.
Service und Kundendienst
Telefon: 0209 – 401 631
Email: kundendienst@kueppersbusch.de

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kuppersbusch B9330.0S

  • Página 1 BEDIENUNGSANWEISUNG INSTRUCTIONS FOR USE B9330.0S Lesen Sie unbedingt die Installationsanleitung vor Aufstellung, Installation und Inbetriebnahme. Bitte bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig auf. Diese Anleitung kann Beschreibungen von Backofenkompo- nenten und/oder -funktionen enthalten, die Ihr Gerät nicht hat. Please read the this instructions carefully before installation of the appliance and before starting to use it.
  • Página 2 DEUT S CH Bevor Sie den Backofen zum ersten Mal verwenden, lesen Sie bitte die zu Ihrem Backofen gehörenden Einbau- und Wartungsanweisungen aufmerksam durch. Je nach Modell können die Zubehörteile Ihres Backofens von den auf den Abbildungen dargestellten abweichen. ENG LISH Before using your oven for the first time, please carefully read the installation and maintenance instructions that come with it.
  • Página 3 deutsch Backofenbeschreibung Befestigung am Küchenmöbel Kühlluftaustritt Schwenkbaren Grill Verchromte Halterung/Ausziehbare Führungen Rost Lüfter Fettpfane Fettpfanne Pizzastein Scharnier Tür Bedienfeld Beleuchtung Bedienfeld Elektronische Schaltuhr Funktionswahl Temperaturregler Bedienungsanleitung...
  • Página 4 Funktionswahlschaltersymbole Modell B9330.0S Backofenfunktionen Backofenfunktionen HINWEIS UNTERHITZE In der zu Ihrem Backofen gehörenden Anleitung Es wird nur von der Unterseite Wärme zuge- zum Garen finden Sie eine Beschreibung der ein- führt. Geeignet zum Anwärmen von Tellern, zelnen Funktionen. zum Aufgehen von Teigmassen oder für ähnli- che Anwendungen.
  • Página 5: Bedienung Des Backofens

    deutsch Bedienung des Backofens UHRZEIT EINSTELLEN ACHTUNG • Wenn Sie den Backofen anschließen, zeigt Ihre elektronische verfügt über die Uhr blinkend 12:00 an. Touch-Control-Technologie. Zur Bedienung reicht es aus, die Symbole auf dem Glas mit • Die Uhrzeit kann durch Betätigen der + oder dem Finger zu betätigen.
  • Página 6 Funktionen der elektronischen Uhr Timer: Gibt ein akustisches Signal nach Ablauf mit dem Finger berühren und anschließend der eingestellten Zeit ab. Dabei ist es nicht not- die + oder – Bedienfelder betätigen. Anschlie- wendig, dass der Backofen backt. ßend erklingen 2 aufeinanderfolgende Pieptöne zur Bestätigung der Änderung.
  • Página 7 deutsch Wählen Sie die Gardauer, indem Sie die + HINWEIS oder – Bedienfelder betätigen. Bei der Gardauerfunktion kann die aktuel- Danach hören Sie 2 aufeinander folgende le Uhrzeit nicht auf der Anzeige dargestellt Pieptöne. Die Restgarzeit wird auf der An- werden.
  • Página 8 Bei eingeschalteter Kindersicherung erscheint KINDERSICHERUNG bei Betätigung einer beliebigen Uhrtaste SAFE Diese Funktion kann jederzeit während des auf der Anzeige. Die Uhr ist blockiert. Backofeneinsatzes gewählt werden. Um die Funktion zu deaktivieren, berühren Sie Um die Funktion zu aktivieren, berühren Sie die Sensoren + und –...
  • Página 9 deutsch Der Reinigungszyklus wird bei niedriger Temperatur durchgeführt. Wenn er beendet ist, können Sie die Schmutzreste im Inneren mit einem feuchten Tuch entfernen, ohne dass die Gefahr von Verbrennungen be- steht. Allerdings kann die Abkühlzeit je nach Außentemperatur verschieden sein. Versi- chern Sie sich, dass die Innenflächen des Ofens die richtige Temperatur haben, bevor Sie sie berühren.
  • Página 10: Description Of The Oven

    Description of the oven Fixing to Unit Air Outlet Fold-down Grill element Chromed Support/Telescopic Guide Grid Roasting Tray Cake tray Pizza stone Hinge Door Control Panel Light Control panel Electronic clock Function selector Temperature selector User’s Guide...
  • Página 11: Function Selector Symbols

    Function selector symbols B9330.0S Model Oven functions INFORMATION L OWER ELEMENT For a description of how to use each of the Heats only from beneath. Suitable for heating features, see the cooking guide that comes with dishes and raising pastry and similar.
  • Página 12: Using The Oven

    Using the Oven SETTING THE TIME CAUTION • When you turn on the oven, you will see the The electronic clock features Touch-Control clock flashing 12:00. technology. To operate, simply touch the glass control symbols with your fingertip. • Set the clock by touching the + or – sensor. You will hear 2 beeps confirming that the time has been set.
  • Página 13 english Electronic Clock Settings Timer Alarm: The alarm will go off at the pro- If you want to change the timer alarm, simply grammed time, even if the oven has finished touch sensor with your fingertip and then cooking. press the + or – sensor. You will hear 2 beeps to confirm that the time has been changed.
  • Página 14: Child Safety Function

    Touch sensor until the AUTO symbol NOTE starts to flash quickly. The display will show You cannot see the current time on the dis- the current time and the programmed play when the cooking time is set. cooking time. Select the cooking stop time by pressing the + or –...
  • Página 15 english If this function is activated while you are cook- CAUTION ing, it will only lock the electronic clock settings. In the event of a power failure, your electron- If a clock sensor is touched while the child safe- ic clock settings will be erased and 12:00 will ty function is on, the word SAFE will appear on flash on the clock display.
  • Página 16 The cleaning programme should be done at a low temperature. When it has finished, any residue can be safely removed with a damp cloth. Cooling times vary depending on the room temperature. Before touching any in- side surface of the oven, check that it is cool.
  • Página 17: Descripción Del Horno

    español Descripción del horno Fijación al mueble Salida de aire de refrigeración Resistencia de grill doble abatible Soportes Bandejas/Guías Telescópicas Parrilla Turbina Bandeja de Asados Bandeja pastelera Piedra pizza Bisagra Puerta Frontal de mandos Lámparas Frontal de mandos Reloj electrónico Selector de funciones Selector de temperaturas Guía de Uso...
  • Página 18: Símbolos Del Selector De Funciones

    Símbolos del selector de funciones Modelo B9330.0S Funciones del horno INFORMACIÓN S OLERA Para una descripción de uso de cada una de las Calor sólo desde la parte inferior. Apropiado funciones, consulte la guía de cocinados incluida para calentar platos o levantar masas de re- en su horno.
  • Página 19: Manejo Del Horno

    español Manejo del horno PUESTA EN HORA ATENCIÓN • Al conectar su horno, observará que en el re- Su reloj electrónico incorpora tecnología loj aparece parpadeando la indicación 12:00. Touch-Control. Para manejarlo es suficiente con tocar los símbolos del cristal con su •...
  • Página 20: Funciones Del Reloj Electrónico

    Funciones del Reloj Electrónico Avisador: Genera una señal acústica al cabo Si desea modificar el tiempo del avisador, sólo del tiempo, para ello no es necesario que el tiene que tocar con el dedo el sensor y pos- horno esté cocinando. teriormente tocar los sensores + ó...
  • Página 21: Programación De La Duracióny Fin Del Cocinado

    español Seleccione la duración del cocinado, to- NOTA cando los sensores + ó –. Con la función Duración de cocinado, no es Posteriormente sonarán 2 beep seguidos, posible visualizar la hora actual en la panta- se mostrará el tiempo restante de cocina- lla.
  • Página 22: Función Seguridad Niños

    Estando activado el seguro de niños, si se toca FUNCIÓN SEGURIDAD NIÑOS cualquier sensor del reloj, se visualizará SAFE Esta función se puede seleccionar en cualquier en la pantalla. El reloj está bloqueado. momento durante el uso del horno. Para desactivar la función, toque a la vez los Para activar la función, toque a la vez los sen- sensores + y –...
  • Página 23 español El ciclo de limpieza se realiza a baja tempe- ratura. Cuando termina, puede retirar con un paño húmedo los restos de suciedad del in- terior sin riesgos de quemaduras. No obs- tante, los tiempos de enfriamiento pueden variar según la temperatura ambiente. Ase- gúrese antes de tocar directamente la su- perficie interior del horno, de que la tempe- ratura es adecuada.
  • Página 24: Description Du Four

    Description du four Fixation au Meuble Sortie de l’air de Réfrigération Résistance du Grill Abattable Support Chromé/Guide Télescopique Grille Turbine Plateau pour Rôtis Plateau à patisserie Pierre à pizza Charnière Porte Panneau Frontal de Commande Lampe Panneau frontal des commandes Horloge électronique Sélecteur de fonctions Sélecteur de températures...
  • Página 25: Symboles Du Sélecteur De Fonctions

    Symboles du sélecteur de fonctions Modèle B9330.0S Fonctions du four INFORMATION RÉSISTANCE INFÉRIEURE Consultez le guide de cuisson fourni avec votre La chaleur provient seulement de la partie infé- four pour connaître l’utilisation détaillée de cha- rieure. Approprié pour réchauffer des plats ou cune des fonctions.
  • Página 26: Fonctionnement Du Four

    Fonctionnement du Four Capteurs :: Permettent de pro- MISE EN GARDE grammer les fonctions de l’horloge électronique. L’horloge électronique est équipée de la Réglage de l’heure technologie Touch-Control. Pour la manipu- ler, il suffit d’appuyer sur les symboles repré- • Lorsque le four est branché, l’indication 12:00 sentés sur la vitre.
  • Página 27 français Fonctions de l’horloge électronique Avertisseur : émet un signal sonore lorsque la Si vous souhaitez modifier la durée de l’avertis- durée sélectionnée est écoulée. Pour l’utiliser, il seur, il vous suffit d’appuyer sur le capteur puis de manipuler les capteurs + ou –. 2 bips so- n’est pas nécessaire que le four soit en cours nores consécutifs sont alors émis pour confir- de cuisson.
  • Página 28 Sélectionnez la durée de cuisson en ap- REMARQUE puyant sur les capteurs + ou –. Lorsque la fonction de durée de cuisson est 2 bips sonores consécutifs sont alors émis, sélectionnée, l’affichage de l’heure actuelle à le temps de cuisson restant s’affiche à l’écran est impossible.
  • Página 29 français FONCTION DE SÉCURITÉ ENFANTS Lorsque la fonction de sécurité enfants est ac- tivée, l’indication SAFE s’affiche à l’écran à Cette fonction peut être sélectionnée à tout chaque fois qu’un capteur de l’horloge est en- moment pendant l’utilisation du four. foncé.
  • Página 30: Nett Oya Ge De La Plaque

    Lorsque celui-ci est terminé, vous pouvez retirer les traces de saleté présentes à l’in- térieur du four à l’aide d’un chiffon humide sans aucun risque de brûlure. Les durées de refroidissement peuvent néanmoins va- rier en fonction de la température ambiante. Avant de toucher directement la surface in- térieure du four, veillez à...
  • Página 31: Descrição Do Forno

    português Descrição do forno Fixação ao Móvel Saída de ar da Refrigeração Resistência do Grill Suporte Cromado/Guía Telescópica Grelha Turbina Bandeja para Assados Bandeja para pastéis Pedra para pizzas Dobradiça Porta Painel de Comandos Lâmpadas Painel de comandos Relógio electrónico Selector de funções Selector de temperatura Guia de Utilização...
  • Página 32: Funções Do Forno

    Símbolos do selector de funções Modelo B9330.0S Funções do forno INFORMAÇÃO RESISTÊNCIA INFERIOR Para obter uma descrição da utilização de cada Calor somente na parte inferior. Apropriado uma das funções, consulte o guia de cozinhados para aquecer pratos ou levantar massas de fornecido com o seu forno.
  • Página 33: Utilização Do Forno

    português Utilização do Forno ACERTO ATENÇÃO • Ao ligar o forno, observará que no relógio O seu relógio electrónico incorpora tecnolo- aparece a piscar a indicação 12:00. gia Touch-Control. Para o controlar basta tocar nos símbolos do vidro com o dedo. •...
  • Página 34 Funções do Relógio Electrónico gera um sinal sonoro no final do Se pretende modificar o tempo do avisador, só Avisador: tempo, não sendo para isso necessário que o tem que tocar com o dedo no sensor forno esteja a cozinhar. posteriormente tocar nos sensores + ou –.
  • Página 35 português Seleccione a duração do cozinhado, to- NOTA cando nos sensores + ou –. Com a função Duração de cozinhado, não é Posteriormente, soarão 2 beep seguidos, possível visualizar a hora actual no visor. será mostrado o tempo restante de cozi- nhado no visor e o símbolo AUTO piscará...
  • Página 36 Estando activada a segurança para crianças, FUNÇÃO SEGURANÇA CRIANÇAS caso se toque em qualquer sensor do relógio, Esta função pode seleccionar-se a qualquer visualizar-se-á SAFE no visor. O relógio está momento durante a utilização do forno. bloqueado. Para activar a função, toque em simultâneo nos Para desactivar a função, toque simultanea- sensores + y –...
  • Página 37 português O ciclo de limpeza é realizado a baixa tem- peratura. Quando termina, pode retirar com um pano húmido os restos de sujidade do interior sem riscos de queimaduras. Não obstante, os tempos de arrefecimento po- dem variar segundo a temperatura ambien- te.
  • Página 38 B9330.0S 1.10 kWh/cycle* 0.86 kWh/cycle* 98,9 44,5 kg...
  • Página 40 Küppersbusch Hausgeräte GmbH Postfach 10 01 32, D-45801 Gelsenkirchen, Küppersbuschstraße 16, D-45883 Gelsenkirchen Telefon: (0209) 401-0, Telefax: (0209) 401-303 www.kueppersbusch.de Teka Austria GmbH Eitnergasse 13, A-1230 Wien Telefon: (01) 86680-15, Telefax: (01) 86680-50 www.kueppersbusch.at...

Tabla de contenido