Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de uso y mantenimiento
ES
1100S / 1100
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ducati HYPERMOTARD 1100S

  • Página 1 Manual de uso y mantenimiento 1100S / 1100...
  • Página 3 S.p.A. desea sean siempre agradables y placenteros. Holding S.p.A. se reserva el derecho de aportar cualquier tipo En su continuo esfuerzo de asistirle cada vez mejor, Ducati de modificación necesaria para la evolución de dichos Motor Holding S.p.A. le recomienda seguir atentamente las productos.
  • Página 4 Índice Leva mando embrague 42 Conmutador derecho 43 Puño giratorio mando acelerador 43 Leva mando freno delantero 44 Pedal mando freno trasero 45 Pedal mando cambio 45 Regulación posición pedal mando cambio y freno trasero 46 Elementos y dispositivos principales 48 Posición en la motocicleta 48 Indicaciones generales 6 Tapón depósito combustible 49...
  • Página 5: Operaciones Principales De Uso Y Mantenimiento

    Operaciones principales de uso y Pesos 94 Reposiciones 95 mantenimiento 68 Motor 96 Extracción del carenado 68 Distribución 96 Control nivel líquido frenos y embrague 70 Prestaciones 97 Control desgaste pastillas freno 72 Bujías de encendido 97 Lubricación de las articulaciones 73 Alimentación 97 Regulación carrera en vacío del mando acelerador 74 Sistema de escape 97...
  • Página 6: Indicaciones Generales

    Indicaciones generales Símbolos Ducati Motor Holding S.p.A. le invita a leer atentamente este manual para conocer y confiar en su motocicleta. En caso de dudas dirigirse a un Concesionario o a un Taller Autorizado. Las nociones que aprenderá le serán útiles durante sus viajes, que Ducati Motor Holding S.p.A.
  • Página 7: Informaciones Útiles Para Viajar En Condiciones De Seguridad

    Informaciones útiles para viajar en Señalar siempre con suficiente anticipación, utilizando los específicos indicadores de dirección, cada vez que se gire o condiciones de seguridad se cambie carril. Permanecer siempre en posición bien visible, evitando viajar Atención en los “ángulos muertos” de los vehículos que anteceden. Prestar mucha atención en los cruces, en correspondencia Leer antes de utilizar la motocicleta.
  • Página 8: Conducción Con Plena Carga

    Conducción con plena carga Informaciones concernientes a la carga transportable Esta motocicleta ha sido estudiada para recorridos largos con El peso total de la motocicleta en orden de marcha plena carga en absoluta seguridad. con piloto, pasajero, equipaje y accesorios adicionales no La ubicación de los pesos en la motocicleta es muy debe superar los: importante para mantener inalterado este estándar de...
  • Página 9 Colocar el equipaje o los accesorios más pesados en la posición más baja posible y en el centro de la motocicleta. Fijar el equipaje en forma firme a las estructuras de la motocicleta; un equipaje fijado en forma incorrecta puede originar inestabilidad al vehículo.
  • Página 10: Datos Para La Identificación

    Datos para la identificación Cada motocicleta Ducati está identificada con dos números; uno para el bastidor (fig. 1) y otro para el motor (fig. 2). Bastidor Nº Motor Nº Nota Estos números identifican el modelo de la motocicleta y deben mencionarse para el pedido de partes de recambio.
  • Página 11: Posición De Los Mandos Para La Conducción De La Motocicleta

    Mandos para la conducción Atención Este capítulo ilustra el posicionamiento y la función de los mandos necesarios para la conducción de la motocicleta. Leer atentamente las instrucciones antes de utilizar cada mando. Posición de los mandos para la conducción de la motocicleta (fig.
  • Página 12 Salpicadero (fig. 4) 1) LCD, (consultar pág.14) 2) Cuentarrevoluciones (min Indica el número de revoluciones por minuto del motor. 3) Testigo desembrague N (verde). Se ilumina cuando el cambio se encuentra en posición de desembrague. 4) Testigo reserva combustible (amarillo). Se ilumina cuando el depósito entra en reserva, es decir que en el depósito quedan 3 litros de combustible.
  • Página 13 10) Pulsador de mando A y B Pulsador utilizado para la visualización y la programación de parámetros del salpicadero con dos posiciones A “s” y B “t”. 11) Pulsador destello luz de carretera FLASH (fig. 5) El pulsador que normalmente tiene la función de ráfaga luz de carretera puede ser utilizado para las funciones LAP e ingreso USB del salpicadero.
  • Página 14 LCD - Funciones principales Atención Intervenir en el salpicadero exclusivamente con el vehículo parado. Jamás, por ningún motivo, operar en el salpicadero durante la conducción de la motocicleta. 1) Taquímetro. Indica la velocidad de marcha 2) Cuentakilómetros. Indica la distancia total recorrida. 3) Cuentakilómetros parcial.
  • Página 15 El indicador permanecerá presente en el display hasta el reset del sistema, que se realizará en un Taller Autorizado Ducati, el cual realizará también el mantenimiento. 11) Función LAP /USB (fig. 6). Indica la activación del ingreso USB y de la función LAP.
  • Página 16: Lcd - Programación/Visualización Parámetros

    LCD - Programación/visualización CHECK 1 CHECK 2 parámetros Al encender (llave de OFF a ON), el Dashboard activa durante 1 segundo todos los digit del LCD y se encienden los testigos en secuencia. Sucesivamente se coloca en la visualización normal, visualizando en lugar del totalizador el Modelo y, durante 2 segundos, también la versión (EU, UK, USA, CND, FRA, JAP).
  • Página 17 Con el Key-On, el Dashboard visualiza siempre las siguientes informaciones (desactivando las funciones activadas precedentemente): Totalizador Velocidad Nº rev motor Ahora, con el pulsador (1, fig. 8) en la posición B “t” siempre se puede pasar de la función Totalizador a las siguientes funciones: TRIP TRIP FUEL (sólo si está...
  • Página 18 Indicador espacio total recorrido Totalizador millas Esta función permite visualizar la indicación del espacio total recorrido. Con el Key-On el sistema entra automáticamente en esta función. El dato se memoriza de manera permanente y no se puede poner en cero. Si el dato supera el kilometraje 99999 Km (o 99999 mi) permanece visualizada de manera permanente la inscripción "99999".
  • Página 19 Indicador espacio parcial recorrido "TRIP" millas Esta función permite visualizar la indicación del espacio parcial recorrido. Cuando se encuentra dentro de esta función, presionando el pulsador (1, fig. 8) en la posición B “t“ durante 3 segundos el dato se pone en cero. Si el dato supera el número 999.9 el espacio recorrido se pone en cero y el conteo comienza nuevamente de manera automática.
  • Página 20 Indicador espacio recorrido en reserva "TRIP mllas FUEL" Esta función permite visualizar la indicación del espacio recorrido con el vehículo en reserva. En correspondencia del encendido del testigo reserva, cualquiera sea la función visualizada, se activa automáticamente el TRIP FUEL. Si persiste el estado de reserva el dato se mantiene en memoria incluso luego del Key-Off.
  • Página 21 Indicador temperatura líquido motor Visualiza la temperatura del líquido refrigerante del motor. DATO FIJO Importante La indicación se activa sólo cuando el motor está en marcha. - si el dato es igual o inferior a -40 °C (°F -104) el display visualiza las rayas ("---") destellantes y contemporáneamente se enciende el testigo Diagnosis DATO FIJO...
  • Página 22 Indicador intervenciones mantenimiento Visualiza las intervenciones de mantenimiento (cupón de mantenimiento). El encendido del indicador ( ) señala que se alcanzó el vencimiento del cupón de mantenimiento periódico. El display visualiza la indicación del mantenimiento en los siguientes kilometrajes: luego de los primeros 1000 Km de totalizador; cada 12000 Km de totalizador.
  • Página 23 Indicador tensión batería (BATT). Esta función describe el funcionamiento del indicador de la tensión batería. Para visualizar la función se debe entrar en el menú y luego en la página BATT. El display del salpicadero visualiza la información de la tensión batería de la siguiente manera: - si el dato está...
  • Página 24 Visualización del régimen mínimo de revoluciones motor (RPM) Esta función visualiza la indicación digital del régimen mínimo del motor. Para visualizar la función se debe entrar en el menú y luego en la página "RPM". El display del salpicadero visualiza, además de la escala cuentarrevoluciones superior, el número de revoluciones motor (rpm) de manera numérica para disponer de mayor precisión en la regulación del "régimen mínimo".
  • Página 25 Visualizador del tiempo de vuelta (LAP) Esta función describe el funcionamiento del visualizador del tiempo de vuelta. Para habilitar la función se debe entrar en el menú y resetear la función "LAP" en "On" manteniendo presionado el pulsador (1, fig. 8) en la posición B “t“ durante 3 segundos. Una vez activada la función LAP salir del menú...
  • Página 26 Cuando se deshabilita la función LAP con el menú, la "vuelta" en curso no se memoriza. En caso que la función LAP esté activada e imprevistamente se apaga el vehículo (Key-Off), la función LAP se deshabilita automáticamente (incluso si el cronómetro estaba activado, la "vuelta"...
  • Página 27 Visualizador datos memorizados (LAP Memory) Visualiza los datos memorizados con la función LAP: número y tiempo de vuelta. Para visualizar los tiempos memorizados se debe entrar en el menú en la página "LAP MEM". Una vez en esta página del menú, si se presiona el pulsador (1, fig.
  • Página 28 Ingreso USB Esta función permite la activación del ingreso USB, el ingreso debe estar conectado al cableado del vehículo. Para habilitar el ingreso se debe entrar en el menú y predisponer la función "LAP" en "ON" presionando el pulsador (1, fig. 8) en la posición B “t“. El START y el STOP para separar las vueltas del ingreso se realizan con el pulsador ráfaga luz de carretera FLASH (12, fig.
  • Página 29 Función regulación reloj Para regular el reloj se debe entrar en el menú de la página "TIME Set". Una vez en esta página, si se presiona el pulsador (1, fig. 8) destellante en la posición B "t" durante 3 segundos se entra en la B (x 3 seg.) regulación.
  • Página 30 Atención Diagnosis del salpicadero Cuando se visualiza un error, dirigirse siempre a un Importante taller autorizado Ducati. El salpicadero realiza la diagnosis del sistema de manera correcta 60 segundos después del último Key-Off. Se visualizan los comportamientos anormales del vehículo.
  • Página 31 Testigo Mensaje de error Error INJE 13.2 Error inyector cilindro vertical PUMP 16.0 Error relé bomba combustible STRT 19.1 Error telerruptor arranque STRT 19.2 Error telerruptor arranque STEP. 21.1 Error stepper motor STEP. 21.2 Error stepper motor STEP. 21.3 Error stepper motor LAMB.
  • Página 32 Testigo Mensaje de error Error EXVL 23.4 Error motor válvula en el escape EXVL 23.5 Error motor válvula en el escape Error potenciómetro mariposa Error potenciómetro mariposa PRES Error sensor de presión PRES Error sensor de presión T.OIL Error sensor temperatura aceite motor T.OIL Error sensor temperatura aceite motor Error sensor temperatura aire...
  • Página 33 Testigo Mensaje de error Error LAMB Error sonda lambda TILT Error sonda lambda 2 30.0 Error genérico central de control motor PK.UP 34.0 Error sensor pick up SPEE. 36.0 Error sensor velocidad IMMO 37.0 Error immobilizer IMMO 37.1 Error immobilizer IMMO 37.4 Error immobilizer...
  • Página 34 Función apagado “inteligente” del faro Esta función permite reducir el consumo de la batería, regulando automáticamente el apagado del faro delantero. El dispositivo entra en funcionamiento en 3 casos: - En el 1 caso, si se conmuta la llave de OFF a ON y no se realiza ningún arranque motor luego de 60 segundos, el faro se desactiva, se activa nuevamente sólo con el sucesivo arranque motor.
  • Página 35: El Sistema Immobilizer

    - 2 llaves NEGRAS (B) Estas contienen el “código del sistema immobilizer. Nota Vs. concesionario Ducati podría solicitarle la Code Card para realizar algunas operaciones. Las llaves negras (B) son las de uso normal y sirven para: - la puesta en marcha - abrir el tapón del depósito del combustible...
  • Página 36 Atención Separar las llaves y conservar la tarjeta (1) en un sitio seguro. Además, se recomienda utilizar sólo una de las dos llaves negras para la puesta en marcha de la motocicleta. Code card Junto con las llaves, se entrega una CODE CARD (fig. 22) en la cual se indica el código electrónico (A, fig.
  • Página 37: Procedimiento De Desbloqueo Immobilizer

    Procedimiento de desbloqueo immobilizer En caso de un "BLOQUEO Immobilizer", introduciendo el código electrónico de 5 cifras que se indica en la Code Card, se puede realizar el procedimiento de "Desbloqueo Immobilizer" desde el salpicadero entrando en la función B (x 3 seg.) correspondiente, como se describe a continuación: destellante Entrar en el menú...
  • Página 38 Introducción del código: Ahora, si el código ha sido introducido correctamente, la al ingresar a esta función, el primer digit de la izquierda inscripción “cód” y el código introducido destellarán destella. simultáneamente durante 4 segundos; el testigo Diagnosis Pulsador (1,fig. 8): (EOBD) (8, fig.
  • Página 39: Duplicado De Las Llaves

    Cuando el cliente necesita llaves adicionales, debe dirigirse a sistema de protección activa el bloqueo motor. Al poner en la red de asistencia DUCATI llevando consigo todas las llaves marcha el motor, girando la llave de OFF a ON: que dispone y la CODE CARD.
  • Página 40 Interruptor de arranque y bloqueo tija superior (fig. 25) Se encuentra alojado delante del depósito y puede ofrecer cuatro posiciones. A) ON: luces y motor pueden funcionar. B) OFF: luces y motor no pueden funcionar. C) LOCK: bloqueo de la tija superior. D) P: luz de posición encendida y bloqueo de la dirección.
  • Página 41: Conmutador Izquierdo

    Conmutador izquierdo (fig. 26) 1) Conmutador, mando selección luces - dos posiciones: posición = luz de cruce encendida; posición = luz de carretera encendida. 2) Pulsador = indicador de dirección de tres posiciones: posición central = apagado; posición = giro a la izquierda; posición = giro a la derecha.
  • Página 42 Leva mando embrague (fig. 27) La leva (1) que acciona el desacople del embrague está dotada de un mecanismo (2) para la regulación de la distancia entre la leva y el puño en el manillar. Para la regulación, mantener la leva (1) completamente extendida y mover el mecanismo (2) girándolo en una de las cuatro posiciones previstas.
  • Página 43: Conmutador Derecho

    Conmutador derecho (fig. 28) 1) Interruptor PARADA MOTOR, dos posiciones: - posición (RUN) = marcha; - posición (OFF) = parada del motor. Atención Este interruptor sirve en especial en los casos de emergencia, cuando es necesario apagar rápidamente el motor. Después de la parada colocar el interruptor en posición para proceder con el arranque de la motocicleta.
  • Página 44 Leva mando freno delantero (fig. 29) Presionando la leva (1) hacia el puño giratorio se acciona el freno delantero. Es suficiente un esfuerzo mínimo con la mano para accionar este dispositivo porque el funcionamiento es de tipo hidráulico. La leva de mando está dotada de un mecanismo (2) para la regulación de la distancia entre la leva y el puño en el manillar.
  • Página 45: Pedal Mando Freno Trasero

    Pedal mando freno trasero (fig. 30) Empujando hacia abajo el pedal (1) se accionará el freno trasero. El sistema de mando es del tipo hidráulico y necesita un esfuerzo mínimo. fig. 30 Pedal mando cambio (fig. 31) El pedal mando cambio tiene una posición de reposo central N, con retorno automático;...
  • Página 46: Regulación Posición Pedal Mando Cambio Y Freno Trasero 1

    Regulación posición pedal mando cambio y freno trasero Para satisfacer las exigencias de conducción de cada piloto se puede cambiar la posición del pedal de mando del cambio y del freno trasero con respecto a los estribos correspondientes. Para realizar estas regulaciones, operar como se indica a continuación: (fig.
  • Página 47 (fig. 33) Pedal mando freno trasero Aflojar la contratuerca (5). Girar el tornillo (6) del dispositivo de regulación carrera pedal hasta determinar la posición deseada. Ajustar la contratuerca (5). Moviendo el pedal con la mano controlar que antes de frenar disponga de un juego de aproximadamente 1,5÷2 mm.
  • Página 48 Elementos y dispositivos principales Posición en la motocicleta (fig. 34) 1) Tapón depósito combustible 2) Apertura asiento. 3) Apertura compartimiento porta-documentos. 4) Caballete lateral. 5) Dispositivos de regulación horquilla delantera. 6) Dispositivos de regulación amortiguador trasero. 7) Espejos retrovisores. 8) Silenciador y tubos de escape. 9) Catalizador.
  • Página 49: Tapón Depósito Combustible

    Tapón depósito combustible (fig. 35) Apertura Introducir la llave en la cerradura. Girar 1/4 de vuelta la llave en el sentido de las agujas del reloj para desbloquear la cerradura. Aflojar el tapón (1, fig. 35). Cierre Ajustar el tapón (1) introduciendo la llave y presionarlo en su alojamiento.
  • Página 50: Apertura Asiento

    Apertura asiento Apertura Destornillar el tornillo (1) con la llave Allen que se suministra en dotación y extraerlo. Levantar la parte trasera del asiento y extraerlo de los soportes delanteros, tirándolo hacia atrás. Cierre Introducir las extremidades delanteras del fondo asiento debajo del anclaje del bastidor y ajustar el tornillo (1).
  • Página 51: Apertura Compartimiento Portadocumentos

    Apertura compartimiento porta- documentos Para acceder al compartimiento porta-documentos, girar ¼ de vuelta en el sentido contrario a las agujas del reloj los tornillos (1) de plástico. Extraer el portillo interno para acceder al compartimiento porta-documentos, donde se encuentra alojado el sobre con las herramientas (consultar pág.
  • Página 52 Caballete lateral Nota (fig. 39) Se recomienda controlar periódicamente el correcto funcionamiento del sistema de sostén constituido por dos Importante muelles de tracción, uno dentro del otro, y por el sensor de Antes de accionar el caballete lateral controlar la seguridad (2) que comunica a la central de control motor la adecuada consistencia y planaridad de la superficie de apoyo.
  • Página 53: Dispositivos De Ajuste Horquilla Delantera

    Dispositivos de ajuste horquilla delantera La horquilla de la motocicleta se regula tanto en la fase de extensión (retorno) como en la de compresión de las barras y en la precarga del muelle. La regulación se realiza por medio de los dispositivos de ajuste externos con tornillo: 1) para modificar el freno hidráulico en extensión (fig.
  • Página 54 A partir de esta posición, girando en sentido contrario a las agujas del reloj, se pueden contar los distintos pasajes que corresponderán sucesivamente a las posiciones “1”, “2”, etc. Las regulaciones ESTÁNDAR son las siguientes: 1100S compresión: 1,5 vuelta ± 1/4 vuelta; extensión: 1,5 vuelta ±...
  • Página 55: Dispositivos De Ajuste Amortiguador Trasero (Fig. 43 Y Fig. 44)

    Dispositivos de ajuste amortiguador trasero (fig. 43 y fig. 44) El amortiguador trasero dispone de dispositivos de ajuste externos gracias a los cuales se puede adecuar el ajuste de la motocicleta a las condiciones de carga. El dispositivo de ajuste (1), ubicado en la parte derecha, en correspondencia de la fijación inferior del amortiguador al basculante, regula el freno hidráulico en la fase de extensión (retorno).
  • Página 56: Regulación Espejos Retrovisores

    Regulación espejos retrovisores La regulación se realiza aflojando la virola (A). Mover el cuerpo del espejo retrovisor (B) a la posición AFLOJA deseada y ajustar la virola (A) para bloquearlo. Atención No realizar jamás la regulación operando en todo el espejo retrovisor porque podría romperse.
  • Página 57: Variación Ajuste Motocicleta (1100S)

    Variación ajuste motocicleta (1100S) El ajuste de la motocicleta representa el resultado de pruebas efectuadas por nuestros técnicos en las más variadas condiciones de uso. La modificación de este parámetro representa una operación muy delicada que, si se realiza sin experiencia, puede resultar peligrosa.
  • Página 58 La cota máxima de extracción del UNIBALL de la cabeza articulada (A) es de 5 roscas equivalente a 7,5 mm (B). fig. 48...
  • Página 59: Normas Para El Uso

    Normas para el uso Durante los primeros 100 km operar con precaución en los frenos evitando repentinos y prolongados frenados; esto permitirá un buen asentamiento de la superficie de roce de las pastillas en los discos del freno. Para permitir que todas las partes mecánicas en movimiento se adapten y en especial, para no perjudicar la duración del funcionamiento de los órganos principales del motor, se recomienda no acelerar repentinamente y no someter el...
  • Página 60 El incumplimiento de dichas normas exime a Ducati Motor Holding S.p.A. de toda responsabilidad en caso de daños sufridos por el motor o que afecte a su duración.
  • Página 61: Controles Antes De La Puesta En Marcha

    Antes de comenzar un viaje controlar: En caso de anomalías renunciar al viaje y dirigirse a un Combustible en el depósito Concesionario o a un Taller Autorizado DUCATI. Controlar el nivel del combustible en el depósito. Eventualmente llenar el depósito (pág.66).
  • Página 62: Arranque Motor

    Arranque motor Atención Antes de encender el motor es necesario conocer los mandos usados durante la conducción (consultar pág. 11). 1) Colocar el interruptor de encendido en posición ON (fig. 50). Controlar que el testigo verde N (8, fig. 4) y el rojo (7, fig.
  • Página 63 2) Controlar que el interruptor de parada (1, fig. 51) se encuentre en la posición (RUN), luego presionar el pulsador de arranque (2). Este modelo está dotado de arranque servoasistido. Dicha función permite el arranque servoasistido del motor presionando y soltando inmediatamente el pulsador (2). Al presionar el pulsador (2) se enciende automáticamente el motor por un tiempo máx.
  • Página 64: Arranque Y Puesta En Marcha De La Motocicleta

    Arranque y puesta en marcha de la Frenado motocicleta Disminuir la velocidad con antelación, acoplar una marcha más baja para utilizar el freno motor y luego frenar operando 1) Desacoplar el embrague por medio de la leva de mando. en ambos frenos. Antes que la motocicleta se detenga 2) Con la punta del pie bajar la palanca selección marchas y accionar la leva del embrague para evitar que el motor se acoplar la primera marcha.
  • Página 65: Parada De La Motocicleta

    Parada de la motocicleta Importante Disminuir la velocidad, acoplar una marcha más baja y soltar No dejar la llave en posición P durante demasiado el puño del acelerador. Sucesivamente se recomienda tiempo para evitar que la batería se descargue. Jamás dejar reducir las marchas hasta obtener el desembrague.
  • Página 66: Abastecimiento Combustible

    Abastecimiento combustible (fig. 50) Max level Al cargar el combustible, no llenar excesivamente el depósito. El nivel del combustible no debe superar el agujero de introducción en el sumidero del tapón. Atención Usar un combustible con bajos contenidos de plomo, con un número de octanos por lo menos de 95 (consultar tabla “Abastecimientos”...
  • Página 67: Accesorios En Dotación

    Accesorios en dotación (fig. 51) En el compartimiento que se encuentra en el semicarenado izquierdo, accesible luego de abrir el portillo interior (consultar pág.51), se encuentran: el kit herramientas compuesto por: - llave tubo hexagonal para bujías; - perno para llave bujía; - destornillador doble;...
  • Página 68: Extracción Del Carenado

    Operaciones principales de uso y mantenimiento Extracción del carenado Para efectuar algunas intervenciones de reparación o mantenimiento, es necesario desmontar algunas partes del carenado de la motocicleta. Atención Si no se fija o si se fija en forma incorrecta una de las estructuras descritas puede producirse el desprendimiento repentino del componente durante la marcha y provocar la pérdida de control de la motocicleta.
  • Página 69 Carenado lateral derecho Levantar el asiento (pág. 50). Destornillar los tres tornillos (1) que fijan la mampara (2). Extraer la mampara (2). Destornillar los tres tornillos (3) y quitar el carenado lateral (4). fig. 54 fig. 55...
  • Página 70: Control Nivel Líquido Frenos Y Embrague

    Control nivel líquido frenos y embrague El nivel no debe descender por debajo de la muesca de MÍN que se evidencia en los respectivos depósitos (fig. 56 y fig. 57). Un nivel insuficiente facilita la entrada de aire en el circuito con la consiguiente ineficacia del sistema.
  • Página 71 (fig. 57) Sistema de embrague Si el juego de la leva de mando es excesivo y la motocicleta (MAX) 3 mm salta o se detiene al acoplar la marcha, significa que hay aire en el sistema. Consultar a un Concesionario o a un Taller Autorizado para un control y purga del sistema.
  • Página 72 Control desgaste pastillas freno (fig. 58) Para facilitar el control de las pastillas de frenos delanteros, sin que resulte necesario desmontarlas de la pinza, cada pastilla dispone de un indicador de desgaste. En una pastilla en buenas condiciones resultan evidentes las ranuras del material de roce.
  • Página 73: Lubricación De Las Articulaciones

    Lubricación de las articulaciones Periódicamente es necesario controlar las condiciones de la vaina exterior de los cables del mando acelerador. No deben presentar aplastamientos o cortes en el recubrimiento plástico exterior. Controlar operando en el mando que el cable interior deslice: si se comprueban roces o bloqueos dirigirse a un Concesionario o a un Taller Autorizado para realizar la sustitución.
  • Página 74 Regulación carrera en vacío del mando 1,5 ÷ 2 mm acelerador El puño de mando acelerador en todas las posiciones 1,5 ÷ 2 mm 1,5 ÷ 2 mm de viraje debe tener una carrera en vacío, medida en el borde exterior del puño, de 1,5÷2,0 mm (fig. 62). Si así...
  • Página 75 Carga de la batería (fig. 64) Para recargar la batería se recomienda extraerla de la motocicleta. Desmontar el asiento (consultar pág. 50), desconectar primero el terminal negativo (-) negro y luego el positivo (+) rojo. Destornillar los dos tornillos (1) que fijan los sostenes de soporte de la batería y quitarla de su alojamiento.
  • Página 76: Control Tensado Cadena Transmisión

    Control tensado cadena transmisión (fig. 65) Desplazar la motocicleta hasta que la cadena quede en la posición más tensa. Apoyar la motocicleta en el caballete lateral. Colocar el metro delante del protector cadena, presionar hacia abajo la cadena y soltar. Tensar hasta que la distancia entre el aluminio del basculante y el centro del perno cadena sea igual a: 30 ÷...
  • Página 77: Lubricación De La Cadena De Transmisión

    Lubricación de la cadena de transmisión Este tipo de cadena dispone de anillos o-ring para proteger los componentes de deslizamiento de los agentes externos y mantener la lubricación durante más tiempo. Para no dañar estas juntas es necesario utilizar para la limpieza solventes específicos y no lavar en forma violenta con hidrolimpiadoras de vapor.
  • Página 78: Sustitución Lámparas Luces Faro Delantero

    Sustitución lámparas luces faro delantero Antes de sustituir una lámpara quemada es necesario comprobar que la de recambio disponga de la misma tensión y potencia, como se especifica en el párrafo Sistema eléctrico de la pág. 102. Controlar el funcionamiento de la lámpara nueva antes de montar nuevamente las partes extraídas.
  • Página 79 Desenganchar la tenacilla (3). La lámpara (4) dispone de un enganche de bayoneta, para extraerla es necesario presionar y girar en el sentido contrario a las agujas del reloj. Sustituir la lámpara y colocarla nuevamente presionando y girando en el sentido de las agujas del reloj hasta que se enganche en su alojamiento.
  • Página 80: Sustitución Lámparas Indicadores De Dirección Traseros

    Sustitución lámparas indicadores de dirección traseros Para la sustitución de las lámparas de los indicadores de dirección traseros es necesario destornillar el tornillo (1) y extraer la tulipa (2). fig. 71...
  • Página 81: Sustitución Lámparas Luz Matrícula

    Sustitución lámparas luz matrícula Extraer la goma (1) y quitar la lámpara. fig. 72...
  • Página 82 Orientación del faro (fig. 73) Para controlar si el faro ha sido orientado correctamente, colocar la motocicleta con los neumáticos inflados con la presión correcta y con una persona sentada en el asiento, perfectamente perpendicular a su eje longitudinal, frente a una pared o pantalla a una distancia de unos 10 m.
  • Página 83 (fig. 74) Regulación del faro La regulación vertical del faro se realiza de manera manual operando en el tornillo (1). La regulación horizontal se puede realizar operando en el tornillo (2). Nota Para poder acceder a los tornillos de regulación faros, quitar la cúpula fija.
  • Página 84: Neumáticos Tubeless

    Neumáticos Tubeless Reparación o sustitución neumáticos (Tubeless) Los neumáticos sin cámara, en presencia de pequeños Presión delantera: pinchazos demoran mucho tiempo antes de desinflarse 2,2 bar porque disponen de un cierto nivel de estanqueidad. Si un Presión trasera: neumático resulta ligeramente desinflado controlar 2,2 bar atentamente que no haya pérdidas.
  • Página 85 Espesor mínimo de la banda de rodadura Medir el espesor mínimo (S, fig. 75) de la banda de rodadura en la posición de máximo consumo: debe ser superior a los 2 mm y no debe ser inferior a las indicaciones de la ley vigente. Importante Controlar periódicamente los neumáticos para localizar eventuales cortes o hendiduras, en especial en las paredes...
  • Página 86 Control nivel aceite motor (fig. 76) El nivel del aceite en el motor se puede ver a través del visor de inspección (1) colocado en la tapa embrague, en el lado derecho del motor. Controlar el nivel con la motocicleta en posición perfectamente vertical y con el motor frío.
  • Página 87: Importante Fig

    Limpieza y sustitución bujías (fig. 77) Las bujías son un componente importante del motor y se deben controlar periódicamente. 0,6÷0,7 mm Esta operación permite también controlar el buen estado de funcionamiento del motor. Para realizar el control y eventual sustitución de la bujía dirigirse a un Concesionario o a un Taller Autorizado que analizará...
  • Página 88: Limpieza General

    Limpieza general Atención Para conservar en el tiempo la brillantez original de las Los frenos a veces no reaccionan después del lavado superficies metálicas y de las partes pintadas, la motocicleta de la motocicleta. Jamás engrasar o lubricar los discos del se debe lavar y limpiar periódicamente según el uso y el freno, el resultado podría ser la pérdida de la eficacia de estado de las carreteras recorridas.
  • Página 89: Inactividad Prolongada

    Ducati específicos y conformes con las leyes vigentes en los distribuir una capa protectora en las paredes internas; distintos países.
  • Página 90: Plan De Mantenimiento Programado: Operaciones Que Debe Realizar El Concesionario

    Mantenimiento Plan de mantenimiento programado: operaciones que debe realizar el concesionario Km. x 1000 Lista de operaciones con tipo de intervención mi. x 1000 22,5 37,5 (vencimiento kilométrico/milla o temporal *) Meses • • • • • • Sustitución aceite motor •...
  • Página 91 Km. x 1000 Lista de operaciones con tipo de intervención mi. x 1000 22,5 37,5 (vencimiento kilométrico/milla o temporal *) Meses • • • • • • Control nivel aceite frenos y embrague • Sustitución aceite frenos y embrague • •...
  • Página 92 Km. x 1000 Lista de operaciones con tipo de intervención mi. x 1000 22,5 37,5 (vencimiento kilométrico/milla o temporal *) Meses • • • • • Control fijación piñón • • • • • Lubricación y engrase general • • •...
  • Página 93: Plan De Mantenimiento Programado: Operaciones Que Debe Realizar El Cliente

    Plan de mantenimiento programado: operaciones que debe realizar el cliente Km. x 1000 Lista de operaciones con tipo de intervención (vencimiento kilométrico/milla o mi. x 1000 temporal *) Meses • Control nivel aceite motor • Control nivel aceite frenos y embrague •...
  • Página 94: Características Técnicas

    Características técnicas Dimensiones (mm) (fig. 78) 1455 ± 20 Pesos 2120 ± 20 En seco en orden de marcha sin combustible: 179 Kg. 900 ± 20 177 Kg. (S) Con plena carga: 390 Kg. Atención Si no se respetan los límites de carga indicados se puede perjudicar la maniobrabilidad y el rendimiento de la motocicleta y podría causar el descontrol de la misma.
  • Página 95 Reposiciones Tipo (litros) Depósito combustible, incluida una reserva Combustible sin plomo con un número mínimo por 12,4 de 3,3 dm (litros) lo menos de 95 octanos. Circuito de lubricación SHELL - Advance Ultra 4 Circuito frenos del./tras. y embrague Líquido especial para sistemas hidráulicos SHELL - —...
  • Página 96: Distribución

    (fig. 79) Motor Esquema distribución desmodrómica El motor bicilíndrico de cuatro tiempos en “L” longitudinal 1) Balancín de apertura (o superior); de 90° de 1100 cc con sistema Desmodrómico, de inyección 2) dispositivo de ajuste balancín superior; electrónica, refrigerado por aire. 3) semianillos;...
  • Página 97: Prestaciones

    Prestaciones Sistema de escape La máxima velocidad de cada una de las marchas se obtiene Catalizado, conforme a las normas sobre contaminación sólo respetando cuidadosamente las normas recomendadas ambiental EURO 3. para el rodaje y realizando periódicamente los mantenimiento recomendados. Bujías de encendido El encendido de cada cilindro se produce por medio de doble bujía.
  • Página 98 15/37 17/30 Si se desea adaptar la motocicleta para recorridos especiales 20/27 o competiciones, Ducati Motor Holding S.p.A. está a vuestra 22/24 disposición para indicar otras relaciones diferentes de 24/23 aquellas de serie; consultar a un Concesionario o a un Taller 28/24 Autorizado.
  • Página 99 Frenos Trasero de disco fijo perforado. Material caja: Delantero acero. De doble disco semi-flotante perforado. Material superficie de frenado: Material caja: acero. acero. Diámetro disco: Material superficie de frenado: 245 mm. acero Mando hidráulico por medio de pedal situado en el lado Diámetro disco: derecho.
  • Página 100: Neumáticos

    Bastidor Neumáticos Multitubular con jaula superior en tubos de acero de alta resistencia. Delantero Ángulo de viraje (por lado): Radial tipo "tubeless". 32° Dimensión: 120/70-ZR17 La geometría de la dirección es: Inclinación tubo de dirección: Trasero 24° Radial tipo "tubeless". Carrera de avance: Dimensión: 102 mm.
  • Página 101: Suspensiones

    Suspensiones Colores disponibles Rojo Anniversary Ducati cód. F_473.101 (PPG); Delantera transparente cód. 228.880 (PPG); Horquilla hidráulica invertida con sistema de regulación bastidor color rojo y llantas color negro. externo del freno hidráulico en extensión, compresión y precarga de los muelles internos de las barras.
  • Página 102: Sistema Eléctrico

    Sistema eléctrico Está formado por los siguientes componentes principales: Faro delantero doble superpuesto alógeno compuesto por: unidad de cruce H7 (12V-55W); unidad de carretera H7 (12V-55W) para EU y UK - H9 (12V- 65W) para USA; Luz de posición de 12V-6W. Mandos eléctricos en el manillar.
  • Página 103 Fusibles La caja porta-fusibles principal (1, fig. 80) se encuentra debajo del semicarenado lateral derecho (consultar pág. 69). Se puede acceder a los fusibles que se usan quitando el capuchón de protección. Además de la caja porta-fusibles principal hay otros fusibles que se encuentran en ambos lados de la batería.
  • Página 104 Un fusible quemado se reconoce por la interrupción del filamento interior (3, fig. 82). Importante Para evitar posibles cortocircuitos sustituir el fusible con la llave de encendido en posición OFF. Atención Jamás utilizar un fusible con prestaciones diferentes INTEGRO QUEMADO de las recomendadas.
  • Página 105 Leyenda esquema sistema eléctrico/inyección 31) Potenciómetro mariposa 32) Sensor revoluciones/fase 1) Conmutador derecho 33) Sensor temperatura aceite central 2) Antena immobilizer 34) Stepper motor 3) Conmutador de llave 35) Interruptor desembrague 4) Relé luces 36) Interruptor presión aceite 5) Caja fusibles 37) Interruptor stop trasero 6) Motor de arranque 38) Interruptor stop delantero...
  • Página 106 Lista color cables Leyenda cajas fusibles B Azul W Blanco Pos. Empalmes Val. V Violeta Bk Negro Key on, telerruptor arranque, 10 A Y Amarillo lambda y stop R Rojo Lb Azul claro Luces 15 A Gr Gris Loads 15 A G Verde Bn Marrón Inyección...
  • Página 107: Memorándum Mantenimientos Periódicos

    Memorándum mantenimientos periódicos Nombre Kilometraje Fecha Ducati Service 1000 12000 24000 36000 48000 60000...
  • Página 109 Ducati Motor Holding spa via Cavalieri Ducati, 3 40132 Bologna, Italia Tel. +39 051 6413111 Fax +39 051 406580 www.ducati.com...
  • Página 110 STARTER ENGINE STOP BW Bk WR R GBk R/Bk FREE LOCK PUSH PARK 1 2 3 4 W/Bk Bk/B R/Bk 1 4 3 6 2 B/Bk P/Bk 1N4007 R/Bk Gr/R R/Gr 10 W W/Bk W/Bk 10 W Y/Bk n.c. 55/60W V/Bk W/Bk W/Bk...

Este manual también es adecuado para:

Hypermotard 1100

Tabla de contenido