Página 3
Para su seguridad, la validez de la garantía, la confiabilidad del las que se refieren al rodaje. De esta manera su motocicleta producto y el valor de su motocicleta Ducati, use solo piezas Ducati podrá brindarle siempre grandes emociones. de recambio originales Ducati.
Operaciones principales de uso y Características técnicas 95 (mm) mantenimiento 67 Dimensiones Pesos 95 Extracción del carenado 67 Motor 97 Control y eventual reposición nivel líquido refrigerante Distribución 97 Control nivel líquido frenos y embrague 72 Prestaciones 97 Control desgaste pastillas freno Bujías de encendido 98 Lubricación de las articulaciones 75 Alimentación 98...
Indicaciones generales Símbolos Ducati Motor Holding S.p.A. le invita a leer atentamente este manual para conocer y confiar en su motocicleta. En caso de dudas dirigirse a un Concesionario o a un Taller Autorizado. Las nociones que aprenderá le serán útiles durante sus viajes, que Ducati Motor Holding S.p.A.
Informaciones útiles para viajar en Señalar siempre con suficiente anticipación, utilizando los específicos indicadores de dirección, cada vez que se gire o condiciones de seguridad se cambie carril. Permanecer siempre en posición bien visible, evitando viajar Atención en los “ángulos muertos” de los vehículos que anteceden. Prestar mucha atención en los cruces, en correspondencia Leer antes de utilizar la motocicleta.
Conducción con plena carga Colocar el equipaje o los accesorios más pesados en la posición más baja posible y en el centro de la motocicleta. Esta motocicleta ha sido estudiada para recorridos largos con Fijar el equipaje en forma firme a las estructuras de la plena carga en absoluta seguridad.
Datos para la identificación Cada motocicleta Ducati está identificada con dos números; uno para el bastidor (fig. 1) y otro para el motor (fig. 2). Bastidor Nº Motor Nº Nota Estos números identifican el modelo de la motocicleta y deben mencionarse para el pedido de partes de recambio.
Mandos para el manejo Atención Este capítulo ilustra el posicionamiento y la función de los mandos necesarios para la conducción de la motocicleta. Leer atentamente las instrucciones antes de utilizar cada mando. Posición de los mandos para la conducción de la motocicleta (fig.
Salpicadero (fig. 4) 1) LCD, (consultar pág.13) 2) Cuentarrevoluciones (min Indica el número de revoluciones por minuto del motor. 3) Testigo desembrague N (verde). Se ilumina cuando el cambio se encuentra en posición de desembrague. 4) Testigo reserva combustible (amarillo). Se ilumina cuando el depósito entra en reserva, es decir que en el depósito quedan 3 litros de combustible.
Página 12
11) Pulsador de mando A y B Pulsador utilizado para la visualización y la programación de parámetros del salpicadero con dos posiciones A “s” y B “t”. 12) Pulsador ráfaga luz de carretera FLASH (fig. 5) El pulsador que normalmente cumple la función de ráfaga luz de carretera puede ser utilizado para las funciones LAP y sistema de adquisición USB del salpicadero.
LCD - Funciones principales Atención Intervenir en el salpicadero exclusivamente con el vehículo parado. Jamás, por ningún motivo, operar en el salpicadero durante la conducción de la motocicleta. 1) Taquímetro. Indica la velocidad de marcha 2) Cuentakilómetros. Indica la distancia total recorrida. 3) Cuentakilómetros parcial.
Página 14
No utilizar por ningún motivo estos menú, reservados a personal capacitado. En caso de entrada accidental en esta función, colocar la llave en OFF y dirigirse a un centro autorizado Ducati para efectuar los controles necesarios.
LCD - Programación/visualización parámetros Al encender (llave de OFF a ON), el Dashboard activa durante 1 segundo todos los digit del LCD y se encienden los testigos en secuencia. Sucesivamente se coloca en la visualización "normal", visualizando en lugar de la velocidad vehículo, el Modelo y, durante 2 segundos, también la versión (EU, UK, USA, CND, FRA, JAP).
Página 16
Con el Key-On, el Dashboard visualiza siempre las siguientes informaciones (desactivando las funciones activadas precedentemente): Totalizador Temperatura Aire Reloj Velocidad Temperatura líquido refrigerante motor Nº rev motor Ahora, con el pulsador (1, fig. 8) en la posición B “t” siempre se puede pasar de la función Totalizador a las siguientes funciones: TRIP A TRIP B...
Página 17
Indicador espacio total recorrido Totalizador Con el Key-On el sistema entra automáticamente en esta vs. UK función. El dato se memoriza de manera permanente y no se puede vs. EU v.s. USA poner en cero. Si el dato supera el kilometraje 99999 Km (o 99999 mi) permanece visualizada de manera permanente la inscripción "99999".
Página 18
Indicador espacio parcial recorrido "TRIP A" Cuando se encuentra dentro de esta función, presionando el vs. UK pulsador (1, fig. 8) en la posición B "t" durante 3 segundos el dato se pone en cero. vs. EU v.s. USA Si el dato supera el número 999.9 el espacio recorrido se pone en cero y el conteo comienza nuevamente de manera automática.
Página 19
Indicador espacio recorrido en reserva "TRIP FUEL" vs. UK En correspondencia del encendido del testigo reserva, cualquiera sea la función visualizada, se activa vs. EU v.s. USA automáticamente el TRIP FUEL. Si persiste el estado de reserva el dato se mantiene en memoria incluso luego del Key-Off.
Página 20
Indicador temperatura líquido motor Visualiza la temperatura del líquido refrigerante del motor. si el dato es igual o inferior a -40 °C (Fº -104) el display vs. EU - vs. UK v.s. USA visualiza la línea de puntos ("---") destellante y contemporáneamente se enciende el testigo Diagnosis DATO FIJO DATO FIJO...
Página 21
Indicador intervenciones mantenimiento (SERV) Visualiza las intervenciones de mantenimiento (cupón de mantenimiento). El display visualiza el mensaje "SERV" al cumplir los siguientes kilómetros: luego de los primeros 1000 Km de totalizador; cada 12000 Km de totalizador. El mensaje se indica sólo con el Key-On durante 5 segundos. Cuando aparece el mensaje, dirigirse a un concesionario o a un centro autorizado.
Página 22
Indicador tensión batería (BATT). Para visualizar la función se debe entrar en el menú y luego en la página BATT. El display visualiza la información de la tensión batería de la siguiente manera: si el dato está comprendido entre 12.1 y 14.9 Volt se visualiza de manera fija;...
Página 23
Regulación del régimen mínimo de revoluciones motor (RPM) Para visualizar la función se debe entrar en el menú y luego en la página "RPM". El display visualiza, además de la escala cuentarrevoluciones superior, el número de revoluciones motor (rpm) de manera numérica para disponer de mayor precisión en la regulación del "régimen mínimo".
Página 24
Visualizador del tiempo de vuelta (LAP) Para habilitar la función se debe entrar en el menú y ajustar la función "LAP" en "On" manteniendo presionado el pulsador (1, fig. 8) en la posición B "t" durante 3 segundos. El START y el STOP del cronómetro se realizan con el pulsador ráfaga luz de carretera FLASH (12, fig.
Página 25
Cuando se deshabilita la función LAP con el menú, la "vuelta" en curso no se memoriza. En caso que la función LAP esté activada y de repente se apaga el vehículo (Key-Off), la función LAP se deshabilita automáticamente (incluso si el cronómetro estaba activado, la "vuelta"...
Página 26
Visualizador datos memorizados (LAP Memory) Visualiza los datos memorizados con la función LAP: tiempo en la vuelta, velocidad MÁX y RPM MÁX. Para visualizar los tiempos memorizados se debe entrar en el menú en la página "LAP MEM". Cuando se encuentra en esta página del menú y se presiona pres.
Página 27
Sistema de adquisición USB Esta función permite la activación del sistema de adquisición USB (ref. pág. 66): el sistema debe estar conectado al cableado del vehículo. Para habilitar el sistema de adquisición es necesario entrar en el menú y predisponer el sistema "USB" en "On" manteniendo presionado el pulsador (1, fig.
Página 28
Erase USB Esta función permite la cancelación de los datos salvados en el sistema de adquisición USB: este sistema debe estar conectado al cableado vehículo. Para cancelar los datos se debe entrar en el menú de la página "Erase USB". Si se presiona el pulsador (1, fig.
Página 29
Función regulación reloj destellante Para regular el reloj se debe entrar en el menú de la página "TIME Set". destellante Una vez en esta página, si se presiona el pulsador (1, fig. 8) en la posición B "t" durante 3 segundos se entra en la destellante regulación.
Diagnosis del salpicadero Atención Cuando se visualiza un error, dirigirse siempre a un Importante taller autorizado Ducati. El salpicadero realiza la diagnosis del sistema de manera correcta 60 segundos después del último Key-Off. Se visualizan los comportamientos anormales del vehículo.
Testigo Mensaje de error Error Error potenciómetro mariposa Error potenciómetro mariposa PRESS Error sensor de presión PRESS Error sensor de presión T.WAT Error sensor temperatura agua motor T.WAT Error sensor temperatura agua motor Error sensor temperatura aire Error sensor temperatura aire BATT Error tensión batería BATT...
Página 34
Testigo Mensaje de error Error Error central traction control (el error se puede comprobar sólo en caso que se haya montado el kit traction control disponible en Ducati performance) 30.0 Error central control motor PK.UP 34.0 Error sensor pick up SPEE.
Página 35
Función retroiluminación Función ENCENDIDO inteligente del faro La retroiluminación del salpicadero se activa sólo si la luz de Esta función permite la activación "programada" del faro posición o los faros están encendidos. incluso con vehículo apagado (Key-Off). En este caso el salpicadero, debido a los sensores que El salpicadero, inmediatamente luego del Key-Off, detectan la intensidad de la luz y la temperatura ambiente, permanece activado durante 60 segundos, permitiendo...
- 2 llaves NEGRAS (B) Estas contienen el “código del sistema immobilizer". Nota Vs. concesionario Ducati podría solicitarle la Code Card para realizar algunas operaciones. Las llaves negras (B) son las de uso normal y sirven para: - la puesta en marcha - abrir el tapón del depósito del combustible...
Atención Separar las llaves y conservar la tarjeta (1) en un sitio seguro. Además, se recomienda utilizar sólo una de las dos llaves negras para la puesta en marcha de la motocicleta. Code card Junto con las llaves, se entrega una CODE CARD (fig. 25) en la cual se indica el código electrónico (A, fig.
Procedimiento de desbloqueo immobilizer En caso de un "BLOQUEO Immobilizer", se puede realizar el procedimiento de "Desbloqueo Immobilizer" desde el salpicadero, entrando en la función correspondiente, como se describe a continuación: Entrar en el menú de la página "CODE". B= ON 3 sec. Nota destellante Este menú...
Página 39
Introducción del código: Ahora, si el código ha sido introducido correctamente, la al ingresar a esta función, el primer digit de la izquierda inscripción CODE y el código introducido destellarán destella. simultáneamente durante 4 segundos; el testigo Diagnosis Pulsador (1,fig. 8): Vehículo (9, fig.
Cuando el cliente necesita llaves adicionales, debe dirigirse a sistema de protección activa el bloqueo motor. Al poner en la red de asistencia DUCATI llevando consigo todas las llaves marcha el motor, girando la llave de OFF a ON: que dispone y la CODE CARD.
Interruptor de arranque y bloqueo tija superior (fig. 28) Se encuentra alojado delante del depósito y presenta cuatro posiciones. A) ON: luces y motor pueden funcionar. B) OFF: luces y motor no pueden funcionar. C) LOCK: bloqueo de la tija superior. D) P: luz de posición encendida y bloqueo de la dirección.
Conmutador izquierdo (fig. 29) 1) Conmutador, mando selección luces - dos posiciones: posición = luz de cruce encendida; posición = luz de carretera encendida. 2) Pulsador = indicador de dirección de tres posiciones: posición central = apagado; posición = giro a la izquierda; posición = giro a la derecha.
Leva mando embrague La leva (1) que acciona el desacople del embrague está dotada de un mecanismo (2) para la regulación de la distancia entre la leva y el puño en el semimanillar. La distancia de la leva es regulada por 10 posiciones del mecanismo (2).
Conmutador derecho (fig. 31) 1) Interruptor PARADA MOTOR, de dos posiciones: posición (RUN) = marcha; posición (OFF) = parada del motor. Atención Este interruptor sirve en especial en los casos de emergencia, cuando es necesario apagar rápidamente el motor. Después de la parada colocar el interruptor en posición para que resulte posible proceder con el arranque de la motocicleta.
Leva mando freno delantero (fig. 32 y fig. 33) Presionando la leva (1) hacia el puño giratorio se acciona el freno delantero. Es suficiente un esfuerzo mínimo con la mano para accionar este dispositivo, porque el funcionamiento es de tipo hidráulico. La leva de mando dispone de un mecanismo (2) ubicado en el conmutador izquierdo, para el ajuste de la distancia entre la leva y el puño en el semimanillar.
Pedal mando freno trasero (fig. 34) Empujar hacia abajo el pedal (1) para accionar el freno trasero. El sistema de mando es de tipo hidráulico. fig. 34 Pedal mando cambio (fig. 35) El pedal mando cambio tiene una posición de reposo central N, con retorno automático;...
Regulación posición pedal mando cambio y freno trasero (fig. 36 y fig. 37) Para satisfacer las exigencias de conducción de cada piloto, es posible cambiar la posición de las levas de mando del cambio y del freno trasero con respecto a los estribos correspondientes.
Página 48
Para modificar la posición de la leva mando freno trasero efectuar las siguientes operaciones: Aflojar la contratuerca (4). Girar el tornillo (5) de regulación carrera pedal hasta determinar la posición deseada. Ajustar la contratuerca (4) al par de 2,3 Nm. Controlar, operando a mano en el pedal, que tenga un juego de aprox.
Elementos y dispositivos principales Posición en la motocicleta (fig. 38) 1) Tapón depósito combustible 2) Apertura asiento. 3) Caballete lateral. 4) Amortiguador de dirección. 5) Espejos retrovisores. 6) Dispositivos de regulación horquilla delantera. 7) Dispositivos de regulación amortiguador trasero. 8) Tirante regulación ajuste moto. 9) Silenciador de escape (consultar “Atención”...
Tapón depósito combustible (fig. 39) Apertura Levantar la tapa (1) de protección e introducir la llave en la cerradura. Girar un cuarto de vuelta la llave en el sentido de las agujas del reloj para desbloquear la cerradura. Levantar el tapón. Cierre Cerrar el tapón introduciendo la llave y presionarlo en su alojamiento.
Caballete lateral Nota (fig. 40) Se aconseja controlar periódicamente el correcto funcionamiento del sistema de sujeción (formado por dos Importante muelles de tracción uno dentro del otro) y del sensor de Antes de accionar el caballete lateral controlar que la seguridad (2).
Amortiguador de dirección (fig. 41) Está colocado en la barra izquierda de la horquilla delantera y está fijado al bastidor y a la horquilla. Su acción contribuye a hacer la dirección más precisa y estable, mejorando la conducción de la motocicleta en cualquier condición.
Dispositivos de ajuste horquilla delantera La horquilla de la motocicleta se regula tanto en la fase de extensión (retorno) como en la de compresión de las barras y en la precarga del muelle. La regulación se realiza por medio de los dispositivos de ajuste externos con tornillo: 1) para modificar el freno hidráulico en extensión (fig.
Página 54
Las regulaciones ESTÁNDAR son las siguientes: compresión: dispositivo de ajuste superior (barra izquierda) 10 pasajes; dispositivo de ajuste inferior (pie horquilla) 10 pasajes. extensión: 12 pasajes. Precarga muelle (fig. 42): 3 mm (1 vuelta = 1 mm). Rigidez muelle: 10.5 N/mm Range de regulación: Compresión alta/baja velocidad: 20 pasajes.
Dispositivos de ajuste amortiguador trasero (fig. 44 y fig. 45) El amortiguador trasero está dotado de dispositivos de ajuste externos para adecuar el ajuste de la motocicleta a las condiciones de carga. El dispositivo de ajuste (1), ubicado en lado izquierdo, regula el freno hidráulico en fase de compresión a alta velocidad.
Variación ajuste motocicleta (fig. 46 y fig. 47) El ajuste de la motocicleta es el resultado de pruebas efectuadas por nuestros técnicos en las más variadas condiciones de uso. La modificación de este parámetro representa una operación muy delicada que, si se realiza sin experiencia, puede resultar peligrosa.
Normas para el uso Durante los primeros 100 km usar con precaución los frenos evitando frenadas repentinas y prolongadas, esto permitirá un correcto ajuste del material de roce de las pastillas en los discos de freno. Para permitir que todas las partes mecánicas en movimiento se adapten y en especial, para no perjudicar la duración del funcionamiento de los órganos principales del motor, se recomienda no acelerar repentinamente y no someter el...
Página 58
Durante el período de rodaje respetar cuidadosamente el programa de mantenimiento y las revisiones recomendadas en el manual de garantía. La inobservancia de dichas normas exime a Ducati Motor Holding s.p.a. de cualquier responsabilidad por eventuales daños al motor y su duración.
Atención En caso de anomalías renunciar al viaje y dirigirse a un Antes de comenzar un viaje controlar: Concesionario o a un Taller Autorizado DUCATI. Combustible en el depósito Controlar el nivel del combustible en el depósito. Eventualmente llenar el depósito (pág. 64).
Arranque motor Nota Para arrancar el motor cuando está caliente respetar el procedimiento descrito para "Temperatura ambiente alta". Atención Antes de encender el motor es necesario conocer los mandos empleados durante la conducción (pág. 10). Temperatura ambiente normal (incluida entre 10 °C/50 °F y 35 °C/95 °F): 1) Colocar el interruptor de arranque en posición ON (fig.
Página 61
Al presionar el pulsador (3) se enciende automáticamente el motor por un tiempo máx. variable en función de la temperatura del motor. Una vez que el motor arranca, el sistema inhibe el arrastre del motor de arranque. En caso de falta de encendido del motor es necesario esperar por lo menos 2 seg.
Arranque y puesta en marcha de la Frenado motocicleta Disminuir la velocidad con antelación, acoplar una marcha más baja para utilizar el freno motor y luego frenar operando 1) Desacoplar el embrague por medio de la leva de mando. en ambos frenos. Antes que la motocicleta se detenga 2) Con la punta del pie bajar la leva selección marchas y accionar la leva del embrague para evitar que el motor se acoplar la primera marcha.
Parada de la motocicleta Atención Reducir la velocidad, engranar una marcha más baja y soltar El sistema de escape puede estar caliente incluso el puño del acelerador. Sucesivamente se recomienda después de apagar el motor; prestar mucha atención de no reducir las marchas hasta obtener el desembrague.
Abastecimiento combustible (fig. 51) Max level Al cargar el combustible, no llenar excesivamente el depósito. El nivel del combustible no debe superar el agujero de introducción en el sumidero del tapón. Atención Usar un combustible con bajos contenidos de plomo, con un número de octanos, de por lo menos 95 (ver tabla “Abastecimientos”...
Accesorios en dotación (fig. 52) Dentro del semicarenado izquierdo se encuentra un sobre porta-herramientas, que contiene: un manual de uso y mantenimiento, kit herramientas compuesto por: - Llave de tubo (Ø14 mm, longitud 145 mm); - Vástago de maniobra para llave de tubo; - Destornillador reversible;...
Sistema de adquisición USB Se suministra un kit con un sistema de adquisición USB (1). Para poder utilizar el sistema, colocarlo debajo del asiento con el tapón (2) montado y la conexión (3) del cableado principal conectada. Consultar el procedimiento "Sistema de adquisición USB" en el párrafo "LCD - Programación/visualización parámetros".
Operaciones principales de Carenados Quitar los carenados utilizando la llave Allen que se uso y mantenimiento encuentra en el cuerpo asiento, destornillando ¼ de vuelta: los cuatro tornillos (1) que lo fijan al bastidor; los cuatro tornillos (2) que lo fijan a la cúpula; los cuatro tornillos (3) que lo fijan al tope.
Página 68
Espejos retrovisores Destornillar los tornillos (1) que fijan el espejo retrovisor. Liberar los pernos (2) que fijan las mordazas de sujeción (3) fijadas al soporte cúpula (4). Quitar las gomas de protección (5) y desconectar las conexiones (6) del indicador de dirección.
Página 69
Cúpula Nota Para quitar la cúpula del vehículo es necesario quitar primero los espejos retrovisores y los carenados laterales, como se ilustra precedentemente. Destornillar el tornillo (1) que fija la cúpula al soporte faro. Nota Una vez finalizado el montaje de la cúpula, montar nuevamente los carenados laterales y los espejos retrovisores.
Página 70
Control y eventual reposición nivel líquido refrigerante (fig. 59) Controlar el nivel del líquido refrigerante que se encuentra en el depósito de expansión, del lado derecho de la motocicleta; debe estar comprendido entre las dos muescas (1) y (2): la muesca (2) equivale al nivel MÁX;...
Página 71
Quitar el carenado derecho (consultar pág. 67). Destornillar el tapón de carga (3, fig. 60) y agregar una mezcla de agua y anticongelante SHELL Advance Coolant o Glycoshell (35÷40% del volumen) hasta alcanzar el nivel MÁX. Atornillar nuevamente el tapón (3) y montar los componentes extraídos.
Control nivel líquido frenos y embrague El nivel no debe descender por debajo de la muesca de MÍN que se evidencia en los respectivos depósitos (fig. 61) (en la figura se representan los depósitos líquido de freno delantero y trasero). Un nivel insuficiente facilita la entrada de aire en el circuito con consiguiente ineficacia del sistema.
Página 73
Sistema embrague Si el juego de la leva de mando es excesivo y la motocicleta salta o se detiene al acoplar la marcha, significa que hay aire en el sistema. Dirigirse a un Concesionario o un Taller Autorizado para un control y purga del sistema. Atención El nivel del líquido de embrague tiende a aumentar en el depósito con el consumo del material de roce de los discos...
Página 74
Control desgaste pastillas freno (fig. 63) Para facilitar el control de las pastillas de los frenos, sin que resulte necesario desmontarlas de la pinza, cada pastilla 1 mm dispone de un indicador de desgaste. En una pastilla en buenas condiciones resultan evidentes las ranuras del material de roce.
Lubricación de las articulaciones Periódicamente es necesario controlar las condiciones de la vaina exterior de los cables del mando acelerador y starter. No deben presentar aplastamientos o cortes en el recubrimiento plástico exterior. Controlar operando en el mando que el cable interior deslice: si se comprueban roces o bloqueos dirigirse a un Concesionario o a un Taller Autorizado para realizar la sustitución.
Página 76
Regulación carrera en vacío del mando acelerador El puño de mando del acelerador en todas las posiciones de 1,5÷2 mm viraje debe disponer de una carrera en vacío, medida en el borde del puño, de 1,5÷2,0 mm. Si fuese necesario, regularla operando en el específico dispositivo de ajuste (1 y 2, fig.
Página 77
Carga de la batería (fig. 67 y fig. 68) Para cargar la batería utilizar el carga batería que se suministra en dotación con el vehículo. Quitar el asiento piloto, conectar el adaptador conexión batería (1) al carga batería y luego al cable alimentación autodiagnosis (2) del vehículo.
Página 78
Control tensado cadena transmisión Importante Para el tensado de la cadena de transmisión, dirigirse a un Concesionario o a un Taller Autorizado. Con la motocicleta en el caballete lateral, en el centro del tramo inferior de la cadena, bajar la cadena presionando con un dedo, soltar la cadena y medir la distancia final del aluminio del basculante a los centros del perno cadena.
Lubricación de la cadena de transmisión Este tipo de cadena dispone de anillos o-ring para proteger los componentes de deslizamiento de los agentes externos y mantener la lubricación durante más tiempo. Para no dañar estas juntas es necesario utilizar para la limpieza solventes específicos y no lavar en forma violenta con hidrolimpiadoras de vapor.
Sustitución lámparas luces de carretera y de cruce Antes de sustituir una lámpara quemada es necesario comprobar que la de recambio disponga de la misma tensión y potencia, como se especifica en el párrafo "Sistema eléctrico", de la pág. 102. Controlar el funcionamiento de la lámpara nueva antes de montar nuevamente las partes extraídas.
Nota Para sustituir las lámpara del faro no es necesario desconectar del cuerpo faro el cable del cableado eléctrico principal. Nota La parte transparente de la lámpara nueva no debe tocarse con las manos porque dañaría irremediablemente la luminosidad. Montaje Una vez realizada la sustitución de la lámpara quemada, colocar nuevamente la tapa y cerrar presionándola contra la leva.
Página 82
Indicadores de dirección traseros (fig. 73) Para la sustitución de las lámparas de los indicadores de dirección traseros se debe girar un cuarto de vuelta el cuerpo del indicador de dirección (1), colocando la lente hacia arriba y extraerlo del soporte indicador de dirección. La lámpara dispone de un acoplamiento de bayoneta, para extraerla es necesario presionar y girar en el sentido contrario a las agujas del reloj.
Página 83
Orientación del faro (fig. 75) Para controlar si el faro ha sido orientado correctamente, colocar la motocicleta con los neumáticos inflados con la presión correcta y con una persona sentada en el asiento, perfectamente perpendicular a su eje longitudinal, frente a una pared o pantalla a una distancia de unos 10 m.
La variación de la orientación horizontal del faro izquierdo se puede realizar operando en el tornillo de regulación (1, fig. 76), colocado detrás del faro. Girando el tornillo en el sentido de las agujas del reloj, la zona iluminada se desplazará hacia la derecha, viceversa se desplazará...
Neumáticos Tubeless Reparación o sustitución neumáticos (Tubeless) Los neumáticos sin cámara, en presencia de pequeños Presión delantera: pinchazos demoran mucho tiempo antes de desinflarse 2,2 bar - 2,3 kg/cm porque disponen de un cierto nivel de estanqueidad. Si un Presión trasera: neumático resulta ligeramente desinflado controlar 2,2 bar - 2,4 kg/cm atentamente que no haya pérdidas.
Página 86
Espesor mínimo de la banda de rodadura Medir el espesor mínimo (S, fig. 78) de la banda de rodadura en la posición de máximo consumo: debe ser superior a los 2 mm y no debe ser inferior a las indicaciones de la ley vigente. Importante Controlar periódicamente los neumáticos para localizar eventuales cortes o hendiduras, en especial en las paredes...
Página 87
Control nivel aceite motor (fig. 79) El nivel del aceite en el motor se controla a través del visor de inspección (1) ubicado en la tapa embrague. Controlar el nivel con la motocicleta en posición perfectamente vertical y con el motor frío. El nivel debe mantenerse entre las muescas indicadas en correspondencia del visor.
Página 88
Limpieza y sustitución bujías (fig. 80) Las bujías son un componente importante del motor y se deben controlar periódicamente. Esta operación permite también controlar el buen estado de funcionamiento del motor. Para realizar el control y eventual sustitución de la bujía dirigirse a un Concesionario o a un Taller Autorizado que analizará...
Limpieza general Atención Para conservar en el tiempo la brillantez original de las Los frenos a veces no reaccionan después del lavado superficies metálicas y de las partes pintadas, la motocicleta de la motocicleta. Jamás engrasar o lubricar los discos del se debe lavar y limpiar periódicamente según el uso y el freno, el resultado podría ser la pérdida de la eficacia de estado de las carreteras recorridas.
Mantenimiento Plan de mantenimiento programado: operaciones que debe realizar el concesionario Km. x 1000 Lista de operaciones con tipo de intervención mi. x 1000 22,5 37,5 (vencimiento kilométrico/milla o temporal *) Meses • • • • • • Sustitución aceite motor •...
Página 92
Km. x 1000 Lista de operaciones con tipo de intervención mi. x 1000 22,5 37,5 (vencimiento kilométrico/milla o temporal *) Meses • • Sustitución filtro aire • • • • • Control sincronización y régimen mínimo cuerpo de mariposa (1) •...
Página 93
Km. x 1000 Lista de operaciones con tipo de intervención mi. x 1000 22,5 37,5 (vencimiento kilométrico/milla o temporal *) Meses • • • • • Control ajuste tuerca rueda delantera • • • • • Control ajuste tuerca rueda trasera •...
Plan de mantenimiento programado: operaciones que debe realizar el cliente Km. x 1000 Lista de operaciones con tipo de intervención (vencimiento kilométrico/milla o mi. x 1000 temporal *) Meses • Control nivel de aceite motor • Control nivel aceite frenos y embrague •...
Características técnicas Con plena carga: 320 Kg. Atención Dimensiones (mm) (fig. 81) Si no se respetan los límites de carga indicados podría perjudicarse la maniobrabilidad y el rendimiento de la Pesos motocicleta y causar la pérdida de control de la misma. Predispuesto para la marcha sin líquidos ni batería 171 Kg.
Página 96
Reposiciones Tipo Depósito combustible, incluida una reserva de Combustible sin plomo con un número mínimo por 15 dm (litros). 4 dm (litros) lo menos de 95 octanos. Circuito de lubricación SHELL - Advance Ultra 4 3,7 dm (litros) Circuito frenos del./tras. y embrague Líquido especial para sistemas hidráulicos SHELL - —...
(fig. 82) Motor Esquema distribución desmodrómica Desmodrómica de 4 válvulas por cilindro, dos árboles de 1) Balancín de apertura (o superior); levas en la culata. Es accionada por el cigüeñal por medio de 2) dispositivo de ajuste balancín superior; engranajes. 3) dispositivo de ajuste balancín de cierre (o inferior);...
Bujías de encendido Diámetro disco: 330 mm. Marca: Mando hidráulico por medio de leva situada en el lado derecho del manillar. Tipo: Marca pinzas de freno: MAR10A-J BREMBO. Tipo: Alimentación 34-4 pistones. M4-34a. Inyección electrónica indirecta MARELLI del tipo a/n - a/n. Material de roce: 4 cuerpos de mariposa.
Página 99
Relación piñón salida cambio/corona trasera: Si se desea adaptar la motocicleta para recorridos especiales 16/44 o competiciones, Ducati Motor Holding S.p.A. está a vuestra Relaciones totales: disposición para indicar otras relaciones diferentes de 14/40 aquellas de serie;...
Bastidor Neumáticos Conjunto multitubular de tubos de acero ALS 450 y placas de acero forjado. Delantero Ángulo de viraje (por lado): Radial tipo "tubeless". 25° Dimensión: 120/70-ZR17 Ruedas Trasero Llantas de aleación de magnesio de siete radios. Radial tipo "tubeless". Dimensión: Delantera 200/55-ZR16...
Suspensiones Sistema de escape Catalizado, conforme a las normas sobre contaminación Delantera ambiental EURO 3. Horquilla de barras invertida presurizadas dotada con sistema Versión U.S.A.: no catalizada. de regulación externo del freno hidráulico en extensión, compresión y precarga de los muelles internos a las barras. Colores disponibles Diámetro tubos portantes: 43 mm con tratamiento TIN.
Sistema eléctrico Fusibles La caja porta-fusibles principal (1, fig. 83) se encuentra Está compuesto por las siguientes partes principales: colocada en el lado izquierdo del bastidor. Para acceder a los Faro delantero: fusibles utilizados, es necesario desmontar la tapa de lámpara tipo: 2 x H11 (12V-55W).
Página 104
Leyenda esquema sistema eléctrico/inyección 31) Inyector V3 vertical izquierdo 32) Inyector V4 vertical derecho 1) Conmutador derecho 33) Potenciómetro mariposa 2) Antena immobilizer 34) Sensor revoluciones/fase 3) Conmutador de llave 35) Sensor temperatura agua 4) Caja fusibles 36) Central control motor 5) Relé...
Página 105
Lista color cables (fig. 83) Leyenda cajas fusibles B Azul W Blanco Pos. Empalmes Val. V Violeta Bk Negro Key on, telerruptor arranque, 10 A Y Amarillo lambda y stop R Rojo Lb Azul claro Luces 15 A Gr Gris Empalmes 15 A G Verde...