Página 1
Manual de uso y mantenimiento Manual de uso e manutenção DUCATIMONSTER MONSTER S2R MONSTER S2RDARK...
Página 2
Manual de uso y mantenimiento DUCATIMONSTER MONSTER S2R MONSTER S2RDARK...
Página 3
Nos complace darle la bienvenida entre los aficionados Nota Ducati y nos congratulamos con Ud. por la óptima elección Ducati Motor Holding S.p.A. no se responsabiliza de efectuada. Creemos que, además de usar su nueva eventuales errores cometidos durante la realización del motocicleta Ducati como medio usual de transporte, Ud.
ÍNDICE Leva mando embrague Leva mando starter Conmutador derecho Puño giratorio mando acelerador Leva mando freno delantero Pedal mando freno trasero Pedal mando cambio 23 Regulación posición pedal mando cambio Indicaciones generales Regulación posición pedal mando freno trasero Garantía 5 Símbolos 5 Elementos y dispositivos principales Informaciones útiles para viajar en condiciones de...
Página 5
Operaciones principales de uso y Frenos 68 mantenimiento Transmisión 69 Desmontaje del carenado (S2R) Bastidor 70 Levantamiento depósito combustible Ruedas 70 Sustitución filtro de aire 45 Neumáticos 70 Control nivel líquido frenos y embrague Suspensiones 70 Control desgaste pastillas freno Sistema de escape 71 Lubricación de las articulaciones 48 Colores disponibles 71...
INDICACIONES GENERALES Símbolos Ducati Motor Holding S.p.A. le invita a leer atentamente este manual para conocer su motocicleta. En caso de dudas dirigirse a un Concesionario o a un Taller Autorizado. Las nociones que aprenderá le serán útiles durante sus viajes que Ducati Motor Holding S.p.A.
Informaciones útiles para viajar en condiciones Señalar siempre con suficiente anticipación, utilizando los de seguridad específicos indicadores de dirección, cada vez que se gire o se cambie de carril. Atención Permanecer siempre en posición bien visible, evitando Leer antes de utilizar la motocicleta. viajar en los “ángulos muertos”...
Conducción con plena carga Esta motocicleta ha sido estudiada para recorridos largos con plena carga en absoluta seguridad. La ubicación de los pesos en la motocicleta es muy importante para mantener inalterado este estándar de seguridad y para evitar situaciones difíciles cuando se efectúan maniobras repentinas o durante el recorrido de tramos de carretera irregular.
Datos para la identificación Cada motocicleta Ducati está identificada con dos números; uno para el bastidor (fig. 1) y otro para el motor (fig. 2). Bastidor Nº Motor Nº Nota Estos números identifican el modelo de la motocicleta y deben mencionarse para el pedido de partes de recambio.
MANDOS PARA LA CONDUCCIÓN Atención Este capítulo ilustra el posicionamiento y la función de los mandos necesarios para la conducción de la motocicleta. Leer atentamente las instrucciones antes de utilizar cada mando. Posición de los mandos para la conducción de la motocicleta (fig.
Salpicadero (fig. 4) 7) Testigo EOBD (amarillo ámbar). 1) Testigo luz de carretera (azul). Encendiéndose indica el bloqueo del motor. Se apaga Se enciende para indicar que la luz de carretera se después de algunos segundos (normalmente 1.8 - 2 seg.). encuentra encendida.
Funciones de las unidades LCD Con el encendido (llave de OFF a ON) el salpicadero realiza un Check de todos los instrumentos (agujas, display y testigos) consultar (fig. 5 y fig. 6). Funciones de la unidad LCD (1) Presionando el pulsador (B, fig. 6) con llave en ON se alterna la visualización del cuentakilómetros parcial y del total.
Página 13
Función temperatura aceite Cuando la temperatura del aceite desciende por debajo de los 50 °C (122 °F) el display indica la inscripción “LO” y sobre los 170 °C (338 °F) la inscripción “HI”. Función testigo nivel combustible Cuando se enciende el testigo de la reserva el display indica la inscripción “FUEL”.
Sistema immobilizer La llave A cumple las mismas funciones de las llaves B, y Para aumentar la seguridad contra los robos, la además permite la cancelación del código y la motocicleta ha sido equipada con un sistema electrónico reprogramación en el caso en que resulte necesario de bloqueo del motor (IMMOBILIZER) que se activa disponer de otras llaves negras.
Code card Junto con las llaves, se entrega una CODE CARD (fig. 8) en la cual se indica el código electrónico (A, fig. 9), para utilizar en caso de arranque de emergencia y por lo tanto falta de encendido luego del key-ON. Atención La CODE CARD debe conservarse en un lugar seguro.
Procedimiento de desbloqueo immobilizer por 6) Si el código NO ha sido introducido correctamente el medio del puño acelerador testigo EOBD permanece encendido y es posible repetir 1) Colocar la llave en ON, girar completamente el puño las operaciones colocando la llave en OFF, comenzando acelerador y mantenerlo girado.
La red de asistencia Ducati podrá pedir al Cliente que y desactiva el bloqueo motor. Presionando el pulsador demuestre que es el propietario de la motocicleta.
Interruptor de arranque y bloqueo tija superior (fig. 10) Se encuentra alojado delante del depósito y tiene cuatro posiciones: A) ON: luces y motor pueden funcionar; B) OFF: luces y motor no pueden funcionar; C) LOCK: bloqueo de la tija superior; D) P: luz de posición y bloqueo de la tija superior.
Conmutador izquierdo (fig. 11) 1) Conmutador, mando selección luces, de dos posiciones: posición = luz de cruce encendida; posición = luz de carretera encendida. 2) Pulsador = indicador de dirección de tres posiciones: posición central = apagado; posición = giro a la izquierda; posición = giro a la derecha.
Leva mando embrague (fig. 12) Cuando se acciona la leva (1) se interrumpe la transmisión del movimiento del motor al cambio y consiguientemente a la rueda motriz. Su uso es muy importante en todas las fases de conducción de la motocicleta, en especial en fase de arranque.
Leva mando starter (fig. 13) El mando starter sirve para facilitar el arranque en frío del motor y aumentar el régimen de rotación mínimo, después del arranque. Posiciones de uso del mando: A) = mando no activado; B) = mando completamente activado. La leva puede disponer además de posiciones intermedias para facilitar el progresivo calentamiento del motor (consultar pág.
Conmutador derecho (fig. 14.1) 1) Interruptor PARADA MOTOR, de dos posiciones: posición (RUN) = marcha; posición (OFF) = parada del motor. Atención Este interruptor sirve en especial en los casos de emergencia cuando es necesario apagar rápidamente el motor. Después de la parada colocar el interruptor en posición para proceder con el arranque de la motocicleta.
Página 23
Puño giratorio mando acelerador (fig. 14.2) El puño giratorio (1), en el lado derecho del manillar, manda la apertura de las mariposas del cuerpo de mariposa. En la eventualidad que se deje en reposo, el puño retorna a la posición inicial de régimen mínimo en forma automática. Leva mando freno delantero (fig.
Página 24
Pedal mando freno trasero (fig. 15) Empujando hacia abajo el pedal (1) se accionará el freno trasero. El sistema de mando es de tipo hidráulico. fig. 15 Pedal mando cambio (fig. 16) El pedal mando cambio tiene una posición de reposo central N con retorno automático y dos movimientos: Hacia abajo = empujar el pedal hacia abajo para engranar la 1ª...
Regulación posición pedal mando cambio (fig. 17) Para facilitar las exigencias de conducción de cada piloto es posible modificar la posición de la leva mando cambio respecto al estribo. Para modificar la posición de la leva mando cambio efectuar las siguientes operaciones: Bloquear el vástago (1) utilizando la toma con llave (2) y aflojar las contratuercas (3) y (4).
Regulación posición pedal mando freno trasero (fig. 18) Para facilitar las exigencias de conducción de cada piloto es posible modificar la posición de la leva mando freno trasero respecto al estribo. Para modificar la posición de la leva mando freno trasero efectuar las siguientes operaciones: Aflojar la contratuerca (5).
ELEMENTOS Y DISPOSITIVOS PRINCIPALES Posición en la motocicleta (fig. 19) 1) Tapón depósito combustible. 2) Cerradura asiento. 3) Perno para el cable porta-casco. 4) Empuñadura para pasajero. 5) Caballete lateral. 6) Espejos retrovisores. 7) Dispositivos de ajuste amortiguador trasero. 8) Dispositivos de ajuste horquilla delantera. 9) Varilla elevación depósito.
Tapón depósito combustible (fig. 20) Apertura Levantar la tapa (1) de protección e introducir la llave en la OPEN cerradura. Girar un cuarto de vuelta la llave en el sentido de las agujas del reloj para desbloquear la cerradura. Levantar el tapón. Cierre Cerrar nuevamente el tapón introduciendo la llave y presionarlo en su alojamiento.
Cerradura asiento y porta-casco Apertura Introducir la llave en la cerradura, girarla en el sentido de las agujas del reloj para lograr el desenganche del asiento del bastidor. Extraer el asiento de los bloqueos delanteros tirándolo hacia atrás. En la parte trasera del alojamiento debajo del asiento se encuentra el cable de anclaje del casco (1) (consultar pág.
Caballete lateral (fig. 23) Nota Se recomienda controlar periódicamente el correcto Importante funcionamiento del sistema de sujeción (formado por dos muelles de tracción uno dentro del otro) y del sensor de Antes de accionar el caballete lateral controlar que la seguridad (2).
Dispositivos de ajuste amortiguador trasero El amortiguador trasero dispone de dispositivos de ajuste externos gracias a los cuales es posible adecuar el ajuste de la moto a las condiciones de carga. El dispositivo de ajuste (1), ubicado en la parte derecha, en correspondencia de la fijación inferior del amortiguador al basculante, regula el freno hidráulico en la fase de extensión (retorno).
Página 32
Atención El amortiguador contiene gas con alta presión y puede originar serios daños si es desmontado por personal inexperto. En el uso con pasajero y equipaje precargar al máximo el muelle del amortiguador trasero para mejorar el comportamiento dinámico de la motocicleta y evitar posibles interferencias con el suelo.
Variación ajuste motocicleta (fig. 25 - fig. 26 - fig. 27) El ajuste de la motocicleta representa el resultado de pruebas efectuadas por nuestros técnicos en las más variadas condiciones de uso. La modificación de este parámetro representa una operación muy delicada que, si es efectuada sin experiencia, puede resultar peligrosa.
Página 34
La cota máxima de extracción del UNIBALL de la cabeza (A) articulada es de 5 roscas equivalente a 7,5 mm (B). fig. 27...
NORMAS PARA EL USO Hasta los 1000 km Durante los primeros 1000 km de marcha prestar atención al cuentarrevoluciones, no se deben superar jamás las: 5.500÷6.000 min Durante las primeras horas de marcha de la motocicleta se recomienda variar continuamente la carga y el régimen de Precauciones durante el primer período de uso revoluciones del motor, manteniéndose siempre dentro de la moto...
Eventualmente reponer (consultar pág. 60). cupones recomendados en el manual de garantía. El Líquido frenos y embrague incumplimiento de tales normas exime a Ducati Motor Controlar en los respectivos depósitos el nivel del líquido. Holding S.p.A. de toda responsabilidad en caso de daños Condición neumáticos...
Arranque motor 2) Colocar la leva mando starter en posición (B,fig. 31). 3) Controlar que el interruptor de parada (1, fig. 30) se Nota encuentre en la posición (RUN), luego presionar el Para arrancar el motor cuando está caliente respetar el pulsador de arranque (2, fig.
Página 38
Dejar que la motocicleta arranque en forma natural, sin tocar el mando del acelerador. Nota En caso de batería descargada el sistema inhibe automáticamente el arrastre del motor de arranque. 4) Colocar la leva starter en la posición vertical (A) para obtener un régimen de rotación del motor de aproximadamente 1.400÷1.500 min Importante...
Arranque y conducción de la motocicleta Importante 1) Desactivar el embrague con la leva de mando. Evitar aceleraciones repentinas que pueden causar el 2) Con la punta del pie bajar la palanca selección marchas ahogo del motor y tirones demasiado fuertes a los órganos y engranar la primera marcha.
Frenado Aminorar la velocidad con antelación, engranar una marcha más baja para utilizar el freno motor y luego frenar operando en ambos frenos. Antes que la motocicleta se detenga desembragar para evitar que el motor se detenga repentinamente. Atención El uso independiente de uno de los dos mandos del freno disminuye la eficacia de frenado de la motocicleta.
Parada de la motocicleta Reducir la velocidad, engranar una marcha más baja y soltar el puño del acelerador. Sucesivamente se recomienda reducir las marchas hasta obtener el desembrague. Frenar y detener la motocicleta. Apagar el motor girando la llave de encendido a la posición OFF (consultar pág.
Aparcamiento Después de haber detenido la motocicleta, utilizar el caballete lateral para aparcar (consultar pág. 29). Girar el manillar completamente a la izquierda y colocar la llave de encendido en posición LOCK para evitar robos. Si se aparca la motocicleta en un garaje o en otras estructuras, asegurarse que haya ventilación y que la motocicleta no se encuentre en proximidad de fuentes de calor.
Página 43
Accesorios en dotación (fig. 35) En el alojamiento debajo del asiento se encuentran: un manual de uso y mantenimiento; un cable porta-casco; una bolsa de herramientas para las normales operaciones de mantenimiento y control. Para acceder al compartimiento es necesario quitar el asiento (consultar pág.
OPERACIONES PRINCIPALES DE USO Y MANTENIMIENTO Desmontaje del carenado (S2R) (fig. 37) Para efectuar algunas operaciones de reparación o mantenimiento, es necesario desmontar algunas partes del carenado de la motocicleta. Atención Si no se fija o si se fija en forma incorrecta una de las estructuras descritas puede producirse el fig.
Levantamiento depósito combustible (fig. 38) Atención Para evitar salidas de combustible del alivio del tapón de combustible, la cantidad de combustible debe ser inferior a los 5 litros. Quitar el asiento (consultar pág. 28), levantar el gancho (1). Levantar el depósito y desenganchar la varilla (2, fig. 39) de servicio del alojamiento debajo del asiento.
Sustitución filtro de aire El filtro de aire debe sustituirse respetando los intervalos indicados en la tabla de mantenimiento periódico del Manual de Garantía. Para acceder a la caja filtro es necesario levantar el depósito combustible (consultar pág. 44). Para desmontar el filtro desenganchar las lengüetas (1) que fijan la tapa colocadas en ambos lados de la caja filtro y quitar la tapa (2,fig.
Control nivel líquido frenos y embrague (fig. 42) El nivel no debe descender por debajo de la muesca de MIN evidenciada en los respectivos depósitos. Un nivel insuficiente facilita la entrada de aire en el circuito con consiguiente ineficacia del sistema. Para la reposición o la sustitución del líquido en los intervalos recomendados en la tabla de mantenimiento periódico del Manual de Garantía, dirigirse a un...
Sistema frenos Control desgaste pastillas freno (fig. 43) Si se comprueba un juego excesivo de la leva o del pedal Freno delantero del freno, a pesar que las pastillas de freno se encuentren Para facilitar el control de las pastillas de los frenos, sin que en buenas condiciones, dirigirse a un Concesionario o a un resulte necesario desmontarlas de la pinza, cada pastilla Taller Autorizado para un control y purga del sistema.
Lubricación de las articulaciones Periódicamente es necesario controlar la condición de las envolturas externas de los cables de mando acelerador y mando starter. No deben presentar aplastamientos o cortes en el recubrimiento plástico externo. Controlar operando en el mando que el cable interno deslice: si se comprobaran roces o bloqueos dirigirse a un Concesionario o a un Taller Autorizado para la sustitución.
Regulación del cable mando acelerador 2÷4 mm El puño del mando acelerador, en todas las posiciones de ➤ giro, debe disponer de una carrera en vacío, medida en el borde de la periferia del puño de 2÷4 mm. Si resulta necesario regularla, operar en el específico dispositivo de ajuste (1, fig.
Carga de la batería (fig. 46) Para recargar la batería se recomienda desmontarla de su alojamiento en la motocicleta. Desconectar primero el terminal negativo (-) negro, luego el positivo (+) rojo. Desenganchar los bloqueos (1) y desmontar la batería. – Atención La batería produce gases explosivos, conservar lejos de fuentes de calor.
Tensado de la cadena de transmisión Desplazar lentamente la motocicleta para encontra la posición en la cual el tramo superior de la cadena se encuentra más tensado. Colocar la motocicleta en el caballete lateral. Empujar la cadena hacia arriba con un dedo en la parte intermedia del basculante (consultar tarjeta adhesiva).
Lubricación de la cadena de transmisión Este tipo de cadena dispone de anillos o-ring para proteger los elementos deslizantes de los agentes externos y mantener la lubricación durante más tiempo. Para no dañar estas juntas durante la limpieza, utilizar solventes específicos y no lavar en forma violenta con hidrolimpiadoras de vapor.
Sustitución lámparas luces Antes de sustituir una lámpara quemada es necesario comprobar que la de recambio disponga de los mismos valores de tensión y potencia como se especifica en el párrafo "Sistema eléctrico" de la pág. 71. Faro (fig. 48, fig. 49, fig. 50, fig. 51) Para facilitar el mantenimiento del faro delantero se recomienda quitar la cúpula, como se indica en el párrafo "Extracción cúpula"...
Página 55
Sustituir las lámparas (4). Nota La parte transparente de la lámpara nueva no debe tocarse con las manos porque reduciría irremediablemente la luminosidad. Introducir las lengüetas guía de la base de la lámpara en los alojamientos correspondientes para obtener la orientación exacta;...
Página 56
Indicadores de dirección (fig. 52) Destornillar el tornillo (1) y separar la tulipa (2) del soporte indicador. La lámpara dispone de un acople de bayoneta, para extraerla es necesario presionar y girar en el sentido contrario a las agujas del reloj. Sustituir la lámpara y colocarla nuevamente presionando y girando en el sentido de las agujas del reloj hasta que se enganche en su alojamiento.
Página 57
Luz matrícula (fig. 54) Para acceder a la lámpara de la luz matrícula (3), extraer el porta-lámpara del interior, luego la lámpara y sustituirla. fig. 54...
Orientación del faro (fig. 55) Para controlar si el faro ha sido orientado correctamente, colocar la motocicleta con los neumáticos inflados con la presión correcta y con una persona sentada en el asiento, perfectamente perpendicular a su eje longitudinal, frente a una pared o pantalla a una distancia de aprox.
Neumáticos Reparación o sustitución de los neumáticos Presión delantera: Los neumáticos sin cámara, en presencia de pequeños 2,1 bar - 2,3 kg/cm pinchazos demoran mucho tiempo antes de desinflarse Presión trasera: porque disponen de un cierto nivel de estanqueidad. Si un 2,2 bar - 2,4 kg/cm neumático resulta ligeramente desinflado controlar atentamente que no haya pérdidas.
Página 60
Espesor mínimo de la banda de rodamiento Medir el espesor mínimo (S, fig. 57) de la banda de rodamiento en la posición de máximo consumo: debe ser superior a los 2 mm, y no inferior a las recomendaciones de la ley vigente en el país de uso. Importante Controlar periódicamente los neumáticos para localizar eventuales cortes o hendiduras, en especial en las...
Control nivel aceite motor (fig. 58) El nivel del aceite en el motor se puede ver a través de la mirilla de inspección (1) colocada en la tapa del embrague. Controlar el nivel con la motocicleta en posición perfectamente vertical y con motor caliente. Esperar algunos minutos luego de apagado el motor para que el nivel se estabilice.
Limpieza y sustitución bujías (fig. 59) Montar nuevamente la bujía en la culata ajustando a tope Las bujías son un elemento importante del motor y deben toda la rosca. Aplicar un par de apriete de 20 Nm. controlarse periódicamente. Si no se dispone de una llave dinamométrica, después del Cumpliendo esta operación relativamente fácil es posible ajuste manual, cumplir un ulterior giro de 1/2 vuelta con la controlar el correcto funcionamiento del motor.
Limpieza general Atención Para conservar en el tiempo el brillo original de las Los frenos a veces no responden correctamente superficies metálicas y de las partes pintadas, la después del lavado de la motocicleta. Jamás engrasar o motocicleta debe lavarse y limpiarse periódicamente lubricar los discos del freno, el resultado podría ser la según el uso y la condición de las carreteras recorridas.
Efectuar los controles periódicos previstos y sustituir las descarga con junta; piezas necesarias con recambios originales Ducati introducir por los alojamientos de las bujías un poco de específicos y conformes con las leyes vigentes en los aceite motor en los cilindros y girar el motor manualmente distintos países.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Pesos Pesos En seco predispuesto para la marcha sin combustible: 182 kg Con plena carga: 390 kg Atención Si no se respetan los límites de carga indicados puede perjudicarse la maniobrabilidad y el rendimiento de Dimensiones (mm) (fig. 60) la motocicleta con posible pérdida de control de la misma.
Reposiciones Tipo (litros) Depósito combustible, incluida una reserva Combustible verde con un número mínimo de 3 dm (litros) de 95 octanos al origen Cárter motor y filtro SHELL - Advance Ultra 4 Circuito frenos del./tras. y embrague SHELL - Advance Brake DOT 4 —...
Motor Distribución Bicilíndrico de 4 tiempos en "L"longitudinal de 90°. Desmodrómica con dos válvulas por cilindro accionadas Diámetro interno mm: por cuatro balancines (dos de apertura y dos de cierre) y por un árbol de levas en la culata. Está accionada por el Carrera mm: cigüeñal por medio de engranajes cilíndricos, poleas y correas dentadas.
Inyector por cilindro: 1 Orificios para inyectores: 1 Alimentación combustible: 95-98 RON. Importante El incumplimiento de dichas normas exime a Ducati Motor Holding S.p.A. de toda responsabilidad en caso de daños al motor o que afecte a su duración. Bujías de encendido...
Frenos Pinza freno: Ø cilindro 32 mm. Marca y tipo: Delantero P 32 F Tipo: Material de roce: perforado de acero. FERIT I/D 450 FF. 2 discos Tipo bomba: Diámetro disco: PS 11B 300 mm. Mando hidráulico por medio de leva situada en el lado Atención derecho del manillar.
Relación piñón salida cambio/corona trasera: 15/42 Si se desea adaptar la motocicleta para recorridos Relaciones totales: especiales o competiciones, Ducati Motor Holding S.p.A. 13/32 está a vuestra disposición para indicar otras relaciones 18/30 diferentes de aquellas de serie; consultar con un 21/28 Concesionarios o un Taller Autorizado.
Bastidor Trasero Tubular con jaula superior de tubos de acero de alta Radial tipo "tubeless". resistencia. Dimensión: Ángulo de viraje (por lado): 180/55-ZR17 27° Suspensiones Inclinación tubo de dirección: 24° Delantera Carrera de avance mm: De horquilla hidráulica de barras invertidas. Diámetro tubos portantes: 43 mm.
Sistema de escape Sistema eléctrico Catalizado en conformidad a las normas sobre Está compuesto por las siguientes partes principales: contaminación ambiental EURO 2. Faro delantero: Versión U.S.A.: no catalizada. lámpara tipo: H4 (12V-55/60W). Luz de posición: lámpara tipo: T4W (12V-4W). Colores disponibles Mandos eléctricos situados en los semimanillares: Indicadores de dirección:...
Página 73
Fusibles La caja porta-fusibles principal se encuentra colocada en el lado izquierdo de la batería (fig. 62). Para acceder a los fusibles utilizados es necesario desmontar la tapa de protección (1) en cuya superficie ha sido indicado el orden de montaje y el amperaje. Solo seis fusibles han sido empalmados al sistema, dos son de reserva.
Página 74
Leyenda esquema sistema eléctrico/encendido 30)Interruptor indicador cambio en desembrague. 31)Interruptor presión aceite 1) Conmutador derecho 32)Interruptor trasero STOP. 2) Antena Transponder 33)Interruptor delantero STOP. 3) Conmutador de llave 34)Conmutador izquierdo. 4) Relé principal 35)Sensor temperatura/presión aire. 5) Caja fusibles 36)Instrumentos. 6) Motor de arranque 37)Indicador de dirección delantero.
Página 75
Código color cables Leyenda cajas fusibles (1,fig. 62) B Azul W Blanco Pos. Utilizadores Val. V Violeta General 30 A Bk Negro Y Amarillo 2-10 Bomba combustible, 20 A R Rojo inyectores, Bobinas Lb Azul claro Gr Gris 3-11 Key sense 10 A G Verde Bn Marrón...
MEMORÁNDUM MANTENIMIENTO PERIÓDICO Nombre Kilometraje Fecha Ducati Service 1000 10000 20000 30000 40000 50000...
Página 78
Manual de uso e manutenção DUCATIMONSTER MONSTER S2R MONSTER S2RDARK...
Página 79
Assim, terá a certeza de que a sua Ducati será sempre capaz de lhe proporcionar grandes emoções. Para as reparações ou para obter simples conselhos, contacte os nossos centros de assistência autorizada.
Página 80
SUMÁRIO Comutador direito Manete rotativa de comando do acelerador 22 Alavanca de comando do travão dianteiro Pedal de comando do travão traseiro 23 Pedal de comando da caixa de velocidades Afinação da posição do pedal de comando da caixa de velocidades Afinação da posição do pedal de comando do travão Indicações gerais...
Página 81
Operações principais de uso e manutenção Travões 68 Remoção dos elementos externos (S2R) Transmissão 69 Elevação do depósito de combustível Quadro 70 Substituição do filtro de ar 45 Rodas 70 Controlo do nível do fluido dos travões e da Pneus 70 embraiagem Suspensões 70 Verificação do desgaste das pastilhas do travão 47...
Concessionário ou uma Oficina Autorizada. As noções que aprenderá demonstrar- se-ão úteis durante as viagens que a Ducati Motor Holding S.p.A. espera sejam serenas e divertidas, e permitir-lhe-ão manter os desempenhos da moto inalterados por muito Garantia tempo.
Informações úteis para viajar com segurança Avise sempre e com antecedência suficiente, utilizando os piscas próprios, todas as vezes que pretender mudar de Atenção direcção ou de faixa de rodagem. Leia antes de utilizar a moto. Fique sempre bem visível, evitando viajar nas “zonas cegas”...
Condução em condições de plena carga Esta moto foi projectada para percorrer longos troços em condições de plena carga com absoluta segurança. A disposição dos pesos na moto é muito importante para manter estes padrões de segurança inalterados e evitar que o condutor se encontre em dificuldades quando tiver de fazer manobras repentinas ou ao percorrer troços de estrada irregular.
Dados para a identificação Todas as motos Ducati são diferenciadas por dois números de identificação para o chassis (fig. 1) e para o motor (fig. 2), respectivamente. Chassis Nº Motor Nº Nota Estes números identificam o modelo da moto e devem ser citados para o pedido de peças sobressalentes.
COMANDOS PARA A CONDUÇÃO Atenção Este capítulo ilustra a localização e a função dos comandos necessários para conduzir a moto. Leia atentamente estas descrições antes de utilizar qualquer comando. Posição dos comandos para a condução da moto (fig. 3) 1) Painel de instrumentos. 2) Interruptor de ignição e tranca da direcção com chave.
Painel de instrumentos (fig. 4) 7) Luz indicadora EOBD (amarelo âmbar). 1) Luz indicadora dos máximos (azul). Indica o bloqueio do motor ao acender. Apaga ao fim de Acende para indicar que os máximos estão ligados. alguns segundos (normalmente 1,8 - 2 segundos). 2) Luz indicadora dos piscas (verde).
Funções das unidades LCD Na altura do arranque (chave da posição OFF à posição ON), o painel de instrumentos realiza um controlo de todos os instrumentos (ponteiros, ecrã, luzes indicadoras) ver (fig. 5 e fig. 6). Funções da unidade LCD (1) Pressionando o botão (B, fig.
Página 89
Função de temperatura do óleo Quando a temperatura do óleo desce abaixo de 50 °C/122 °F no ecrã aparece a escrita "LO". Se a temperatura for superior a 170 °C / 338 °F aparece a escrita "HI". Função da luz indicadora do nível de combustível Quando acende a luz indicadora da reserva, no ecrã...
O sistema imobilizador A chave A exerce as mesmas funções das chaves B e, Para aumentar a protecção contra roubos, a moto está para além delas, permite apagar a programação e equipada com um sistema electrónico de bloqueio do reprogramar as outras chaves pretas, em caso de motor (IMOBILIZADOR) que se activa automaticamente necessidade.
Code card Juntamente com as chaves é entregue um CODE CARD (fig. 8) no qual está indicado o código electrónico (A, fig. 9) a utilizar para o caso de bloqueio do motor e, portanto, se a moto não pegar depois do key-on. Atenção O CODE CARD deve ser conservado num local seguro.
Procedimento de desbloqueio do imobilizador as operações, recolocando a chave na posição OFF e com a manete do acelerador recomeçando desde a alínea (1) por um número ilimitado 1) Ponha a chave na posição ON e rode totalmente a de vezes. manete do acelerador, mantendo-a rodada.
Quando o cliente necessitar de chaves suplementares, situada no quadro de instrumentos, emite um breve sinal; deverá dirigir-se à rede de assistência DUCATI e levar significa que o sistema de protecção reconheceu o código consigo todas as chaves de que ainda dispõe e o CODE da chave e desactiva o bloqueio do motor.
Interruptor de ignição e tranca da direcção (fig. 10) Situa-se à frente do depósito e pode assumir quatro posições: A) ON: habilita o funcionamento das luzes e do motor; B) OFF: desabilita o funcionamento das luzes e do motor; C) LOCK: a direcção está bloqueada; D) P: farolim e tranca da direcção.
Comutador esquerdo (fig. 11) 1) Comutador de comando para a selecção das luzes, com duas posições: posição = médios acesos; posição = máximos acesos. 2) Botão = piscas com três posições: posição central = desligado; posição = viragem para a esquerda; posição = viragem para a direita.
Alavanca de comando da embraiagem (fig. 12) Quando a alavanca (1) é accionada, a transmissão do motor à caixa de velocidades e, consequentemente, à roda motriz é interrompida. A sua utilização é muito importante em todas as fases de condução da moto, sobretudo nas partidas.
Alavanca de comando do starter (fig. 13) O comando do starter serve para facilitar o arranque a frio do motor e aumentar o regime de rotações do ralenti depois do arranque. Posições de utilização do comando: A) = comando não activado; B) = comando totalmente activado.
Comutador direito (fig. 14.1) 1) Interruptor de PARAGEM DO MOTOR, com duas posições: posição (RUN) = andamento; posição (OFF) = paragem do motor. Atenção Este interruptor é útil principalmente nos casos de emergência, quando é necessário desligar o motor rapidamente. Depois da paragem, recoloque o interruptor na posição para poder proceder ao arranque da moto.
Manete rotativa de comando do acelerador (fig. 14.2) A manete rotativa (1), situada no lado direito do guiador, comanda a abertura das válvulas borboleta do relativo corpo. Quando é libertada, a manete regressa automaticamente à posição inicial de ralenti. Alavanca de comando do travão dianteiro (fig.
Página 100
Pedal de comando do travão traseiro (fig. 15) Para accionar o travão traseiro, empurre o pedal (1) para baixo com o pé. O sistema de comando é do tipo hidráulico. fig. 15 Pedal de comando da caixa de velocidades (fig. 16) O pedal de comando da caixa de velocidades tem uma posição de repouso central N com regresso automático e dois movimentos:...
Afinação da posição do pedal de comando da caixa de velocidades (fig. 17) Para satisfazer as exigências de cada condutor, é possível modificar a posição da alavanca de comando da caixa de velocidades relativamente aos pousa-pés correspondente. Para alterar a posição do pedal de comando da caixa, proceda conforme indicado a seguir: Segure a barra (1) utilizando a tomada para chave (2) e desaperte as contraporcas (3) e (4).
Afinação da posição do pedal de comando do travão traseiro (fig. 18) Para satisfazer as exigências de cada condutor, é possível modificar a posição da alavanca de comando do travão traseiro relativamente aos pousa-pés correspondente. Para alterar a posição do pedal de comando do travão traseiro, proceda conforme indicado a seguir: Desaperte a contraporca (5).
ELEMENTOS E DISPOSITIVOS PRINCIPAIS Posição na moto (fig. 19) 1) Tampão do depósito de combustível. 2) Fechadura do assento. 3) Pino para o cabo porta-capacete. 4) Pega para o passageiro. 5) Descanso lateral. 6) Espelhos retrovisores. 7) Dispositivos de afinação do amortecedor traseiro. 8) Dispositivo de afinação da forquilha dianteira.
Página 104
Tampão do depósito de combustível (fig. 20) Abertura Levante a pequena tampa (1) de protecção e insira a chave OPEN na fechadura. Rode a chave 1/4 de volta para a direita para destravar a fechadura. Levante o tampão. Fecho Feche o tampão com a chave inserida e pressione-o na sua sede.
Fechadura do assento e porta-capacete Abertura Introduza a chave na fechadura e rode-a no sentido horário para desvincular o assento do quadro. Extraia o assento das travas dianteiras puxando-o para trás. Na parte traseira do compartimento em baixo do assento situa-se o cabo porta-capacete (1) (ver a pág.
Descanso lateral (fig. 23) Nota É aconselhável verificar periodicamente o Importante funcionamento correcto do sistema de retenção (constituído por duas molas de tracção uma dentro da Antes de accionar o descanso lateral, certifique-se outra) e do sensor de segurança (2). de que a superfície de apoio apresente uma consistência adequada e seja perfeitamente plana.
Reguladores de afinação do amortecedor traseiro O amortecedor traseiro possui reguladores externos que permitem adequar a geometria da moto às condições de carga. O regulador (1), situado no lado direito, perto do ponto de fixação inferior do amortecedor no braço oscilante, regula o travão hidráulico na fase de extensão (retorno).
Página 108
Atenção O amortecedor contém gás a alta pressão e pode provocar sérios danos se for desmontado por pessoas inexperientes. Se quiser transportar um passageiro e bagagem, ajuste a pré-carga da mola do amortecedor traseiro ao máximo para melhorar o comportamento dinâmico da moto e evitar interferências com o terreno.
Variação da geometria da moto (fig. 25 - fig. 26 - fig. 27) A geometria da moto representa o resultado de testes feitos pelos nossos técnicos nas mais variadas condições de utilização. A alteração deste parâmetro representa uma operação muito delicada que, se for feita com imperícia, poderá resultar perigosa.
Página 110
A medida máxima de extensão do UNIBALL da cabeça (A) articulada é de 5 filetes, correspondente a 7,5 mm (B). fig. 27...
NORMAS DE USO Até 1000 km Durante os primeiros 1000 km de andamento, preste atenção no conta-rotações: em nenhuma circunstância deve ultrapassar as: 5.500-6.000 rpm. Nas primeiras horas de utilização da moto, é aconselhável Precauções para o primeiro período de utilização variar continuamente a carga e o regime de rotações do da moto motor, mas sempre permanecendo dentro do limite...
Líquido dos travões e da embraiagem no livro de garantia. O não cumprimento destas normas Verifique o nível do líquido nos respectivos reservatórios. exime a Ducati Motor Holding S.p.A. de toda e qualquer Condições dos pneus responsabilidade pelos possíveis danos no motor e na sua Controle a pressão e o estado de desgaste dos pneus...
Ligação do motor 2) Coloque a alavanca de comando do starter na posição (B, fig. 31). Nota 3) Certifique-se de que o interruptor de paragem (1, fig. 30) Para ligar o motor já quente, siga o procedimento esteja na posição (RUN) e pressione, em seguida, o descrito para "Temperatura ambiente alta".
Página 114
Deixe a moto pegar espontaneamente, sem accionar o comando do acelerador. Nota Se a bateria estiver descarregada, o sistema inibe automaticamente o accionamento do motor de arranque. 4) Coloque a alavanca do starter na posição vertical (A) para obter o regime de rotação do motor de cerca de 1.400- 1.500 rpm.
Arranque e movimento da moto Importante 1) Desengrene a embraiagem accionando a alavanca de Evite acelerações bruscas porque podem provocar comando. afogamentos e solavancos nos órgãos de transmissão. 2) Com a ponta do pé, baixe com firmeza a alavanca de Evite manter a embraiagem desengrenada durante a selecção das velocidades para engrenar a primeira.
Travagem Abrande em tempo útil, passe a uma velocidade inferior para utilizar o travão do motor e trave accionando ambos os travões. Antes da moto parar, desengrene a embraiagem para evitar que o motor morra repentinamente. Atenção A utilização independente de um dos dois comandos do travão reduz a eficácia de travagem da moto.
Paragem da moto Abrande, passe à velocidade inferior e liberte a manete do acelerador. Reduza a velocidade até engrenar a primeira e, em seguida, até chegar ao ponto morto. Trave e pare a moto. Desligue o motor pondo a chave na posição OFF (pág.
Estacionamento Estacione a moto utilizando o descanso lateral (ver a pág. 29). Vire totalmente para a esquerda e ponha a chave na posição LOCK para prevenir os roubos. Se estacionar numa garagem ou noutras estruturas, preste atenção para que sejam bem ventiladas e que a moto não fique perto de fontes de calor.
Acessórios fornecidos (fig. 35) No compartimento em baixo do assento estão alojados: um manual de uso e manutenção; um cabo porta-capacete; um estojo contendo as ferramentas necessárias para as operações normais de manutenção e verificação. Para ter acesso ao compartimento, é necessário remover o assento (pág.
OPERAÇÕES PRINCIPAIS DE USO E MANUTENÇÃO Remoção dos elementos externos (S2R) (fig. 37) Para poder realizar algumas operações de manutenção ou reparação, é preciso remover algumas partes dos elementos externos da moto. Atenção Não fixar ou fixar de maneira errada uma das partes removidas pode provocar a separação repentina desta fig.
Elevação do depósito de combustível (fig. 38) Atenção Para evitar que o combustível saia pelo respiro do tampão de combustível, a quantidade dele contida no depósito deve ser menor do que 5 litros. Remova o assento (pág. 28) e levante o gancho (1). Levante o depósito e solte a haste de serviço (2, fig.
Substituição do filtro de ar O filtro de ar deve ser substituído nos intervalos prescritos na tabela de manutenção periódica reproduzida no Livro de Garantia. Para ter acesso à caixa do filtro, eleve o depósito de combustível (pág. 44). Para remover o filtro, solte as linguetas (1) que fixam a tampa em ambos os lados da caixa do filtro e remova a tampa (2, fig.
Controlo do nível do fluido dos travões e da embraiagem (fig. 42) O nível não deve descer abaixo da marca de MIN presente nos respectivos reservatórios. Um nível insuficiente facilita a entrada de ar no circuito, tornando o sistema ineficiente. Para atestar ou substituir o fluido nos intervalos prescritos na tabela de manutenção periódica, indicada no Livro de Garantia, dirija-se a um Concessionário ou a uma Oficina...
Sistema dos travões Travão traseiro Se perceber uma folga excessiva na alavanca ou no pedal Em cada pastilha a espessura do material de atrito deve do travão, não obstante as pastilhas do travão estejam em ser de pelo menos 1 mm. boas condições, dirija-se a um Concessionário ou a uma Oficina Autorizada para solicitar uma verificação do Importante...
Lubrificação das articulações Periodicamente, é necessário controlar as condições das bainhas externas dos cabos de comando do acelerador e do cabo de comando do starter. Não devem apresentar partes amassadas nem rachaduras no revestimento plástico externo. Verifique a fluidez de movimento do cabo interno accionando o comando.
Afinação do cabo de comando do acelerador 2÷4 mm A manete de comando do acelerador, em todas as ➤ posições de viragem, deve apresentar uma excursão livre, medida na periferia da manete, de 2-4 mm. Se for necessário, afine a folga servindo-se do regulador próprio (1, fig.
Carga da bateria (fig. 46) Para recarregar a bateria é aconselhável removê-la da moto. Desligue primeiro o terminal negativo (-) preto e depois o positivo (+) vermelho. Solte as travas (1) e remova a bateria. – Atenção A bateria produz gases explosivos: mantenha-a afastada de fontes de calor.
Tensão da corrente de transmissão Desloque lentamente a moto para encontrar a posição na qual o ramo superior da corrente fica mais esticado. Apoie a moto no descanso lateral. Empurre a corrente com um dedo para cima, na posição correspondente ao centro do braço oscilante (ver a placa adesiva).
Lubrificação da corrente de transmissão Este tipo de corrente possui anéis o-ring para proteger os elementos de deslizamento dos agentes externos e manter a lubrificação durante mais tempo. Para não danificar estes vedantes durante a limpeza, utilize solventes específicos e não faça uma lavagem muito violenta com máquinas de lavar à...
Substituição das lâmpadas das luzes Antes de proceder à substituição de uma lâmpada queimada, certifique-se de que a sobressalente tenha valores de tensão e potência iguais aos especificados no parágrafo “Sistema Eléctrico” na pág. 71. Farol (fig. 48, fig. 49, fig. 50, fig. 51) Para facilitar a manutenção do farol dianteiro, aconselhamos a remover a carenagem frontal conforme indicado no parágrafo "Remoção da carenagem frontal"...
Página 131
Substitua as lâmpadas (4). Nota A parte transparente da lâmpada nova não deve ser tocada com as mãos porque isso provocaria o escurecimento dela, com a redução da sua luminosidade. Introduza as linguetas da base da lâmpada nas sedes correspondentes para obter a orientação exacta; prenda a extremidade da mola (3, fig.
Página 132
Piscas (fig. 52) Desatarraxe o parafuso (1) e separe a cobertura (2) do suporte do pisca-pisca. A lâmpada é inserida mediante encaixe; para a extrair é preciso pressioná-la e rodá-la no sentido anti-horário. Substitua a lâmpada e introduza-a pressionando e rodando no sentido horário até...
Página 133
Luz da matrícula (fig. 54) Para ter acesso à lâmpada da luz da matrícula (3), extraia o casquilho do interior e, em seguida, tire a lâmpada e substitua-a. fig. 54...
Orientação do farol (fig. 55) Verifique se a orientação do farol é correcta pondo a moto, com os pneus cheios à pressão correcta e com uma pessoa sentada no assento, perfeitamente perpendicular com o seu eixo longitudinal à frente de uma parede ou de um ecrã, a 10 metros de distância dela.
Pneus Reparação ou substituição dos pneus Pressão do pneu dianteiro: Os pneus sem câmara de ar empregam muito tempo para 2,1 Bar - 2,3 kg/cm esvaziar na presença de pequenos furos porque Pressão do pneu traseiro: apresentam um certo grau de auto-vedação. Se um pneu 2,2 Bar - 2,4 kg/cm estiver levemente desinsuflado, verifique com atenção se ele não apresenta perdas de ar.
Página 136
Espessura mínima da banda de rodagem Meça a espessura mínima (S, fig. 57) da banda de rodagem no ponto de consumo máximo: não deve ser inferior a 2 mm e, de qualquer maneira, não inferior ao prescrito pela legislação local. Importante Controle periodicamente os pneus para localizar possíveis rachaduras ou cortes, principalmente nas...
Controlo do nível de óleo do motor (fig. 58) O nível de óleo no motor pode ser controlado através do visor de inspecção (1) situado na tampa da embraiagem. Controle o nível com a moto na posição perfeitamente vertical e com o motor quente; aguarde alguns minutos depois de desligar o motor para permitir que o nível se estabilize.
Limpeza e substituição das velas (fig. 59) Limpe bem a sede da vela na cabeça e tome cuidado para As velas representam um elemento muito importante do não deixar cair corpos estranhos no interior da câmara de motor e devem ser controladas periodicamente. explosão.
Limpeza geral Atenção Para manter o brilho original das superfícies metálicas e Algumas vezes pode acontecer que os travões não das pintadas com o passar do tempo, a moto deve ser respondam depois de uma lavagem da moto. Não lavada e limpa em função da sua utilização e das condições lubrifique com óleo ou com massa os discos do travão das estradas que são percorridas.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Pesos Pesos A seco em ordem de marcha sem combustível: 182 kg A plena carga: 390 kg Atenção O não cumprimento dos limites de carga pode ter uma influência negativa na manobrabilidade e no Dimensões (mm) (fig. 60) rendimento da sua moto e poderia provocar a perda de controlo do veículo.
Abastecimentos Tipo (litros) Depósito de combustível, incluindo uma Gasolina verde com um número de reserva de 3 dm (litros) octanos na origem de pelo menos 95 Cárter do motor e filtro SHELL - Advance Ultra 4 Circuito dos travões diant./tras. e SHELL Advance Brake DOT 4 —...
Motor Distribuição Bicilíndrico de 4 tempos em “L” longitudinal de 90°. Desmodrómica com duas válvulas por cilindro Diâmetro interior mm: comandadas por quatro balanceiros (dois de abertura e dois de fecho) e por uma árvore de cames na cabeça. É Curso mm: comandada pela cambota através de engrenagens cilíndricas, polias e correias dentadas.
Injectores por cilindro: 1 Furos para injectores: 1 Alimentação de gasolina: 95-98 RON. Importante O não cumprimento destas normas exonera a Ducati Motor Holding S.p.A. de toda e qualquer responsabilidade pelos possíveis danos no motor e na sua duração. Velas de ignição...
Travões Marca e tipo: P 32 F Material de atrito: Dianteiro FERIT I/D 450 FF. Tipo: Tipo de cilindro mestre: de disco perfurado, em aço. PS 11B. 2 discos. Diâmetro do disco: Atenção 300 mm. O líquido empregado no sistema de travagem é Comando hidráulico mediante alavanca no lado direito do corrosivo.
15/42 Se quiser adaptar a moto para percursos especiais ou Relações totais: competições desportivas, a Ducati Motor Holding S.p.A. 13/32 estará à sua completa disposição para indicar relações 18/30 mecânicas diferentes das de série; contacte um 21/28 Concessionário ou uma Oficina Autorizada.
Quadro Traseiro Tubular tipo treliça com estrutura superior em tubos de Radial tipo “tubeless”. aço de alta resistência. Dimensões: Ângulo de viragem (por lado): 180/55-ZR17 27° Suspensões Inclinação da coluna da direcção: 24° Dianteira Trail mm: Com forquilha oleodinâmica de jarras invertidas. Diâmetro dos tubos de sustentação: 43 mm.
Sistema de escape Sistema eléctrico Catalisado em conformidade com as normas anti-poluição Formado pelos seguintes componentes principais: Euro 2. farol dianteiro: Versão U.S.A.: não catalisada. lâmpada tipo: H4 (12V-55/60W). farolim: lâmpada tipo: T4W (12V-4W). Cores disponíveis Comandos eléctricos nos semi-guiadores: piscas: lâmpadas tipo: R10W (12V-10W).
Página 149
Fusíveis A caixa porta-fusíveis principal está colocada no lado esquerdo da bateria (fig. 62). Acede-se aos fusíveis utilizados removendo a tampa de protecção (1) em cuja superfície estão indicadas a ordem de montagem e a amperagem. Só seis fusíveis estão ligados ao sistema, dois são de reserva.
Página 150
Legenda do esquema do sistema eléctrico/ignição 30)Interruptor do indicador de caixa em ponto morto. 31)Interruptor de pressão do óleo. 1) Comutador direito 32)Interruptor traseiro de PARAGEM. 2) Antena do Transponder 33)Interruptor dianteiro de PARAGEM. 3) Comutador com chave 34)Comutador esquerdo. 4) Relé...
Página 151
Código de cor dos cabos Legenda das caixas de fusíveis (1, fig. 62) B Azul W Branco Pos. Componentes utilizadores Val. V Violeta Geral 30 A Bk Preto Y Amarelo 2-10 Bomba de combustível, 20 A R Vermelho injectores, Bobines Lb Azul claro Gr Cinzento 3-11...
LEMBRETE PARA AS OPERAÇÕES DE MANUTENÇÃO PERIÓDICA Nome Quilometragem Data Ducati Service 1000 10000 20000 30000 40000 50000...
Página 153
DUCATIMOTOR HOLDING S.p.A. 913.7.102.1B Via Cavalieri Ducati, 3 Stampato 11/2004 40132 Bologna, Italy Tel 39.051.6413111 Fax 39.051.406580 www.ducati.com...
Página 154
Bk/G Bn/G Gr/G Bk/V Bn/W Bn/W Gr/R Gr/R Bn/W Bk/Gr PUSH PUSH BkWBkY HALL HORN TURN DIMMER PASSING AIR/PRESS IAW59M 42 43 33 32 VISTA DE "C" DE TODOS LOS CONECTORES TODOS OS CONECTORES SÃO VISTOS DE "C" Monster S2R...
Página 155
DUCATIMOTORHOLDING S.p.A. Via Cavalieri Ducati, 3 40132 Bologna, Italia Tel. 0039/0516413111 Fax 0039/051406580 www.ducati.com...