Ocultar thumbs Ver también para 300 Serie:

Publicidad

Enlaces rápidos

REFRACTÓMETROS DE MANO
MULTISCALE REFRACTOMETER
REFRACTOMÈTRES À MAIN
Serie 300/Series 300/Série 300
Este manual es parte inseparable del
aparato por lo que debe estar disponible
a todos los usuarios del equipo. Le reco-
mendamos leer atentamente el presente
manual y seguir rigurosamente los pro-
cedimientos de uso para obtener las má-
ximas prestaciones y una mayor
duración del mismo.
This manual should be available for all users
of these equipments. To get the best results
and a higher duration of this equipment it is
advisable to read carefully this manual and
follow the processes of use.
Ce manuel fait partie intégrante de l'ins-
trument, c'est pourquoi il doit être dis-
ponible à tous les utilisateurs. Nous
vous recommandons de lire attentive-
ment ce manuel et de suivre toutes les
procédures d'emploi, afin d'obtenir les
meilleures prestations et une plus
grande durée de vie de l'instrument.
Manual 50100xxx
Versión 8 Ene-2015
Pág. 1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Zuzi 300 Serie

  • Página 1 REFRACTÓMETROS DE MANO MULTISCALE REFRACTOMETER REFRACTOMÈTRES À MAIN Serie 300/Series 300/Série 300 Este manual es parte inseparable del aparato por lo que debe estar disponible a todos los usuarios del equipo. Le reco- mendamos leer atentamente el presente manual y seguir rigurosamente los pro- cedimientos de uso para obtener las má- ximas prestaciones y una mayor duración del mismo.
  • Página 2 Zuzi. Le recomendamos que lo cuide conforme a lo expuesto en este Manual. Zuzi desarrolla sus productos según las di- rectrices del marcado CE haciendo hincapié en la ergonomía y seguridad del usuario. La calidad de los materiales empleados en la fa- bricación y el correcto proceder le permitirán...
  • Página 3: Aplicaciones Del Instrumento

    1. APLICACIONES DEL INSTRUMENTO et la préservation de notre environnement. S’il vous plaît, nous vous remercions de Los refractómetros de mano Zuzi son apara- prendre contact avec l’administration de tos muy manejables para conocer la concentra- votre localité pour vous renseigner sur les ción de sólidos disueltos en disoluciones...
  • Página 4: Descripción

    Aplicaciones médicas y veterinaria (labora- INSTRUCCIONES torios clínicos, hospitales, clínicas veterina- SOBRE PROTECCIÓN DEL rias...): para determinar el contenido de MEDIO AMBIENTE proteínas totales en sangre, suero, plasma y orina. También determinar el peso especifico No se deshaga de este equipo tirándolo a de la orina, así...
  • Página 5 Refractómetros Escala Brix ANEXO II: En esta tabla podrá encontrar Modelo 50301010 las equivalencias entre densidad, grados brix, grados Baumé y grado de alcohol probable Refractómetro utilizado para muestras con (mosto) referidos a 20ºC. bajas concentraciones de sólidos disueltos, (menores del 10%), adecuado para tomates, zumos poco concentrados y aceites industria- ANNEX II: In this chart you will be able to les de corte.
  • Página 6 TABLA DE CORRECIÓN: Grados Brix/ Temperatura CORRECTION CHART: Brix grades/Temperature Modelo 50301040 TABLE DES CORRECTIONS: Degrées Brix/ Température Refractómetro utilizado para concentracio- nes intermedias como pueden ser zumos con- centrados de frutas, mermeladas, alimentos enlatados con infusiones azucaradas, etc. La calibración se realiza con una disolución de azúcar en agua destilada al 28%, para ello se pesan 28 g de azúcar se vierten en un matraz...
  • Página 7 Modelo 50301159 ANEXOS/ANNEXES Tiene las mismas características que el mo- delo anterior pero con Compensación Auto- ANEXO I: Si su refractómetro no dispone mática de Temperatura (Rango 10-30ºC) de Compensación Automática de tempera- tura, utilice esta tabla para corregir manual- Modelo 50301060 mente los resultados obtenidos en función de Refractómetro especialmente fabricado...
  • Página 8: Entretien Et Nettoyage

    Modelo 50301170 Avec les tables ci-jointes (Annexes) il est pos- sible de convertir les valeurs Brix en indice de Tiene las mismas características que el mo- réfraction, ainsi que corriger l’influence de la delo anterior pero con Compensación auto- température. mática de Temperatura.
  • Página 9 intègrent les améliorations suivantes: No dispone de Compensación Automática - Anneau de réglage de dioptries (1.5), pour de Temperatura. l’obtention d'une définition maximale à la mise Rango: 0 - 90% Brix au point. - Haut contraste de la ligne de division Precisión: 0.5% (blanc-bleu), ce qui permet une lecture plus fa- Medidas: 27x40x160 mm...
  • Página 10 pensación Automática de Temperatura. la normale, tandis que s'il tombe sur un moyen avec un indice de réfraction plus petit, Rango: 0 - 100‰ Sal il se déviera en s'éloignant. Les rayons qui 0 - 10% Brix tombent dans la direction normale seront re- flétés et réfractés dans cette même direction.
  • Página 11 Refractómetros de Mostos, alcohol y licor La mise en place de l'échantillon liquide et son illumination avec de la lumière monoch- Modelo 50305010 romatique ou lumière blanche normale (lu- Refractómetro que mide el grado de alco- mière naturelle), permet au faisceau de hol en una disolución acuosa, puede ser usado lumière de traverser l'échantillon et le prisme para vinos y licores teniendo en consideración...
  • Página 12: Fondements Theoriques

    Temperatura (Rango10-30ºC). La calibración 4. FONDEMENTS THEORIQUES se realiza con agua destilada. Rango: 0 - 25% Alcohol Réfractométrie Precisión: 0.2 % Lorsqu’arrive un rayon de lumière à la sur- Medidas: 27x40x160 mm face de séparation de deux moyens différents, une partie de la lumière est reflétée et une Modelo 50305160 autre est réfractée (rentre dedans du second Refractómetro adecuado para el cálculo del...
  • Página 13 tado de las soluciones electrolíticas de las ba- terías. Se calibra con agua destilada. Rango: - 60 a 32ºF (etilen glicol) -50 a 32 ºF (propilen glicol) (Anticongelante) 1.15 - 1.30 sg (Batería) Precisión: 10 ºF 0.01 sg Medidas: 27x40x160 mm Modelo 50304030 Refractómetro para medir el punto de con- gelación de los anticongelantes basados en...
  • Página 14 baterías. Dispone de Automática de Tempera- Modèle 50304150 tura (Rango10-30ºC). Se calibra con agua des- Réfractomètre pour mesurer le point de tilada. congélation des antigels que contiennent le propylène glycol et l’éthylène glycol ainsi que l'état des solutions électrolytiques des batte- Rango: -50 a 0 ºC (etilen / propilen glicol) ries.
  • Página 15 ries. Le calibrage est effectué avec de l’eau dis- tillée. Gamme: -60 à 32ºF (éthylène glycol) -50 à 32 ºF (propylène glycol) (Antigels) 1.15 - 1.30 sg (Batterie) Exactitude: 10 ºF 0.01 sg Mesures: 27x40x160 mm Modèle 50304030 Réfractomètre pour mesurer le point de congélation des antigels que contiennent le propylène glycol et l’éthylène glycol, ainsi que l'état des solutions électrolytiques des batte-...
  • Página 16: Fundamentos Teóricos

    Modèle 50305160 4. FUNDAMENTOS TEÓRICOS Réfractomètre adapté au calcul du degré d'alcool dans la viticulture et jus, avec trois Refractometría échelles différentes, habituelles dans différen- tes parties du monde. Le calibrage est effectué Cuando un rayo de luz llega a la superficie avec de l’eau distillée.
  • Página 17 nant compte d'autres composants.Le calibrage La muestra líquida se coloca sobre el est effectué avec de l’eau distillée. prisma de refracción y se ilumina, ya sea con luz monocromática o luz blanca normal (luz Gamme: 0 - 80% Alcool natural). Exactitude: 1 % El haz de luz atraviesa la muestra y el Mesures: 27x40x160 mm...
  • Página 18: Modo De Uso

    Réfractomètres Cliniques mientras que si incide sobre un medio con un índice de refracción menor, se desviará ale- Modèle 50303020 jándose de ella. Los rayos que inciden en la di- Modèle avec trois échelles, l’une pour les rección de la normal son reflejados y protéines en sérum, l’autre pour le poids spé- refractados en esa misma dirección.
  • Página 19 Réfractomètres salinité Para una mayor facilidad de uso y evitar po- sibles errores de lectura estos refractómetros Modèle 50302010 están dotados de las siguientes mejoras: Réfractomètre de précision pour des con- - Anillo de ajuste de dioptrías (1.5), para ob- centrations moyennes de sel dans l’eau de mer tener una máxima definición en el enfoque.
  • Página 20: Mantenimiento Y Limpieza

    Con las tablas que se adjuntan (Anexos) se Modèle 50301170 pueden convertir los valores de grados Brix a Même modèle avec Compensation Automatique índice de refracción, así como corregir la tem- de Température (Gamme 10-30ºC). peratura. Modèle 50301080 Réfractomètre avec une échelle de 0-80% 6.
  • Página 21 Modèle 50301159 Thank you for choosing this instrument. We sincerely wish that you enjoy your Zuzi Même modèle avec Compensation Auto- hand refractometer. We highly recommend lo- matique de Température (Gamme 10-30ºC). oking after this equipment according to what is stated in this manual.
  • Página 22: Uses Of The Instrument

    Modèle 50301140 1. USES OF THE INSTRUMENT Même modèle avec Compensation Automatique de Température (Gamme 10 - 30ºC). ZUZI hand refractometers are very handy instruments that allows measuring the concen- Modèle 50301050 tration of dissolved solids in aqueous solutions. Modèle pour de hautes concentrations te- They can be used for measurements on a broad lles que lait condensé, caramel liquide, jus...
  • Página 23: Technical Specifications

    Réfractomètres Échelle Brix Chemical industries: related to glass, perfu- mes, … generally all kind of chemical factories, Modèle 50301010 research institutes and basic research laborato- Réfractomètre utile pour des échantillons ries. dont la concentration de solides dissous est Oceanographic research (salinity refracto- basse, adéquat pour des tomates, jus peu con- meters): control of natural and artificial seawa- centrés et huiles industrielles de coupe.
  • Página 24: Spécifications Techniques

    Brix scale refractometers naires…) : pour déterminer le contenu de pro- téines totales dans le sang, sérum, plasma et Model 50301010 urine. Pour déterminer aussi le poids spécifi- It is used for samples with low concentra- que de l'urine, ainsi que la détermination de su- tion of dissolved solids (less than 10%), suita- cres dans des médicaments tels que les sirops.
  • Página 25 Model 50301050 It is used for high concentrations such us condensed milk, liquid caramel, very concen- Les réfractomètres à main Zuzi sont des ap- trated juices, jams, etc. Calibration is made pareils très maniables et permettent de connaî- with a sugar solution in distilled water at 45% tre la concentration de solides dissous dans des (28 g of sugar in 100 mL of solution).
  • Página 26 38 - 43 º Baume vants: 12 - 27% Water Ce manuel fait partie intégrante du Refrac- tomètre à main Zuzi, c’est pourquoi il doit être Accuracy: 0.5 % Brix disponible pour tous les utilisateurs de l’ins- 0.5 º Baume trument.
  • Página 27: Maintenance And Cleaning

    Model 50301080 6. MAINTENANCE AND CLEANING Thanks to its wide scale it is used for mea- suring all kind of products such as fruits, jui- Hand refractometers need the same main- ces, alcohol-free beverages even tenance as any other optical instrument. They industrial cutting oils.
  • Página 28 weight scale. Calibration is made with disti- To make use easier and avoid Reading mis- lled water. takes, these instruments present the following features: Rango: 0 - 10‰ Sal - Diopter adjustment ring (1.5), to focus the 1000-1070 g/mL scale properly. -High contrast of boundary line (white/blue), Precisión: 1 ‰...
  • Página 29: Operation Mode

    In general, the refractive index of a thicker line must fit with the value 1.333 of the re- transparent substance is higher than a less fractive index scale. With ATC thick liquid, it means, the light speed is sma- Scale: 0 - 12 g/dl de Serum proteins ller in a substance with higher density.
  • Página 30 Models 50305150/50305152 (ECO series) Figure 4 This instrument measures the probable de- gree of alcohol in grape juice, as well as Baumé and Brix degrees, thus allowing to es- timate the ripeness point of grapes before and during harvest. Provided with Automatic Temperature Compensation (10-30º...
  • Página 31: Theoretical Foundations

    Automatic Temperature Compensation Automatic Temperature Compensation (10- 30º C). (ATC) system: When using models provided with auto- Scale: 0-140º Oe matic temperature compensation (ATC), it is not necessary to look up the attached charts 0-25º KMW Babo to correct the measuring according to the wor- 0-32% mas sacch king temperature, since this compensation is Accuracy: 1º...
  • Página 32 Universal refractometers (3 scales) Model 50304030 It is used to measure the freezing point of They are very useful to measure the dissol- cooling systems based on ethylene and propy- ved solids content (%Brix) or refractive index lene glycol and of cleaning liquid, as well as (nD) in aqueous solutions.

Tabla de contenido