Transductor de desplazamiento en carcasa perfilada (17 páginas)
Resumen de contenidos para Balluff BTL6-U110-M-PF-S4 Serie
Página 1
BTL6-U110-M _ _ _ _ -PF-S4 deutsch Kurzanleitung english Condensed guide français Notice résumée italiano Istruzioni brevi español Instrucciones breves 中文 简明指南...
Einsatz im Industriebereich vorgese- werden soll. hen. Die einwandfreie Funktion gemäß den Angaben in Der Positionsgeber definiert die zu messende Position auf den technischen Daten wird nur mit original Balluff Zubehör dem Wellenleiter. zugesichert, die Verwendung anderer Komponenten bewirkt Haftungsausschluss.
Besonders kritisch sind induktive Einstreuungen durch Netzoberwellen (z. B. von Phasenanschnittsteuerungen), für die der Kabelschirm nur geringen Schutz bietet. Kabellänge Länge des Kabels max. 20 m. Längere Kabel sind einsetz- bar, wenn durch Aufbau, Schirmung und Verlegung fremde Störfelder wirkungslos bleiben. www.balluff.com deutsch...
The magnet defines the position to be measured on the specifications in the technical data is ensured only when waveguide. using original Balluff accessories. Use of any other components will void the warranty. In normal operation the LED indicates the operating states of the BTL.
Inductive stray noise from AC harmonics (e.g. from phase angle controls) are especially critical and the cable shield offers very little protection against this. Cable length Max. cable length 20 m. Longer cables may be used if their construction, shielding and routing prevent noise interference. www.balluff.com english...
Página 6
Téléchargement d’autres notices d’utilisation élevés. Une notice d'utilisation détaillée est disponible sur le site ► Les cotes de montage doivent absolument être internet www.balluff.com ou sur demande par courriel à respectées. service@balluff.de. La position de montage est indifférente. Le BTL doit être monté...
Longueur de câble Longueur du câble max. 20 m. Des câbles de longueur supérieure peuvent être utilisés dans la mesure où la configuration, le blindage et la pose rendent les champs parasites extérieurs inefficaces. www.balluff.com français...
Página 8
Il datore di posizione definisce la posizione da misurare indicazioni fornite nei dati tecnici viene garantito soltanto sulla guida d’onda. con accessori originali Balluff. L’utilizzo di altri componenti comporta la decadenza della garanzia. In funzionamento normale il LED indica gli stati di funzionamento del BTL.
Lunghezza dei cavi Lunghezza del cavo max. 20 m. Possono essere utilizzati cavi più lunghi qualora, data la struttura, la schermatura e la posa in opera, i campi elettrici esterni non producano alcun effetto. www.balluff.com italiano...
El sensor de posición define la posición que se ha de en los datos técnicos solo se garantiza con accesorios medir en el guíaondas. originales de Balluff; el uso de otros componentes provoca la exoneración de responsabilidad. En el servicio normal el LED indica los estados de servicio del BTL.
Longitud de cable Longitud máx. del cable 20 m. Pueden utilizarse cables de mayor longitud si, debido a la estructura, al blindaje y al tendido, los campos perturbadores externos no producen ningún efecto. www.balluff.com español...