Toyota SL1T-X Serie Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para SL1T-X Serie:

Publicidad

SL1T-X Series All Models

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toyota SL1T-X Serie

  • Página 1 SL1T-X Series All Models...
  • Página 2: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Español INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando utilice un aparato eléctrico, se deben respetar siempre ciertas precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de utilizarlo (este aparato). PELIGRO – – Para reducir el riesgo de descargas eléctricas: Nunca se debe dejar desatendido un aparato que esté...
  • Página 3 Español ADVERTENCIA 1. Mantenga los dedos alejados de las piezas en movimiento. Se debe prestar especial atención en las proximidades de la aguja. 2. Utilice siempre una placa de aguja adecuada. Una placa incorrecta puede causar la ruptura de la aguja. 3.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Español INDICE 1. IDENTIFICACIÓN DE LAS PARTES ............1 6. TABLA SELECCIÓN DE PUNTADAS OVERLOCK 2 HILOS ... 26 2. PREPARACIÓN PARA LA COSTURA ............. 3 7. PINZAS, PESPUNTES ............30 Conectando el Cable de Suministro ............3 8. COSTURA OVERLOCK REFORZADA ......32 Instalacion del Guía-hilos Telescópico ............
  • Página 5: Nombre De Las Partes

    Page 1 Español 1. NOMBRE DE LAS PARTES Section...
  • Página 6 Page 2 Español 1. Vástago porta carrete. 2. Palanca alzadora. 3. Tornillo ajustador de presión. 4. Porta hilo telescópico (Guía hilo telescópico). 5. Palanca de elevación del hilo. 6. Soporte de tensión del hilo. 7. Reguladores de tensión. 8. Panel frontal. Section 9.
  • Página 7: Preparación Para La Costura

    Page 3 Español PREPARACION PARA LA COSTURA ❈ Conectando El Cable De Suministro Conecte el pedal de pie y el cable de suministro, ➀ y ➁. Antes de enchufar su máquina, asegúrese que el voltaje para su ➀ máquina es el adecuado. Este está escrito sobre una placa en la ❈...
  • Página 8: Instalacion Del Guía-Hilos Telescópico

    Page 4 Español Instalacion Del Guía Hilos Telescópico Estire el guía hilos a su altura máxima y gire hasta que el pie se trabe en su posición fija. Apertura del Panel Frontal y de la Tapa Lateral Panel frontal Section •...
  • Página 9: Cambiando Hilos

    Page 5 Español Cambio De Hilos Ate los hilos Corte hilo La máquina es entregada con hilos que se pueden cambiar de la siguiente manera: (1) Corte el hilo siendo utilizado cerca del carrete, (cono), ubicado detrás del guía hilos telescópico. Coloque el nuevo hilo sobre el carrete y ate los cabos de éste y el hilo original.
  • Página 10: Cambiando Agujas

    Page 6 Español Cubra el cono de hilo con la malla ya que las fibras químicas y otras similares se desgastan facilmente. Malla Al utilizar el carrete de tipo corriente, inserte el adaptador de carrete suministrado con la máquina, en la forma aquí ilustrada. Section Cambio De Agujas Para cambiar agujas, siga los siguientes pasos:...
  • Página 11: Enhebrando

    Page 7 Español Enhebrado Fig.A (1) Cuando enhebre a través del dial de tensión sostenga el hilo Guia hilo con el dedo derecho, sobre el guia hilo (Fig.A) • Si no la hace asi, el hilo puede no pasar por la guia del dial. Section (2) Para un fácil enhebrado de agujas, desenganche el cuchillo Fig.B...
  • Página 12 Page 8 Español Enhebrado del crochet superior Secuencia de enhebrado del 1 al 10 En caso de corte de hilo: El hilo del crochet inferior puede ser Tomado en el crochet superior y causar Un corte de hilo. En ese caso: 1.
  • Página 13 Page 9 Español Enhebrado del crochet inferior Secuencia de Enhebrado Del 1 al 12 En caso de corte de hilo: 1. Retire el hilo de la aguja. 2. Re-enhebre el hilo del crochet. 3. Re-enhebre el hilo de las agujas Section...
  • Página 14 O 2 @ @ 6 K h ? @ @ h g ? ? @ @ ? e @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ f ? ? @ @ ? h @ @ g ? ? @ @ ? f ? O 2 @ @ 6 K h e ? ? O 2 @ h f ?
  • Página 15 Page 11 Español Enhebrado de aguja izquierda Secuencia de enhebrado Del 1 al 8 Section...
  • Página 16: Revisión Y Preparación Para La Costura

    Page 12 Español Revision Y Preparacion Para La Costura • Revise que no haya hilo suelto o cortado. • Asegure que el cuchillo superior se mueve correctamente contra el cuchillo inferior, girando el volante lentamente hacia Ud. Si el funcionamiento no es correcto, revise que no haya material atrapado entre los cuchillos.
  • Página 17: Punto Para Orillado De 4 Hebras Utilizando Dos Agujas

    Page 13 Español PUNTO PARA ORILLADO DE 4 HEBRAS UTILIZANDO DOS AGUJAS Antes De Coser Después de estar los hilos enhebrados y cuando los hilos no están enrollados sobre la placaagujas, saque suavemente los hilos por debajo y hacia atrás del prensatelas, girando el volante hacia Ud.
  • Página 18: Principio Y Fin De La Costura

    Page 14 Español Principio Y Fin De La Costura Comenzando la costura Afirme el material con su mano izquierda, empujándolo ligeramente hasta que el borde de la tela llega exactamente detrás del prensatelas Fin de la costura Section Haga unos cuántos puntos en cadena fuera de la tela al terminar la costura.
  • Página 19: Ajustando La Presión Del Prensatelas

    Page 15 Español Ajustando La Presion Del Prensatelas Apriete Afloje La presión del prensatelas está pre-ajustada para telas de grosor medio (standard). Se necesita ajustar el prensatelas solamente cuando se trabaja con materiales muy gruesos o muy delgados. Para materiales muy delgados aplique menor presión y para materiales gruesos, aplique mayor presión.
  • Página 20 Page 16 Español Tension correcta Revés • Tanto el hilo superior como el hilo inferior deben estar Hebra inferio Hilo aguja balanceados con la misma tensión. derecha Ambos lazos deben enlazares al borde de la tela. Derecho • El hilo de la aguja no debe aflojarse, ni ser tirado. Hilo superior Hilo aguja izq.
  • Página 21 Page 17 Español Hilo inferior no balanceado se enlaza sobre la cara de tela Hilo Revés Aumente la tensión del hilo inferior con el botón ➃ o disminuya la tensión del hilo superior (botón ➂). Derecho Hilo superior Hilo aguja izq. Hilo aguja derecha Section Aguja izq.
  • Página 22 Page 18 Español Aguja derecha no balanceada, hilo demasiado flojo Hilo aguja Revés derecha Aumente la tensión de la aguja derecha con el (botón ➁). Hilo inferior Mayor tensión Derecho Hilo superior Hilo aguja izq. Section...
  • Página 23: Ajuste De La Alimentación De La Tela

    Page 19 Español Ajuste De La Alimentacion De La Tela Indicador La alimentación diferencial cumple la función de estirar o condensar el borde de la tela, ya que dos sets independientes de Perilla de dientes, uno por delante y otro por detrás de las agujas, pueden alimentación ser ajustados para alimentar el material en distintas proporciones.
  • Página 24: Ajuste Del Tamaño Del Lazo

    Page 20 Español Ajuste Del Tamaño Del Lazo • El tamaño del CADENETA se puede ajustar de 5 mm a 7 mm. • El tamaño de CADENETA standard es de 5 mm. • Abra la tapa lateral para ajustar el tamaño del CADENETA. (1) Si el ancho del corte es menos que el tamaño del CADENETA, gire el ajustador del tamaño del CADENETA en la dirección de la flecha.
  • Página 25: Como Ajustar El Largo De La Puntada

    Page 21 Español Como Ajustar El Largo De La Puntada La máquina está fijada para una puntada de 2.5 mm de largo para costura corriente y orillado. Es posible ajustar el largo de la puntada desde 1 mm, (orillado angosto), a 5 mm, por medio de un toque a la palanca ajustadora de largo.
  • Página 26: Guía Standard Para Tension Del Hilo

    Page 22 Español Guía Standard Para Tension Del Hilo De acuerdo a la guía, la tensión para cada una de las perillas tensoras deberá ser diferente, dependiendo de las puntadas. Ya que las cifras de la guía se refieren a la resistencia media de la tensión, una pequeña corrección puede ser necesaria.
  • Página 27: Posicionando La Bande Ja De Recortes

    Page 23 Español INSTALANDO LA BANDEJA DE RECORTES (1) Inserte la guía derecha de la bandeja de recortes a la pata derecha de la máquina overlock de la manera ilustrada.Gire la bandeja en dirección de la flecha. (2) Empuje el extremo izquierdo de la bandeja en dirección de la flecha.
  • Página 28: Orillado Con Tres Hebras Utilizando Una Aguja

    Page 24 Español ORILLADO CON TRES HILOS UTILIZANDO UNA AGUJA Aunque ésta máquina ha sido diseñado principalmente para orillado de 4 hilos con dos agujas, el orillado con tres hilos y una aguja es posible con tan solo remover una aguja. (1) Extracción de removiendo la aguja derecha Section Es posible obtener un orillado con tres hilos y una aguja, del...
  • Página 29: Remallado De Dos Hilos

    Page 25 Español REMALLADO DE DOS HILOS ➀ 1. Abra la tapa frontal. 2. Utilice el hilo de una aguja (izquieda o derecha) y el hilo del crochet inferior. 3. Gire el volante hacia usted para mover el crochet superior hacia la derecha de la aguja.
  • Página 30: Tabla Selección De Puntadas Overlock 2 Hilos

    Page 26 Español 6-2. Tabla selecctión puntadas overlado 2 hiols Aguja Aguja Crochet Crochet TENSION derecha Superior Inferior Izquierda Dial de Dial de DEL HILO Ajuste de Iargo de TELAS TIPO DE ancho de puntada PUNTADA corte Delgada Overlock 2-hilos 2.5~3 Mediano (delgado)
  • Página 31 Page 27 Español ORILLADO DOBLE Orillado doble ➀ ➁ (En opción en algunos modelos) ➂ Este orillado se obtiene enrollando la tela y cosiendo. Los tipos ilustrados a la izquierda son ideales para telas delgadas. La tela es dobalda ajustando la tensión del hilo y es cosida con el hilo superior.
  • Página 32 Page 28 Español (1) Remueva la aguja izquierda. (2) Tirar el dedillo de puntada de ud. (3) Poner el regulador de la anchura de la puntada en el 5. (4) Poner el regulador de la largura de la puntada en el 1. Section...
  • Página 33 Page 29 Español Guía standard para orillado doble ❈ Los números arriba mencionados pueden diferir, dependiendo de la tela y el tipo de hilo. (véase p.19 y 34) Section ➁ ❈ Para orillado, pase el hilo de la aguja hacia el lado izq. (Línea sólida) del guía hilos , según lo ilustrado.
  • Página 34: Pinzas, Pespuntes

    Page 30 Español PINZAS, PESPUNTES Pinzas y pespuntes con costura overlock se logran levantando el cuchillo cortador, evitando asi dañar el material. Esta costura es útil para decorar ropa infantil y blusas femeninas. ❈ Use el prensatelas marcado “A” y la placa aguja “A’’. (1) Extraiga la aguja izquierda o derecha para el ancho requerido.
  • Página 35 Page 31 Español (4) Ubique la tela bajo el prensatelas con el borde de la tela en línea con el costado de la placa-aguja y proceda con la costura. Eleve la palanca alzadora. ❈ Al terminar la costura, haga unas cuantas puntadas de cadena Borde del dobladillo Costado de la para reforzar la costura.
  • Página 36: Costura Overlock Reforzada

    Page 32 Español COSTURA OVERLOCK REFORZADA La costura overlock reforzada se utiliza para reforzar la costura al unir materiales elásticos tales como las telas tejidas. Hay dos tipos de costura overlock encordelada: (1) Ubique el cordel de aprox. 3 mm bajo la aguja derecha, y procede con la costura.
  • Página 37: Reemplazo De Los Cuchillos

    Page 33 Español REEMPLAZANDO LOS CUCHILLOS Tornillo de cuchillo inferior Alineamiento Placa aguja Los cuchillos superior y inferior son hechos de acero muy durable que rara vez necesitáran ser cambiados. Sin embargo, si ellos no cortaran la tela adecuadamente, aún estando perfectamente bien ubicados, reemplácelos de la siguiente manera: Antes de reemplazar los cuchillos, asegúrese que el suministro de energía está...
  • Página 38: Cambio De Las Ampolletas

    Page 34 Español CAMBIANDO LA AMPOLLETA Cuando la luz no se enciende aunque esté prendido el interruptor: (1) Desenchufe la máquina. (2) Retire la cubierta de la luz. (3) Cambie la ampolleta. (4) Vuelva la cubierta a su lugar. Section...
  • Página 39: Lubricación

    Page 35 Español LUBRICACIÓN No es necesario lubricar éstas máquinas, ya que sus partes han sido fabricadas con un metal sintetizado impregnado con aceite. No obstante, una o dos gotas prolongarán su durabilidad. LIMPIEZA Ante todo debe desconectar la Máquina del tomacorriente, Section sacando el enchufe.
  • Página 40: Guía De Telas, Agujas E Hilos

    Page 36 Español í A DE TELAS, AGUJAS E HILOS Section ❈ Usar agujas punta esférica para fibras artificiales o telas elásticas...
  • Página 41: Accesorios

    Page 37 Español ACCESORIOS 4 ❈ ❈ 5 ❈ #11..2 (80) Section (705/130) #14..3 (90) 7 ❈ 11 ❈ 3 ❈...
  • Página 42 Page 38 Español 1. Destornilladores 2. Agujas 3. Cepillo de limpieza 4. Caja de accesorios 5. Cuchillo inferior 6. Aceitero 7. Cobertor Vinilico 8. Malla Section 9. Pinzas 10. Adaptador de carrete 11. Bandeja de recortes ❈ Los accesorios descritos a continuacion, son opciónales.
  • Página 43: Guia De Correspondencia De Telas, Agujas E Hilos

    Page 39 Español GUIA DE CORRESPONDENCIA DE TELAS, AGUJAS E HILOS Número de hilos 4 Hilos (3 hilos, 2 hilos) Largo de puntada 0.8 ~ 5 mm Número de agujas 2 Agujas (1 aguja) Proporción diferencial 1:0.7 ~ 2 Section Standard HA X 1SP ó...
  • Página 44 1271039-111-B...

Tabla de contenido