Página 1
Serie SP200 MÁQUINA DE COSER DE USO DOMÉSTICO MANUAL DE INSTRUCCIONES • Lea este manual detenidamente antes de utilizarla y siga siempre las instrucciones. • Guarde el manual en un lugar conveniente para poder consultarlo • Si le da la máquina de coser a otra persona, no olvide entregarle también este manual de instrucciones.
Índice (Antes de usar la máquina de coser, asegúrese de leer esta sección) Antes de usar la máquina • Importantes instrucciones de seguridad ......3 • Nombre de las piezas ............6 • Nombre de las piezas y sus funciones ......
Antes de usar la máquina (Antes de usar la máquina de coser, asegúrese de leer esta sección) Importantes instrucciones de seguridad Estas instrucciones de seguridad han sido pensadas para prevenir el peligro o los daños que puedan derivarse del uso incorrecto de la máquina. Léalas cuidadosamente y sígalas siempre. Explicación de “...
Página 4
Precaución Asegúrese de cerrar la tapa del alojamiento de la canilla antes de utilizar la máquina de coser. Si no lo hace así, podría lesionarse. Cuando la máquina no esté en uso, deberá guardarse en lugar seguro, ya que las partes salientes podrían causar lesiones si una persona tropieza y se cae sobre la máquina.
Página 5
Precaución No utilice la máquina sobre una superficie inestable, como un sofá o una cama. Si la máquina de coser se cae, le podría provocar lesiones al usuario o dañarse la propia máquina. No deje caer ni inserte objetos extraños en las aberturas, como el espacio que queda al retirar la tapa frontal o el espacio que deja el alojamiento de la canilla.
Nombre de las piezas En este manual se facilitan descripciones de procedimientos operativos para dos modelos de máquina de coser. Normalmente las descripciones se aplicarán a ambos modelos; no obstante, las descripciones que solo sean de aplicación a uno de los modelos se indicarán con “XXX26C/XXX34C”...
Página 7
Modelo XXX26C Modelo XXX26D/SuperJ26 XXX34C XXX34D/SuperJ34 Hueco de agarre Devanador (Utilice este hueco para de hilo transportar la máquina de coser) Guía de devanado Palanca del pie del hilo prensatelas Cuchilla para cortar el hilo Volante Interruptor de alimentación principal Palanca de dientes de arrastre Se incluye solo con el modelo...
Nombre de las piezas y sus funciones Las diversas piezas de la máquina de coser tienen las funciones que se describen a continuación. Botón de ajuste de la presión del pie prensatelas Se incluye solo con el modelo XXX34C/34D/SuperJ34 • Girando este botón, puede ajustarse la presión aplicada por el pie prensatelas.
Página 9
Volante • Utilice el volante para subir y bajar la aguja manualmente. Nota: Gire siempre el volante hacia usted (en la dirección de la flecha). Si el volante se gira en sentido contrario, el hilo podría enredarse. Para obtener información sobre el funcionamiento, consulte las páginas 23 - 25.
Consejero Rápido El Consejero Rápido (bajo la tapa de la máquina de coser) ofrece diversas descripciones, como las operaciones básicas de la máquina. Acceso al Consejero Rápido Para el modelo XXX26C/XXX34C Levante la tapa para abrirla. Consejero Rápido (Guardado en el interior) Para el modelo XXX26D/34D/SuperJ26/34 ...
Cómo utilizar el mando de pedal Precaución Asegúrese de utilizar el interruptor de alimentación principal para apagar la máquina de coser antes de conectar el mando de pedal. Si no lo hace así, podría lesionarse. Funcionamiento Presione sobre el lado Inserte el conector del cable de alimentación “...
Preparativos para la costura Conexión de la alimentación Advertencia No toque el enchufe con las manos mojadas. Si lo hace, podría provocar una descarga eléctrica. Sujete el enchufe cuando lo extraiga o inserte en la toma de corriente. Si no lo hace así, puede dañar el cable y provocar una descarga eléctrica, un incendio o lesiones.
Nota: Devanado del hilo inferior Prepare un carrete especial. Apague la Tire del portacarrete. Coloque el máquina de coser. carrete y su tapa en el portacarrete. Interruptor de Tapa del carrete alimentación principal Carrete de hilo portacarrete Completo Guíahilos ( Coloque en la posición correcta el devanador de hilo deslizándolo en la...
Página 15
Precaución Mientras el carrete se devana, no toque el devanador de hilo ni el volante. Si lo hace, podría lesionarse. Saque el hilo del carrete Pase el extremo del hilo a y sujételo con una mano través del orificio del carrete, mientras utiliza la otra tal y como se muestra.
Enhebrado del hilo inferior Abra la tapa del alojamiento de la canilla e inserte el carrete en el alojamiento de la canilla. Si el carrete no se inserta de la forma apropiada, las puntadas no se coserán correctamente. Apague la máquina de coser. Interruptor de alimentación principal Tire de la tapa del alojamiento de la canilla hacia usted.
Página 17
Pase el hilo a través de A , después a través de B y, a continuación, tire del hilo hacia la parte posterior, como se muestra a continuación. Saque unos 15 cm del hilo hacia la parte posterior. 15 cm Inserte las proyecciones de la tapa del alojamiento de la canilla en las ranuras del protector y empuje la tapa hasta que se cierre.
Enhebrado del hilo superior Apague la Suba la palanca del pie prensatelas. máquina de coser. Interruptor de alimentación principal Palanca del pie prensatelas Guíahilos ( Completo Pase el hilo a través del pie prensatelas y, a continuación, Palanca saque unos 15 cm del hilo tirahilos ( hacia la parte posterior.
Página 19
Gire el volante hacia usted Tire del portacarrete. para subir la palanca tirahilos. Coloque el carrete y su tapa en el portacarrete. Volante Palanca tirahilos Tapa del carrete Carrete de hilo Portacarrete Tire del hilo del Portacarrete ( carrete y sujételo con una mano.
Uso del enhebrador de aguja Precaución Antes de utilizar el enhebrador de aguja, apague la máquina de coser mediante el interruptor de alimentación principal. Si no lo hace así, podría lesionarse. Con el enhebrador utilice agujas de máquina de coser n.º 11/75 a 16/100. (La aguja n.º...
Página 21
Uso del enhebrador de aguja Al tiempo que baja totalmente la palanca del enhebrador de aguja, enganche el hilo en la guía como se muestra en el diagrama. Palanca del enhebrador de aguja Guía Gire completamente la palanca del enhebrador de aguja hacia la parte posterior y pase el hilo a través de la ranura del enhebrador.
Extracción del hilo inferior Suba la palanca del pie prensatelas. No tire del hilo Sujete sin apretar el con firmeza. hilo superior con la mano izquierda y, a continuación, gire el volante hacia usted una sola vuelta. Tire ligeramente del hilo superior con la mano izquierda para extraer el hilo inferior.
Aplicación de cada tipo de patrón Precaución Antes de girar el selector de patrón, apague la máquina de coser mediante el interruptor de alimentación principal. Si no lo hace así, podría lesionarse. No gire el selector de patrón mientras la aguja está en posición baja. Si lo hace, podría romperse la aguja y causarle lesiones.
Página 24
Precaución Antes de girar el selector de patrón, apague la máquina de coser mediante el interruptor de alimentación principal. Si no lo hace así, podría lesionarse. Al coser patrones de A a K Marca situada encima del control Gire el selector hasta que el patrón Control de longitud de puntada deseado quede alineado con la...
Página 25
Precaución No gire el selector de patrón mientras la aguja está en posición baja. Si lo hace, podría romperse la aguja y causarle lesiones. Al coser patrones de L a S Los patrones de L a S pueden coserse solo con el modelo XXX34C/34D/SuperJ34. Marca situada encima del control Gire el selector hasta que el patrón Control de longitud...
Cambio del pie prensatelas Precaución Antes de cambiar el pie prensatelas, apague la máquina de coser mediante el interruptor de alimentación principal. Si no lo hace así, podría lesionarse. Extracción Suba la palanca del pie Gire el volante hacia sí para levantar prensatelas.
Página 27
Instalación Coloque el eje del pie prensatelas directamente debajo de la ranura del soporte del prensatelas. Soporte del prensatelas Ranura Eje del pie prensatelas Baje la palanca del pie Palanca del pie prensatelas prensatelas para sujetar el pie prensatelas. Consejo Para evitar que se suelte el pie prensatelas, se recomienda guardar la máquina cuando no se esté...
Cambio de la aguja Precaución Antes de cambiar la aguja, apague la máquina de coser mediante el interruptor de alimentación principal. Si no lo hace así, podría lesionarse. Las agujas rotas son peligrosas. Asegúrese de desecharlas en un lugar seguro fuera del alcance de los niños. Si no lo hace así, podría lesionarse.
Relación entre la aguja, el hilo y la tela, y ajuste de la tensión del hilo La calidad del acabado de la costura mejorará si se cambian la aguja y el hilo para que se correspondan con el tipo de tela. Siga las instrucciones de la tabla a continuación. Telas finas Telas normales Telas gruesas...
Costura Costura recta y costura en reversa Precaución No tire excesivamente de la tela mientras esté cosiendo. Si lo hace, podría romperse la aguja y causarle lesiones. Puntada recta Gire el volante hacia sí para levantar la aguja. Gire el selector de patrón para seleccionar el patrón. Ajuste el control de longitud de puntada entre “1”...
Página 31
Cuchilla para cortar el hilo Para el modelo XXX26C/XXX34C Cuchilla para cortar el hilo Alinee los dos hilos y córtelos con la cuchilla para cortar el hilo situada en la barra del pie prensatelas. Para el modelo XXX26D/34D/SuperJ26/34 Cuchilla para cortar el hilo Alinee los dos hilos y córtelos con la cuchilla para cortar el hilo...
Página 32
Costura de tela gruesa Al coser sobre tela gruesa, el pie prensatelas puede inclinarse y no poder avanzar por la tela. Coloque la tela o el papel grueso del mismo grosor que la tela que desea coser debajo del pie prensatelas.
Página 33
Costura de telas en forma de tubo Tire del tablero de extensión (compartimiento para accesorios) en la dirección de la flecha. Cosa telas en forma de tubo, como pantalones o mangas. Para ello, colóquelas en el brazo libre de la máquina de coser, como se muestra en el diagrama.
Costura en zigzag Existen varias aplicaciones de la costura en zigzag, como los dibujos y el sobrehilado. Gire el volante hacia sí para levantar la aguja. Gire el selector de patrón para seleccionar el patrón. Ajuste el control de longitud de puntada entre “0,5” y “4”. 0,5~4 Pie de costura zigzag (Unido a la máquina...
Ajuste de la tensión del hilo Método de ajuste para la tensión del hilo superior Puntada recta El hilo superior está tenso • El hilo superior está tenso Revés Modelo XXX26C Modelo XXX26D/SuperJ26 XXX34C XXX34D/SuperJ34 Lado derecho El hilo superior está flojo Revés Reduzca la tensión del hilo superior.
Costura de ojales Es posible coser ojales que coincidan con el tamaño del botón. En el caso de las telas elásticas o finas, se recomienda utilizar material estabilizador para un mejor acabado del ojal. Precaución Antes de cambiar el pie prensatelas, apague la máquina de coser mediante el interruptor de alimentación principal.
Página 37
Levante la aguja a la posición más elevada, coloque el selector de patrón en “1”, cosa el lado izquierdo y deténgase al llegar a la línea pintada en la tela. Levante la aguja a la posición más elevada, coloque el selector de patrón en “2”...
Página 38
Precaución Cuando utilice el abreojales para cortarlos, no coloque la tela delante del cortador. Si lo hace, puede lastimarse la mano. Utilice el abreojales para cortar el centro, asegurándose de no cortar las puntadas. Abreojales Nota: Si pone un alfiler para marcar el área de hilvanado de franja, le ayudará...
Sobrehilado Este método de costura evita que se deshilache el borde del tejido. Precaución Antes de cambiar el pie prensatelas, apague la máquina de coser mediante el interruptor de alimentación principal. Si no lo hace así, podría lesionarse. Cambie al pie de costura zigzag o al pie para sobrehilado. Ajuste el control de longitud de puntada entre “1”...
Costura de cremalleras Precaución Antes de cambiar el pie prensatelas, apague la máquina de coser mediante el interruptor de alimentación principal. Si no lo hace así, podría lesionarse. Cambie al pie para coser cierres. Ajuste el control de longitud de puntada entre “2” y “4”. Pie para coser cierres (Para obtener más información sobre el cambio del pie prensatelas, consulte “Cambio del pie prensatelas”...
Página 41
Cosa hasta que el pie prensatelas entre en contacto con el cursor, y luego detenga la máquina de coser. Cursor Gire el volante hacia usted para bajar la aguja sobre la tela. Suba el pie prensatelas. Cursor Mueva el cursor hacia la parte posterior del pie prensatelas y termine de coser.
Costura invisible y dobladillo En este método de costura, la puntada no puede verse por el derecho de la tela. Precaución Antes de cambiar el pie prensatelas, apague la máquina de coser mediante el interruptor de alimentación principal. Si no lo hace así, podría lesionarse. Cambie al pie de costura en zigzag o al pie para costura invisible.
Página 43
Coloque la tela de manera que la aguja atrape ligeramente el pliegue. Pie de costura Pie para costura Pliegue zigzag invisible Pliegue Aguja en Aguja en el lado el lado izquierdo izquierdo Al utilizar el pie de costura zigzag Baje el pie prensatelas y empiece a coser. La parte de la puntada que atrapa el pliegue será...
Mantenimiento La limpieza y el mantenimiento no se deben realizar por niños sin la supervisión adecuada. Mantenimiento de los dientes y del garfio Si la máquina de coser hace ruido o gira lentamente, podría haber restos de hilo o suciedad en el garfio y los dientes. Haga el mantenimiento del garfio y de los dientes. Precaución Antes de limpiar el garfio, apague la máquina de coser mediante el interruptor de alimentación principal y, a continuación, desconecte...
Página 45
Levante el alojamiento de la canilla Utilice el destornillador para de forma que la parte c sobrepase la la placa de la aguja para parte d , como se muestra. aflojar los tornillos de la placa de la aguja y extraer a continuación dicha placa.
Página 46
z Colocación del alojamiento de la canilla Coloque el alojamiento de la canilla de Con el alojamiento de la canilla forma que la parte a del alojamiento inclinado hacia la izquierda, inserte el de la canilla quede por debajo de la lado izquierdo del alojamiento de la parte b de la máquina de coser.
Página 47
Coloque la placa de la aguja con la marca roja a sobre el alojamiento de la canilla colocada como se muestra en el diagrama. Apriete los tornillos de la placa de la aguja. Coloque el pie prensatelas y la aguja. Compruebe que la aguja entra correctamente en el orificio de la placa de la aguja.
Sustitución de la bombilla Advertencia Antes de cambiar la bombilla, apague la máquina de coser mediante el interruptor de alimentación principal, desconecte el enchufe de la toma de corriente y espere a que la bombilla se enfríe. Si no lo hace, podría provocar una descarga eléctrica o quemaduras. Afloje el tornillo con un Tornillo destornillador ( + ) propio...
Reparación de productos con doble aislamiento (230V-240V) En un producto con doble aislamiento se proporcionan dos sistemas de aislamiento en lugar de la puesta a tierra. No se proporcionan medios de puesta a tierra en un producto con doble aislamiento ni deben añadirse. La reparación de un producto con doble aislamiento requiere extremo cuidado y solo debe ser efectuada por personal de servicio técnico debidamente cualificado y familiarizado con el sistema bajo su responsabilidad.
Localización y reparación de averías ¿En qué consiste el problema? Compruebe las siguientes posibilidades antes de ponerse en contacto con un centro de atención al cliente para reparar la máquina de coser. Problema Causa Contramedida Página Conecte el enchufe El enchufe no está insertado correctamente El interruptor de alimentación principal se ha...
Página 51
Se ha utilizado una canilla Utilice solamente la canilla la tela de plástico incorrecta o una TOYOTA designada canilla de metal La tensión del hilo superior Ajuste la tensión del hilo Hilo superior es demasiado floja...
Página 52
Problema Causa Contramedida Página El control de longitud de Coloque el control de longitud puntada no está ajustado en de puntada en el ajuste 23-25 Imposible “A – K” o “L – S” correcto coser No se corresponden los Seleccione el mismo ajuste puntadas ajustes del control de en el control de longitud de...
Otros Reciclaje ¡NO DESECHAR! SÓLO PARA LA UE Nos comprometemos a proteger el medio ambiente. Nos esforzamos por reducir el impacto medioambiental de nuestros pro ductos mediante la continua mejora de su diseño y la de nuestros procesos de fabricación. Al final de su vida útil, deseche este producto de forma responsable en lo relativo al medio ambiente.
Horizontal Aguja Aguja de máquina de coser de uso doméstico (HA-1) Carrete Canilla de plástico exclusiva de TOYOTA Longitud máxima de la puntada 4 mm Anchura máxima de la puntada 5 mm Posición de la aguja para Aguja en el centro, aguja a la izquierda puntada recta Peso de la máquina de coser...
Página 55
SÓLO PARA LA UE Importado por : Web: www.home-sewing.com SEDE Avenue de l’Industrie 21, Parc Industriel, 1420 Braine-L’Alleud BÉLGICA TEL: +32 (0) 2 387 1817 FAX: +32 (0) 2 387 1995 Sucursal en el Reino Unido Unit 4, Swan Business Park, Sandpit Road, Dartford, Kent, DA1 5ED Reino Unido. TEL: +44 (0) 1322 291137 FAX: +44 (0) 1322 279214 Sucursal en Francia 70 chemin de la chapelle Saint Antoine 95300 Ennery, FRANCIA...