Descargar Imprimir esta página

Okamura repiroue Instrucciones De Uso página 11

Publicidad

Part names – Teilebezeichnungen – Noms des pièces – Nombres de las piezas –
Nomi delle parti – Namen van onderdelen
 Swinging legs type - Typ mit Schwingbeinen - Modèles de chaises sans repose-pieds -
Con patas basculantes - Tipo con gambe oscillante - Zwaaipotentype
Seat
GB
D
Sitz
F
Siège
E
Asiento
Seduta
I
Zitting
NL
GB
Circle base
Kreisförmige Basis
D
F
Base de support circulaire
Base circular
E
I
Base di sostegno circolare
NL
Ronde voet
GB
Ring lever
D
Ringhebel
Circulaire levier
F
E
Palanca circular
Leva ad anello
I
NL
Ringhendel
Prop cover
GB
D
Abdeckung der Stütze
Protection du pied central
F
E
Cubierta de la columna
Copertura supporto
I
NL
Pootbedekking
19
Operation Guide – Bedienungsanleitung – Mode d'emploi – Guía de operación –
Guida al funzionamento – Bedieningshandleiding
 Tilting the seat (swinging leg type only) - Neigen
der Sitzfläche (nur beim Typ mit Schwingbein) -
Inclinaison du siège (modèles sans repose-pieds
uniquement) - Inclinación del asiento (solo para el
modelo basculante) - Inclinazione della seduta (solo
tipo con gamba oscillante) - De zitting kantelen (alleen
zwaaipoottype)
GB
The prop can be tilted in all directions so that it fits to your body movement
and you can sit at a proper angle.
Die Stütze kann in alle Richtungen geneigt werden, so dass sie sich an Ihre
D
Körperbewegungen anpasst und Sie in einem angenehmen Winkel sitzen können.
Le support peut être incliné dans toutes les directions afin de suivre les
F
mouvements de votre corps et de vous offrir une assise adaptée à votre
position.
La columna puede inclinarse en todas las direcciones para adaptarse al movimiento del cuerpo,
E
permitiendo sentarse en un ángulo adecuado.
Il supporto può essere inclinato in tutte le direzioni in modo da adattarsi ai movimenti del corpo e
I
da consentire all'utente di sedersi con un'inclinazione corretta.
U kunt de poot in elke richting kantelen zodat het zich aan uw lichaamsbeweging aanpast en u
NL
in een juiste hoek kunt zitten.
Caution - Achtung - Attention - Precaución - Attenzione - Waarschuwing
Do not forcibly tilt the product more than it is designed (0 to 10°). Do not lean back
GB
on this product. Keep both legs on ground while using this product. Ignoring these
cautions may cause you to lose your balance and fall.
Neigen Sie das Produkt nicht mehr als unbedingt nötig. Lehnen Sie sich nicht auf
D
dem Produkt zurück. Belassen Sie beide Beine auf dem Boden, wenn Sie dieses
Produkt verwenden. Wenn Sie diese Warnhinweise ignorieren, könnten Sie Ihr
Gleichgewicht verlieren und fallen.
N'adoptez pas une posture trop inclinée. Ne vous penchez pas en arrière sur ce
F
produit. Gardez vos pieds au sol lorsque vous utilisez ce produit. Le non-respect de
ces consignes peut entraîner un déséquilibre et des risques de chute.
No utilice el producto más inclinado de lo necesario. No se recueste sobre el
E
producto. Al usar el producto, mantenga ambos pies sobre el suelo. Si no se
respetan, podría perder el equilibrio y caerse.
Non utilizzare il prodotto con un'inclinazione superiore al necessario. Non
I
appoggiarsi all'indietro sul prodotto. Mantenere entrambe le gambe a contatto con
il suolo mentre si utilizza il prodotto. La mancata osservanza di queste avvertenze
potrebbe causare lo sbilanciamento della seduta e la conseguente caduta.
Niet het product gebruiken als het meer gekanteld dan nodig is. Niet naar achter
NL
leunen op dit product. Houd beide benen op de grond terwijl u dit product gebruikt.
Door deze waarschuwingen te negeren kunt u uw evenwicht verliezen en vallen.
GB
Movable range
Beweglicher Bereich
D
F
Plage amovible
E
Rango de movilidad
0 to 10°
I
Intervallo di movimento
NL
Beweegbaar beriek
20

Publicidad

loading

Productos relacionados para Okamura repiroue