Descargar Imprimir esta página

Okamura repiroue Instrucciones De Uso página 13

Publicidad

GB
Checklist for when you suspect breakage
Problem
Are you sitting on the seat when
adjusting the seat height?
The seat cannot be lifted up.
Is the seat height in its highest
position?
Did you oprate the lever correctly?
Are you sitting on the front edge of
the seat?
The seat cannot be lowered.
Is the seat height in the lowest
position?
Did you oprate the lever correctly?
Chair makes noise.
D
Checkliste für den Fall eines möglichen Schadens
Problem
Überprüfen
Sitzen Sie auf dem Sitz, wenn Sie die
Sitzhöhe anpassen?
Der Sitz lässt sich nicht
Ist die Sitzhöhe in ihrer höchsten
anheben.
Position?
Haben Sie den Hebel korrekt bedient?
Sitzen Sie auf der Vorderkante des
Sitzes?
Der Sitz lässt sich nicht
Ist die Sitzhöhe in ihrer niedrigsten
absenken.
Position?
Haben Sie den Hebel korrekt bedient?
Der Stuhl macht Geräusche.
Vérifications à effectuer en cas de dysfonctionnement
F
Problème
Vérifiez
Êtes-vous assis sur le siège lors du
réglage de la hauteur du siège ?
Impossibilité de relever le siège.
La hauteur du siège est-elle à sa
position la plus haute ?
Actionnez-vous le levier correctement ?
Êtes-vous assis sur le bord avant du
siège ?
Impossibilité d'abaisser le siège.
La hauteur du siège est-elle à sa
position la plus basse ?
Actionnez-vous le levier correctement ?
Le fauteuil fait du bruit.
Check
Solution
Adjust the seat height while not
seated on the seat.
The seat cannot be lifted up beyond
the highest position.
Raise one side of the lever.
Sit in the center of the seat while
adjusting.
The seat cannot be lowered beyond
the lowest position.
Raise one side of the lever.
Visit a retail shop or the nearest
branch.
Lösung
Stellen Sie die Sitzhöhe ein, während
Sie nicht auf dem Sitz sitzen.
Der Sitz lässt sich nicht über die
höchste Position hinaus anheben.
Heben Sie eine Seite des Hebels an.
Setzen Sie sich bei der Einstellung in
die Mitte des Sitzes.
Der Sitz lässt sich nicht über die
niedrigste Position hinaus absenken.
Heben Sie eine Seite des Hebels an.
Wenden Sie sich an einen Händler
oder die nächste Zweigstelle.
Solution
Réglez la hauteur du siège en n'étant
pas assis sur le siège.
Le siège ne peut pas être élevé
au-delà de la position la plus haute.
Actionnez un côté du levier.
Veuillez vous asseoir au centre du
siège lors du réglage.
Le siège ne peut pas s'abaisser
au-delà de sa position la plus basse.
Actionnez un côté du levier.
Visitez un magasin de détail ou la
succursale la plus proche.
23
E
Lista de comprobación si hay sospechas de daños
Problema
Comprobación
¿Está sentado en el asiento mientras
ajusta la altura?
¿Se encuentra el asiento en su posición
El asiento no puede subirse.
más alta?
¿Ha accionado la palanca
correctamente?
¿Está sentado en el borde delantero
del asiento?
¿Se encuentra el asiento en su posición
El asiento no puede bajarse.
más baja?
¿Ha accionado la palanca
correctamente?
La silla hace ruido.
Lista di controllo in caso di possibili guasti
I
Problema
Verificare
L'utente è seduto durante la
regolazione dell'altezza della seduta?
Non è possibile alzare la seduta.
L'altezza della sedia è già nella
posizione più alta?
La leva è stata azionata correttamente?
Si è seduti nella parte anteriore della
seduta?
Non è possibile abbassare la
L'altezza della sedia è già nella
seduta.
posizione più bassa?
La leva è stata azionata correttamente?
La sedia produce rumore.
Checklist voor wanneer u vermoedt dat er een defect is
NL
Probleem
Controleer
Zit u op de zitting terwijl u de hoogte
van de zitting verstelt?
De zitting gaat niet omhoog.
Staat de zitting in de hoogste stand?
Heeft u de hendel op de juiste wijze
bediend?
Zit u op de voorrand van de zitting?
De zitting gaat niet omlaag.
Staat de zitting in de laagste stand?
Heeft u de hendel op de juiste wijze
bediend?
De stoel maakt lawaai.
Solución
Ajuste la altura del asiento sin estar
sentado en la silla.
El asiento no puede subirse por
encima de la posición más alta.
Levante un lado de la palanca.
Siéntese en el centro del asiento
durante el ajuste.
El asiento no puede bajarse por
debajo de la posición más baja.
Levante un lado de la palanca.
Visite una tienda o la filial más cercana
de la marca.
Soluzione
Regolare l'altezza della seduta senza
sedersi sulla sedia.
Non è possibile alzare la seduta oltre
la posizione massima.
Sollevare un lato della leva.
Sedersi al centro durante la
regolazione della seduta.
Non è possibile abbassare la seduta
oltre la posizione minima.
Sollevare un lato della leva.
Rivolgersi a un negozio o alla filiale
più vicina.
Oplossing
Verstel de zithoogte terwijl u niet op
de zitting zit.
De zitting kan niet hoger dan de
hoogste stand worden gezet.
Hef een kant van de hendel op.
Neem plaats in het midden van de
zitting wanneer u de stand van de
zitting verstelt.
De zitting kan niet lager dan de
laagste stand worden gezet.
Hef een kant van de hendel op.
Ga naar een winkel of het
dichtstbijzijnde filiaal.
24

Publicidad

loading

Productos relacionados para Okamura repiroue