WAGNER PaintREADY Manual Del Propietário
Ocultar thumbs Ver también para PaintREADY:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PaintREADY™
Contents
6
9
10
16
0913
Français (page 17) / Español (página 33)
Station
Questions?
Call Wagner Technical Service at:
1-800-328-8251
Register your product online at:
www.wagnerspraytech.com
Español
Owner's Manual
Read this manual for complete instructions
Français
English

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para WAGNER PaintREADY

  • Página 1 Owner’s Manual Read this manual for complete instructions Français (page 17) / Español (página 33) PaintREADY™ Station Contents Questions? Call Wagner Technical Service at: 1-800-328-8251 Register your product online at: www.wagnerspraytech.com 0913 Français Español English...
  • Página 2: Important Safety Information

    Important Safety Information Read all safety information before WARNING - To reduce the risk operating the equipment. Save these of re or explosion: instructions. Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury. To reduce the risks of re or explosion, electrical shock and the injury to persons, read and understand all instructions included in this manual.
  • Página 3: Important Electrical Information

    Important Safety Information WARNING - To reduce the risk of WARNING - To reduce the risk of injury: electric shock: Important Electrical Information IMPORTANT: Household use only. Intended for indoor/outdoor use ONLY with materials having ashpoint above 70ºF (21ºC). English...
  • Página 4: Controls And Functions

    Controls and Functions Spray gun handle Spray Gun Air hose Turbine Air pressure control Spray Width Lever: selector: Material Flow Control: English...
  • Página 5: Material Preparation

    Material Preparation Note: To Prepare the Material: Thinning the material: Do not thin with materials that have a ashpoint below 70°F (21°C). The material ashpoint should be shown on the material container. English...
  • Página 6 Assembly Before you begin: NEVER point the spray gun at any part of the body. To Assemble: IMPORTANT: Make sure the power cord is unplugged. Align the suction tube - Note: English...
  • Página 7 Assembly (continued) IMPORTANT: If the unit has already been used, make sure the nozzle seal is in place (see pages 13-14). English...
  • Página 8 Air and Material Controls Material Flow Adjustment decrease increase Air Pressure Control Selector Tip: Tip: Tip: Tip: English...
  • Página 9 Spray Pattern Adjustment Adjust Spray Shape Adjust Spray Width NEVER trigger the gun while adjusting the ears on the air cap. NEVER point the spray gun at any part of the body. Wide à pattern à à Narrow à pattern à...
  • Página 10 Proper Spraying Technique The room you are spraying must be properly masked in order to prevent STOP overspray from covering woodwork, oors or furnishings. Make sure you have properly masked the room per the instructions on the enclosed “Taping Guide”. Surface Preparation Incorrect Spray Area Preparation...
  • Página 11 Proper Spraying Technique Pattern Examples Small Surface Projects Large Surface Projects Note: Distance from the spray object - Material thickness - Note: Spray gun movement - English...
  • Página 12: Flushing The Unit

    Cleanup Flushing the unit Before you begin: IMPORTANT: Never clean air cap or air holes in the nozzle with sharp metal objects. Do not use solvents or lubricants containing silicone. Special cleanup instructions for use with flammable solvents (must have a flashpoint above 70ºF (21ºC): PULL To Flush the Unit:...
  • Página 13: Cleaning The Gun

    Cleanup (continued) Cleaning the Gun To Clean the Spray Gun: * Nozzle seal Groove English...
  • Página 14 Reassembly To Reassemble: Note: Note: Note: * Nozzle seal - DO NOT LOSE Groove English...
  • Página 15: Cleaning The Filters

    Maintenance Cleaning the Filters: IMPORTANT: Before every use, you should inspect the air lter in the turbine to see if it is excessively dirty. If it is dirty, follow these steps to replace it. IMPORTANT: Never operate your unit without the air lter. Dirt could be sucked in and interfere with the function of the unit.
  • Página 16: Troubleshooting

    Troubleshooting PROBLEM CAUSE SOLUTION Problem A: Little or no material ow Problem B: Material leaking Problem C: Spray pattern too thick, runs and sags Problem D: Spray jet pulsates Problem E: Too much overspray Problem F: Pattern is very light and splotchy *Note: This unit contains no servicable electrical parts.
  • Página 17 Manuel de l’utilisateur Lire ce manuel pour obtenir des directives complètes. PaintREADY™ Station Table de matières Besoin d’aide? Appelez le service technique Wagner 1-800-328-8251 Enregistrement du produit en ligne sur le site : www.wagnerspraytech.com Français...
  • Página 18: Importantes Consignes De Sécurité

    Importantes consignes de sécurité Lire toutes ces consignes avant AVERTISSEMENT – Pour réduire le risque d’incendie ou d’utiliser l’appareil. Garder ces d’explosion : consignes. Indique une situation à risque, laquelle, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des blessures graves, voire la mort. Pour réduire les risques d’incendie ou d’explosion, de choc électrique et de blessure, vous devez lire et...
  • Página 19 Importantes consignes de sécurité AVERTISSEMENT – Pour réduire le AVERTISSEMENT – Pour réduire le risque de blessure : risque de de choc électrique : Informations importantes sur le système électrique IMPORTANT : Ce produit est conçu pour un usage résidentiel. Peut être utilisé à l’intérieur ou à...
  • Página 20: Commandes Et Fonctions

    Commandes et fonctions Poignée de pistolet Pistolet Tuyau d’air Turbine Sélecteur de commande Levier de tarage de de la pression d’air : largeur: Réglage du débit de uide contrôle : Français...
  • Página 21 Préparation du produit Remarque : Préparation du produit : Diluer le produit : Ne pas diluer la peinture avec des produits ayant un point d’éclair sous 70 °F (21 °C). Le point d’éclair du produit devrait être indiqué sur le contenant du produit.
  • Página 22 Montage Avant de commencer : Ne pointez jamais le pistolet pulvérisateur vers l’une ou l’autre des parties de votre corps. Montage: IMPORTANT : Assurez-vous que le cordon d’alimentation est débranché. Aligner le tube d’aspiration - Remarque : Français...
  • Página 23 Montage (suite) IMPORTANT : Si l’appareil a déjà été utilisé, s’assurer que le joint d’étanchéité rouge de la buse est en place (voir las pages 29-30). Français...
  • Página 24 Commandes d’air et uide Réglage du débit de uide contrôle Sélecteur de commande de la pression d’air Conseil : Conseil : Conseil : Conseil: Français...
  • Página 25 Réglage du jet de pulvérisation Réglage de la forme de pulvérisation Réglage de la largeur de la pulvérisation N’APPUYEZ JAMAIS sur la gâchette du pistolet pendant que vous êtes en train de régler les oreilles de la buse à air. NE POINTEZ JAMAIS le pistolet pulvérisateur vers l’une ou l’autre des parties de votre corps.
  • Página 26: Technique De Pulvérisation Appropriée

    Technique de pulvérisation appropriée La pièce à pulvériser doit être bien masquée a n de prévenir que la STOP surpulvérisation ne couvre la boiserie, les planchers ou les meubles. Assurez- vous de bien masquer la pièce conformément aux directives du « Guide pour appliquer un ruban »...
  • Página 27 Technique de pulvérisation appropriée Exemples de répartition Projets à petite surface Projets à grande surface Remarque : Distance de l’objet à pulvériser Épaisseur du produit Remarque : Mouvement du pulvérisateur Français...
  • Página 28 Nettoyage Rinçage de l’appareil Avant de commencer : IMPORTANT : Ne jamais nettoyer la chapeau d’air ou l’alésage d’air du buse avec des objets métalliques pointus. N’utilisez pas de solvants ou de lubri ants au silicone. Directives spéciales pour le nettoyage au moyen de solvants inflammables : LE POINT D’INFLAMABILITÉ...
  • Página 29 Nettoyage (suite) Nettoyage le pistolet * Buse d’étanchéité Gorge Français...
  • Página 30 Remontez Remontez : Remarque : Remarque : Remarque : * Buse d’étanchéité - NE PAS PERDRE Gorge Français...
  • Página 31 Entretien Nettoyage du ltres : IMPORTANT: Vous devriez inspecter le ltre à air qui est situé dans la turbine pour véri er s’il est excessivement encrassé. S’il est encrassé, veuillez suivre les étapes ci-dessous pour le remplacer. IMPORTANT : Ne jamais faire fonctionner votre appareil sans le ltre à...
  • Página 32: Dépannage

    Dépannage PROBLEME CAUSE SOLUTION Probleme A : Débit de produit faible ou inexistant Probleme B : Fuite du produit Problème C : La répartition de pulvérisation est trop épaisse et coule Probleme D : Pulsation du jet Probleme E : Surpulvérisation excessive Probleme F : La...
  • Página 33: Necesita Ayuda

    Manual de usario Lea este manual para obtener las instrucciones completas PaintREADY™ Station Contenido ¿Necesita ayuda? Llame Wagner Technical Service al: 1-800-328-8251 Regístrelo del producto en línea en: www.wagnerspraytech.com Español...
  • Página 34: Instrucciones Para La Conexión A Tierra

    Información Importante sobre Seguridad Lea toda la información de seguridad ADVERTENCIA – Para reducir el antes de operar el equipo. Guarde riesgo de incendio o explosión: estas instrucciones. Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, puede causar la muerte o lesiones graves.
  • Página 35: Información Eléctrica Importante

    Información Importante sobre Seguridad ADVERTENCIA – Para reducir el ADVERTENCIA – Para reducir el riesgo de lesiones: riesgo de electrocución: Información eléctrica importante IMPORTANTE: Previsto para el uso al aire libre o interiores solamente con los materiales que tienen punto de in amación sobre 70ºF (21ºC). Español...
  • Página 36: Controles Y Funciones

    Controles y funciones Asa de pistola Pistola Manguera de aire Turbina Selector de control de Palanca de ajuste de presión de aire: ancho: Ajuste del ujo de material: Español...
  • Página 37: Preparación Del Material

    Preparación del material Nota: Preparación del material: Dilución del material: No intente disminuir la densidad de los materiales que tengan un punto de inflamación inferior a 21 °C (70 °F) El punto de inflamación debe estar indicado en el recipiente del material. Español...
  • Página 38: Preparación

    Preparación Antes de comenzar: NUNCA dirija la punta de la pistola rociadora hacia alguna parte del cuerpo. Preparación: IMPORTANTE: Compruebe que el cable de alimentación esté conectado. Alineación del tubo de succión - Nota: Español...
  • Página 39 Preparación (continuación) IMPORTANTE: Si ya se ha utilizado la unidad, asegúrese de que el sello rojo de la boquilla esté en su lugar (consulte las páginas 45-46). Español...
  • Página 40: Controles De Aire Y Material

    Controles de aire y material Ajuste del ujo de material Selector de control de presión de aire Consejo: Consejo: Consejo: Consejo: Español...
  • Página 41: Ajuste De La Forma De La Pulverización

    Ajuste del Patrón de Rociado Ajuste de la forma de la Ajuste del ancho de pulverización: pulverización: NUNCA presione el gatillo mientras está ajustando las asas de la válvula de aire. NUNCA dirija la punta de la pistola rociadora hacia alguna parte del cuerpo. Patrón à...
  • Página 42: Técnica De Rociado Adecuada

    Técnica de rociado adecuada La habitación donde se trabaja debe estar correctamente protegida con cinta STOP para evitar que salpique maderas, pisos o muebles. Asegúrese de proteger con cinta las áreas de la habitación que no desea pintar según las instrucciones descritas en la “Guía de enmascarar”...
  • Página 43 Técnica de rociado adecuada Ejemplos de patrones Proyectos en super cies pequeñas Proyectos en super cies grandes Nota: Distancia respecto del objeto de pulverización: Espesor del material: Nota: Movimiento de la pistola pulverizadora: Español...
  • Página 44: Limpieza

    Limpieza Enjuague de la unidad Antes de comenzar: IMPORTANTE: Nunca limpie la tapa de aire o los ori cios para el aire de la boquilla rociadora con objetos de metal a lados. No utilice solventes o lubricantes que contengan silicona. Instrucciones especiales de limpieza para utilizar con solventes inflamables (deben tener un punto de inflamación de 70 ºF (21 ºC):...
  • Página 45: Limpieza De La Pistola

    Limpieza (continuación) Limpieza de la pistola * Sello de boquilla Ranurado Español...
  • Página 46: Reensamblaje

    Reensamblaje Reensamblaje: Nota: Nota: Nota: * Sello de boquilla - NO SOLTAR Ranurado Español...
  • Página 47: Mantenimiento

    Mantenimiento Limpieza del ltros: IMPORTANTE: Es conveniente que inspeccione el ltro de aire de la turbina para controlar si está excesivamente sucio. Si se encuentra sucio, siga los pasos a continuación para reemplazarlo. IMPORTANTE: Nunca haga funcionar la unidad sin los ltros de aire. La suciedad puede ingresar en la unidad e interferir con su funcionamiento.
  • Página 48: Solución De Problemas

    Solución de problemas PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN Problema A: Poco o ningún ujo de pintura Problema B: El material gotea Problema C: El patrón de pulverización tiene demasiada densidad, se corre Problema D: Dispersión intermitente Problema E: Demasiada dispersión del chorro atomizado Problema G: El patrón es muy delgado y queda...
  • Página 49 Replacement parts available by calling customer service On peut obtenir des pièces de rechange en appelant le Service à la clientèle. Los repuestos están disponibles llamanado al servicio a clientes. 1-800-328-8251 Part No. English Français Español Qty. Nº de piéce Description Description Descripción...
  • Página 50 Replacement parts available by calling customer service On peut obtenir des pièces de rechange en appelant le Service à la clientèle. Los repuestos están disponibles llamanado al servicio a clientes. 1-800-328-8251 Part No. English Français Español Qty. Nº de piéce Description Description Descripción...
  • Página 51: Garantie Limitée

    Garantie limitée Pulvérisateur de peinture HVLP Garantía limitada Equipo de atomización de pintura HVLP Français Español English...

Tabla de contenido