G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Montaggio
E Montaje K Sådan samles legetøjet P Montagem T Lelun kokoaminen
1
G Leaf Spoke
F Tige avec feuille
D Blattspeichen
N Zijarmpjes met blaadjes
I Raggi con foglie
E Varilla para hoja
K Bladstænger
P Suporte
T Lehtien kannattimet
M Bladeiker
s Bladarmar
R Ακτίνες Φύλλων
G Tab
F Patte
D Laschen
G Hub
N Palletje
F Moyeu
I Linguetta
D Elektronische
E Lengüeta
Einheit
K Tap
N Naaf
P Lingueta
I Mozzo
T Kieleke
E Cúpula
M Tapp
K Nav
s Flik
P Roda
R ¶ÚÔÂÍÔ¯‹
T Keskuskappale
M Nav
s Nav
R ÕÍÔÓ·˜ ¶ÂÚÈÛÙÚÔÊ‹˜
G • Locate the three leaf spokes.
• Insert and "snap" the tabs on the ends of the leaf spokes into the
slots in the hub, as shown.
F • Repérer les trois tiges avec les papillons.
• Insérer et enclencher les languettes sur les extrêmités des tiges
avec feuille dans les fentes du moyeu, comme illustré.
D • Die drei Blattspeichen zurechtlegen.
• Die an den Enden der Blattspeichen befindlichen Laschen wie
dargestellt in die Schlitze der elektronischen Einheit stecken und
einrasten lassen.
N • Pak de drie zijarmpjes met blaadjes.
• Klik de tabjes aan de uiteinden van de zijarmpjes vast in de gleufjes
van het middenstuk, zoals afgebeeld.
I • Localizzare i tre raggi con foglie.
• Inserire e "agganciare" le linguette situate sulle estremità dei raggi
con foglie nelle fessure del mozzo, come illustrato.
E • Identificar las tres varillas para hojas.
• Encajar las lengüetas de los extremos de las varillas en las ranuras
de la cúpula, tal como muestra el dibujo.
K • Find de tre bladstænger.
• Før tappene for enden af stængerne ind i hullerne i navet som vist,
og "klik" dem fast.
P • Localize os três suportes.
• Insira e encaixe as linguetas dos suportes nas ranhuras do eixo,
como mostra a imagem.
T • Ota esiin kolme lehden kannatinta.
• Napsauta niiden päät kuvan mukaisesti kiinni keskuskappaleen
rakoihin.
M • Finn de tre bladeikene.
• Sett inn og "knepp" tappene på enden av bladeikene til sporene
i navet, som vist.
M Montering s Montering R Συναρμολόγηση
G Slot
F Fente
D Schlitz
N Gleuf
I Fessura
E Ranura
K Hul
P Ranhura
T Reikä
M Åpning
s Slits
R ÀÔ‰Ô¯‹
s • Identifiera de tre bladarmarna.
• För in och "snäpp" fast flikarna i ändarna av bladarmarna i navets
öppningar enligt anvisningarna.
R • Βρείτε τις τρεις ακτίνες φύλλων
• «Ασφαλίστε» τις προεξοχές που βρίσκονται στις άκρες των ακτίνων στις
υποδοχές του άξονα περιστροφής, όπως απεικονίζεται.
2
G Hub
F Moyeu
D Elektronische Einheit
N Naaf
I Mozzo
E Cúpula
K Nav
P Eixo
T Keskuskappale
M Nav
s Nav
R ÕÍÔÓ·˜ ¶ÂÚÈÛÙÚÔÊ‹˜
G • Locate the three soft toy spokes.
• Place the end of the spoke with the larger hole onto the matching
hole on the hub, as shown.
• Insert a #4 x 1 cm screw through the spoke and into the hub.
Tighten the screw with a Phillips screwdriver. Do not over-tighten.
• Repeat this procedure to attach the other two soft toy spokes.
F • Trouver les trois tiges pour jouet souple.
• Insérer l'extrémité de la tige avec le grand trou dans le trou
correspondant du moyeu, comme illustré.
• Insérer une vis no 4 de 1 cm dans la tige, jusque dans le moyeu.
Serrer la vis à l'aide d'un tournevis cruciforme. Ne pas trop serrer.
• Répéter ce procédé pour fixer les autres tiges pour jouet souple.
D • Die drei Spielzeugspeichen zurechtlegen.
• Das Ende der Speiche mit der großen Öffnung wie dargestellt auf
das entsprechende Loch der elektronischen Einheit stecken.
• Eine Nr. 4 x 1 cm Schraube durch die Speiche in die elektronische
Einheit stecken. Die Schraube mit einem Kreuzschlitzschrauben-
zieher (nicht enthalten) festziehen.
Die Schraube nicht zu fest anziehen, damit sie nicht überdreht.
• Diesen Vorgang für die beiden anderen Spielzeugspeichen
wiederholen.
12
G Soft Toy Spoke
F Tige pour jouet souple
D Spielzeugspeiche
N Spaak voor zacht
speeltje
I Raggio per
Giocattolo Soffice
E Varilla para
muñecos blanditos
K Bærestang til tøjdyr
P Suporte do
Boneco Macio
T Pehmolelupuikko
M Eike for myk leke
s Eker till mjuk leksak
R ∞ÎÙ›Ó· ª·Ï·ÎÔ‡
¶·È¯ÓȉÈÔ‡