G CAUTION F MISE EN GARDE D VORSICHT
N WAARSCHUWING I AVVERTENZA
E PRECAUCIÓN K ADVARSEL P CUIDADO
T HUOMAUTUS M FORSIKTIG
s VIKTIGT R ΠΡΟΣΟΧΗ
G • This toy contains small parts in its unassembled state.
Adult assembly is required.
F • Le produit non assemblé contient de petits éléments
détachables susceptibles d'être avalés. Ce produit doit
être assemblé par un adulte.
D • Dieses Produkt enthält in nicht zusammengebautem
Zustand Kleinteile. Der Zusammenbau durch einen
Erwachsenen ist erforderlich.
N • Dit product bevat kleine onderdelen voordat het in
elkaar wordt gezet. Moet door volwassene in elkaar
worden gezet.
I • Il giocattolo smontato contiene pezzi di piccole dimen-
sioni che possono essere ingeriti o aspirati. Il giocattolo
deve essere montato da un adulto.
E • Este juguete incluye piezas pequeñas, necesarias para
el montaje. El montaje debe ser realizado por un adulto.
K • Denne legetøjspakke indeholder små dele, indtil legetøjet
er samlet. Legetøjet skal derfor samles af en voksen.
P • Este brinquedo contém peças pequenas enquanto
desmontado. Requer montagem por parte de um adulto.
T • Kokoamaton tuote sisältää pieniä osia. Kokoamiseen
tarvitaan aikuisen apua.
M • Før montering inneholder leketøyet små deler.
Montering må foretas av en voksen.
s • Omonterad innehåller leksaken smådelar. Kräver
vuxenhjälp vid montering.
R • ΔÔ ÚÔ˚fiÓ ÂÚȤ¯ÂÈ ÌÈÎÚ¿ ·ÓÙÈΛÌÂÓ· ÚÈÓ ÙË
Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛ‹ ÙÔ˘. ∞·ÈÙÂ›Ù·È Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË
·fi ÂÓ‹ÏÈη.
G • Please keep this instruction sheet for future reference, as it contains
important information.
• Adult assembly is required.
• Requires four "D" (LR20) alkaline batteries for the mobile and two
"AA" (LR6) alkaline batteries for the remote. (Batteries not included.)
• Tool required for battery installation: Phillips screwdriver (not included).
• A crib/cot mobile is intended for visual stimulation and is not to be
grasped by a child.
• When used on a dresser top, keep out of baby's reach.
• Always attach by all provided fasteners (clamp) tightly to a crib/cot
or playpen according to the instructions. Check frequently.
Note: This product comes with replacement warning labels which
you can apply over the factory applied warning label if English
is not your primary language. Select the warning label with the
appropriate language for you. Proper label application will help to
keep the labels looking their best!
F • Conserver ce mode d'emploi pour s'y référer au besoin car il contient
des renseignements importants.
• Assemblage par un adulte requis.
• Le mobile fonctionne avec 4 piles alcalines LR20 (D) et la télécom-
mande avec 2 piles alcalines LR6 (AA). (Piles non fournies.)
• Outil requis pour l'installation des piles : un tournevis cruciforme
(non fourni).
• Un mobile pour le lit est conçu comme accessoire de stimulation
visuelle et l'enfant ne devrait pas pouvoir l'atteindre.
• Quand le mobile est utilisé sur une commode, il doit être hors de
portée de l'enfant.
• Toujours fixer solidement le produit avec toutes les attaches
(notamment l'écrou) à un lit ou un parc d'enfant en suivant les
instructions. Vérifier l'installation fréquemment.
Remarque : Des étiquettes de mises en garde pour remplacer celle
déjà apposée sont fournies avec le produit si l'anglais n'est pas
la langue du pays. Sélectionner l'étiquette appropriée et l'apposer
sur l'étiquette existante en suivant les conseils ci-dessous. Coller
l'autocollant avec soin pour un résultat satisfaisant et durable.
D • Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren.
Sie enthält wichtige Informationen.
• Zusammenbau durch einen Erwachsenen erforderlich.
• Vier Alkali-Monozellen D (LR20) für das Mobile erforderlich
und zwei Alkali-Mignonzellen AA (LR6) für die Fernbedienung
(Batterien nicht enthalten).
• Zum Einlegen der Batterien ist ein Kreuzschlitzschraubenzieher (nicht
enthalten) erforderlich.
• Ein Kinderbettmobile ist zur visuellen Stimulation des Kindes
bestimmt und nicht dazu, vom Kind angefasst zu werden.
• Wird das Produkt auf einem Wickeltisch benutzt, darauf achten,
dass es sich außer Reichweite Ihres Kindes befindet.
• Immer alle dem Produkt beigefügten Befestigungen (Mutter)
fest und gemäß der Anleitung am Kinderbett oder am Laufstall
befestigen. Regelmäßig prüfen, ob die Befestigungen noch sicher und
fest sitzen.
Hinweis: Dieses Produkt enthält Ersatzwarnaufkleber, sodass
Sie über den fabrikmäßig am Produkt angebrachten, englischen
Aufkleber den Aufkleber in Ihrer Sprache anbringen können.
Wählen Sie sich hierzu den Aufkleber Ihrer Sprache. Richtiges
Anbringen des Aufklebers ist wichtig, damit das Spielzeug schön
aussieht!
N • Bewaar deze gebruiksaanwijzing. Kan later nog van pas komen.
• Moet door volwassene in elkaar worden gezet.
• Werkt op vier "D" (LR20) alkalinebatterijen (mobiel) en twee "AA"
(LR6) alkalinebatterijen voor de afstandsbediening. (Batterijen
niet inbegrepen.)
• Benodigd gereedschap: kruiskopschroevendraaier (niet inbegrepen).
• Een wiegmobiel is bedoeld om uw baby ernaar te laten kijken en niet
om deze door de baby te laten vastpakken.
• Als u de mobiel op een commode gebruikt, buiten bereik van de baby
houden.
• Bevestig altijd alle bijgeleverde bevestigingen (klem),
overeenkomstig de gebruiksaanwijzing, stevig aan een
wieg of box. Regelmatig controleren.
N.B.: Dit product wordt geleverd met vervangende waarschuwings-
stickers die u over de Engelse fabriekssticker kunt plakken als
Engels niet uw moedertaal is. Kies de waarschuwingssticker met
de gewenste taal. Als de sticker op de juiste manier wordt opge-
plakt, blijft hij er goed uitzien!
I • Conservare queste istruzioni per eventuale riferimento. Contengono
importanti informazioni.
• Il giocattolo deve essere montato da un adulto.
• Richiede quattro pile alcaline formato torcia (LR20) per la giostrina
e due pile alcaline formato stilo (LR6) per il radiocomando.
(Pile non incluse.)
• Attrezzo richiesto per la sostituzione delle pile: cacciavite a stella (non
incluso).
• Le giostrine da lettino servono per stimolare la vista e non devono
essere afferrate dai bambini.
• Quando utilizzata su un mobile, tenere la giostrina lontano dalla
portata del bambino.
• Fissare sempre tutte le fascette (morsetto) fornite con il giocattolo
in modo adeguato al lettino o al box seguendo le istruzioni.
Controllarle regolarmente.
Nota: Il prodotto è dotato di etichette di avvertenza di sostituzi-
one da applicare sopra l'etichetta applicata in fabbrica nel caso
in cui l'inglese non fosse la vostra lingua primaria. Selezionare
l'etichetta di avvertenza nella lingua appropriata. Una corretta
applicazione degli adesivi fornirà risultati ottimali!
E • Recomendamos guardar estas instrucciones para futura referencia.
• Requiere montaje por parte de un adulto.
• El móvil funciona con 4 pilas alcalinas "D" (LR20) y el control
remoto con 2 pilas alcalinas "AA" (LR6). Pilas no incluidas.
• Herramienta necesaria para el montaje: destornillador de estrella
(no incluido).
• Los móviles de cuna han sido diseñados para la estimulación visual
del bebé, no para desarrollar su sentido del tacto, así que el bebé
no debe poder tocarlo desde la cuna o el parque.
• Fijar el móvil siguiendo atentamente las instrucciones y comprobar
4