Página 2
G Parts F Pièces D Teile N Onderdelen I Componenti E Piezas K Dele P Peças T Osat M Deler s Delar R ª¤ÚË G 3 Soft Toy Spokes F 3 tiges avec jouet souple D 3 Speichen für die Spielzeuge N 3 spaken voor zacht speelgoed G Base G Arm...
Página 3
G IMPORTANT! F IMPORTANT ! D WICHTIG! N BELANGRIJK! I IMPORTANTE! E ¡ATENCIÓN! K VIGTIGT! PATENÇÃO! T TÄRKEÄÄ! M VIKTIG! s VIKTIGT! R ™ËÌ·ÓÙÈÎfi! G WARNING F AVERTISSEMENT D WARNUNG N WAARSCHUWING I AVVERTENZA E ADVERTENCIA K ADVARSEL P ADVERTÊNCIA T VAROITUS M ADVARSEL s VARNING R ΠΡΟΣΟΧΗ...
Página 4
Remarque : Des étiquettes de mises en garde pour remplacer celle déjà apposée sont fournies avec le produit si l’anglais n’est pas la langue du pays. Sélectionner l’étiquette appropriée et l’apposer G CAUTION F MISE EN GARDE D VORSICHT sur l’étiquette existante en suivant les conseils ci-dessous. Coller l’autocollant avec soin pour un résultat satisfaisant et durable.
Página 5
regularmente que está bien fijado. viktig informasjon. • No añadir ningún sistema de sujeción adicional al móvil. Fijarlo sólo • Montering må foretas av en voksen. con la sujeción incorporada (tornillo de sujeción). • Det trengs fire alkaliske “D” (LR20) batterier til uroen og to alkaliske “AA”...
Página 6
G Battery Installation F Installation des piles D Einlegen der Batterien N Het plaatsen van de batterijen I Come Inserire le Pile E Colocación de las pilas K Isætning af batterier P Instalação das Pilhas T Paristojen asennus M Innsetting av batterier s Batteriinstallation RΔÔÔı¤ÙËÛË ª·Ù·ÚÈÒÓ F Base du mobile •...
Página 7
E Base del móvil M Understellet på uroen • Localizar la tapa del compartimento de las pilas en la parte trasera • Batterirommet er bak på understellet på uroen. de la base del móvil. • Bruk et stjerneskrujern til å løsne skruene i batteriromdekselet. •...
Página 8
WICHTIG! Reagiert das Mobile nicht auf die Fernbedienung, bedeutet dies nicht, dass die Batterieleistung der Fernbedienung schwach ist. G Battery Compartment Door Die Batterien der Fernbedienung ersetzen, wenn die Leuchtanzeige F Couvercle du compartiment schwach ist, wenn der Knopf gedrückt wird. Leuchtet die Leuchtanzeige des piles nicht, nachdem frische Batterien in die Fernbedienung eingelegt D Batteriefachabdeckung...
Página 9
P Controlo Remoto s Fjärrkontroll • O compartimento de pilhas encontra-se na parte de trás do móbile. • Batterifacket sitter på baksidan av fjärrkontrollen. • Desaparafusar a tampa com uma chave de fendas. Retirar a tampa. • Lossa skruven i luckan med en stjärnskruvmejsel. Avlägsna luckan till batterifacket.
Página 10
G Battery Safety Information F Mises en garde au sujet des piles D Batteriesicherheitshinweise N Batterij-informatie I Norme di Sicurezza per le Pile E Información de seguridad acerca de las pilas K Information om sikker brug af batterier P Informação de Segurança Sobre Pilhas T Tietoa paristojen turvallisesta käytöstä...
Página 11
K Batterier kan lække væske, som kan ætse huden eller ødelægge M I unntakstilfeller kan batteriene lekke væsker som kan føre til kjemiske lI sjældne tilfælde kan batterier lække væske, som kan ætse huden brannsår eller ødelegge produktet. Slik unngår du batterilekkasje: eller ødelægge produktet.
Página 12
G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Montaggio E Montaje K Sådan samles legetøjet P Montagem T Lelun kokoaminen M Montering s Montering R Συναρμολόγηση s • Identifiera de tre bladarmarna. G Slot G Leaf Spoke •...
Página 13
N • Pak de drie spaken voor zachte speeltjes. • Houd het grote gat in de spaak tegen het bijpassende gat in de naaf zoals afgebeeld. G Soft Toy Spoke • Steek een nr. 4 x 1 cm schroef door de spaak in de naaf. Draai F Tige pour jouet souple de schroef vast met een kruiskopschroevendraaier.
Página 14
s • Dra snodden på leksaken genom skåran i änden på en leksakseker. I • Inserire e “agganciare” il braccio nel foro laterale del mozzo. • Dra försiktigt i leksaken så att snodden fästs i leksaksekern. • Inserire il braccio nella fessura della base, come illustrato. •...
Página 15
G Crib/Cot Setup F Installation dans un petit lit d'enfant D Gebrauch am Kinderbett N Gebruik met wieg/ledikant I Impostazione per uso con Culla/lettino E Fijación del juguete en la cuna K Montering af uroen på seng P Montagem no Berço T Kiinnitys sänkyyn M Sengefeste s Placering i spjälsäng/lekhage R Προσαρμογή...
Página 16
G Base F Base D Basis G Crib/Cot Top Rail N Onderstuk F Barre horizontale supérieure I Base D Geländer E Base N Bovenspijl wieg K Underdel I Sponda Superiore Lettino P Base E Barandilla superior de la cuna T Alusta K Sengekant M Understell P Barra Superior do Berço...
Página 17
G Dresser Top Setup F Installation sur une commode D Gebrauch am Wickeltisch N Gebruik met commode I Impostazione per uso sul ripiano di un mobile E Uso del juguete encima de una mesa/cambiador K Montering af uroen på en kommode P Montagem na Cómoda T Käyttö...
Página 18
M • Ta tak i hjulet og trekk det ut. • Drei på armen til den står i ønsket vinkel. G Knob • Slipp hjulet for å låse armen i den aktuelle stillingen. F Bouton • Plasser uroen på et stellebord slik at barnet ikke når den. D Knauf N Knop s •...
Página 19
G Care F Entretien D Pflege N Onderhoud I Manutenzione EInstrucciones de limpieza K Vedligeholdelse P Limpeza T Hoito M Vedlikehold s Skötsel RºÚÔÓÙ›‰· G The Mobile K Uro • Wipe the toy with a clean cloth dampened with a mild soap and •...
Página 20
G Use FUtilisation D Benutzung N Gebruik I Uso E Funcionamiento K Brug P Utilização T Käyttö M Bruk s Användning R ÃÚ‹ÛË K VIGTIGT! G IMPORTANT! • Hvis brugen af fjernbetjeningen mod forventning forstyrrer andet • In the unlikely event that use of the remote interferes with normal fjernbetjent udstyr, f.eks.
Página 21
I • Quando si usa il radiocomando, verificare che la freccia della cupola della giostrina sia puntata verso il trasmettitore del radiocomando. Per un funzionamento ottimale, assicurarsi che il trasmettitore del radiocomando e la cupola della giostrina siano in linea diretta e che lo spazio tra esse sia privo di ostacoli.
Página 22
G Power/Volume Switch G Song Select Button • The switch has four positions: off O; on with low volume , on with • Press the button to choose from six different songs or rain- high volume (lights only). forest sounds. or no sound •...
Página 23
N Startknop G Light Select Button • Press to turn lights on or off. • Druk op de startknop op de mobiel of de afstandsbediening om de muziek en lichtjes te activeren. De muziekjes en geluidjes van de F Bouton sélecteur de lumières mobiel hebben een speelduur van ongeveer 10 minuten.