Publicidad

Model
A
1224569
130 kg (290 lb.)
A
1224570
130 kg (290 lb.)
B
1245559
130 kg (290 lb.)
1245560
130 kg (290 lb.)
B
1245561
130 kg (290 lb.)
1245565
130 kg (290 lb.)
Please see the next page(s) for additional models.
AJ512y/0
AJ548/0
2000209
2000210
Form No: 5908475 Rev: B
EU type examination and
Conformity to type
EN355:2002
Ostrava-Radvanice
Regulation (EU) 2016/425
x 1
LY
1,65 m (5,41 ft.)
1,5 m (4,92 ft.)
1,65 m (5,41 ft.)
1,5 m (4,92 ft.)
1,5 m (4,92 ft.)
1,5 m (4,92 ft.)
2000177
9509437
AJ508/0
AJ542/0
DBI-SALA
No. 1019
ENERgy ABSORBINg LANyARD
VVUU, a.s.
Pikartska 1337/7
716 07
Czech Republic
1
1
2
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
AJ595/0
2000214
EZ-Stop™
®
USER INSTRUCTION MANUAL
5908475 Rev: B
AJ567/0
AJ527/0
9501804
2000197
2Æ...
AJ536/0
9505254
© 3M 2020

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para 3M DBI-SALA EZ-Stop

  • Página 1 130 kg (290 lb.) 1,5 m (4,92 ft.) 2Æ... Please see the next page(s) for additional models. AJ512y/0 AJ548/0 2000177 9509437 AJ595/0 AJ567/0 AJ527/0 AJ536/0 2000209 2000210 AJ508/0 AJ542/0 2000214 9501804 2000197 9505254 Form No: 5908475 Rev: B © 3M 2020...
  • Página 2 € Model 1224568 130 kg (290 lb.) 1,5 m (4,92 ft.) 1245277 130 kg (290 lb.) 2 m (6,56 ft.) 1245555 130 kg (290 lb.) 2 m (6,56 ft.) 1245552 130 kg (290 lb.) 2 m (6,56 ft.) 1245553 130 kg (290 lb.) 2 m (6,56 ft.) 1245554 130 kg (290 lb.)
  • Página 3 € Model 1245546 130 kg (290 lb.) 1,25 m (4,10 ft.) 1245547 130 kg (290 lb.) 2 m (6,56 ft.) 1245548 130 kg (290 lb.) 2 m (6,56 ft.) 1245549 130 kg (290 lb.) 1,25 m (4,10 ft.) 1245566 130 kg (290 lb.) 1,5 m (4,92 ft.) 1245529 130 kg (290 lb.)
  • Página 4 € Model 1245534 130 kg (290 lb.) 2 m (6,56 ft.) 1245535 130 kg (290 lb.) 2 m (6,56 ft.) 1245562 130 kg (290 lb.) 1,5 m (4,92 ft.) 1245564 130 kg (290 lb.) 1,5 m (4,92 ft.) 1245575 130 kg (290 lb.) 2 m (6,56 ft.) 1260316 130 kg (290 lb.)
  • Página 5 € Model 1245543 130 kg (290 lb.) 2 m (6,56 ft.) 1245533 130 kg (290 lb.) 2 m (6,56 ft.) 1245544 130 kg (290 lb.) 2 m (6,56 ft.) 1245568 130 kg (290 lb.) 2 m (6,56 ft.) 1245569 130 kg (290 lb.) 2 m (6,56 ft.) 1245570 130 kg (290 lb.)
  • Página 6 € Model 1245550 130 kg (290 lb.) 2 m (6,56 ft.) 1245556 130 kg (290 lb.) 1,65 m (5,41 ft.) 1245558 130 kg (290 lb.) 1,65 m (5,41 ft.) AJ512y/0 AJ548/0 2000177 9509437 AJ595/0 AJ567/0 AJ527/0 AJ536/0 2000209 2000210 AJ508/0 AJ542/0 2000214 9501804...
  • Página 7 FF = L FF = L - HD MASD 1,75 m (5,74 ft) 1,5 m (5 ft) (3,28 ft) = MASD + L + 1,75 m (5,74 ft) + X + 1,5 m (5 ft) + 1 m (3,28 ft)
  • Página 8 2 m (6,56 ft) MAX...
  • Página 9 ü ü...
  • Página 11 SHOCK ABSORBE...
  • Página 12: Información De Seguridad

    El empleo en cualquier otra aplicación, entre otras, la manipulación de material, actividades de recreo o deportivas, u otras actividades no descritas en las instrucciones para el usuario, no está aprobado por 3M y puede provocar lesiones graves o la muerte.
  • Página 13: Descripción

    "Registro de inspección y mantenimiento" al final de este manual. Asegúrese siempre de estar utilizando la última versión de su manual de instrucciones de 3M. Visite el sitio web de 3M o póngase en contacto con los Servicios técnicos de 3M para obtener los manuales de instrucciones actualizados.
  • Página 14: Especificaciones De Conectores

    Tabla 1: Especificaciones Especificaciones de conectores: Fuerza del Véase la Mecanismo de Descripción Material mecanismo de Carga de rotura Figura 1: apertura apertura Aleación de AJ512Y/0 Gancho 19 mm (0,75 in.) 28 kN (6 295 lbf) aluminio Aleación de AJ548/0 Mosquetón 55 mm (2,17 in.) 23 kN (5 171 lbf)
  • Página 15 Longitud de la eslinga No alargue las eslingas: No alargue las eslingas mediante la conexión de una eslinga, absorbedor de energía o de un componente similar sin consultar antes con 3M. • Caídas con oscilación: Las caídas con oscilación ocurren cuando el punto de anclaje no se encuentra directamente encima del punto donde se produce la caída.
  • Página 16 COMPATIBILIDAD DE COMPONENTES: Salvo que se indique lo contrario, el equipo 3M está diseñado para su uso solo con componentes y subsistemas aprobados por 3M. Las sustituciones que se hagan con componentes o subsistemas no aprobados pueden poner en peligro la compatibilidad del equipo y afectar a la seguridad y fiabilidad de todo el sistema.
  • Página 17 Dispositivos autorretráctiles: No conecte una eslinga con absorbedor ni un absorbedor a dispositivos autorretráctiles (SRD). Existen usos especiales en los que se permite la conexión a dispositivos SRD. Póngase en contacto con 3M Fall Protection. AJUSTE DE LA ESLINGA: Ciertos modelos de eslinga vienen equipados con un ajustador para acortar o alargar los ramales de la eslinga y suprimir la holgura de esta.
  • Página 18 VIDA ÚTIL DEL PRODUCTO: La vida útil de las eslingas con absorbedor 3M depende de las condiciones de trabajo y mantenimiento. Su máxima vida útil puede oscilar entre un año en casos de uso frecuente en condiciones extremas y 10 años en casos de poco uso en condiciones normales.
  • Página 19 ETIQUETA DE RFID UBICACIÓN: el producto 3M al que se hace referencia en estas instrucciones del usuario está equipado con una etiqueta de identificación por radiofrecuencia (RFID). Las etiquetas de RFID se pueden usar en coordinación con un escáner de etiquetas de RFID para registrar los resultados de la inspección del producto.
  • Página 20 Tabla 2: Registro de inspección y mantenimiento Números de serie: Fecha de compra: Número de modelo: Fecha del primer uso: Inspeccionado por: Fecha de la inspección: Antes Persona Componente: Inspección: de cada uso competente Ganchos Revise todos mosquetones con cierre automático, los mosquetones, los ganchos de resorte, etc. Mosquetones para comprobar si muestran signos de daños o corrosión y si están en condiciones apropiadas de (Figura 15)
  • Página 21 înlocui orice produs despre care 3M stabilește că prezintă un defect de fabricație, cauzat de manoperă sau de materiale. 3M își rezervă dreptul de a solicita ca produsul să fi e returnat la unitatea sa, în vederea evaluării cererii de aplicare a garanției. Această garanție nu acoperă deteriorarea produselor cauzată...
  • Página 22 IZRECNE ALI IMPLICITNE, VKLJUČNO Z IMPLICITNIMI GARANCIJAMI IN POGOJI O PRIMERNOSTI ZA PRODAJO IN USTREZNOSTI ZA DOLOČEN NAMEN. Če ni drugače določeno z lokalno zakonodajo, so izdelki za zaščito pred padcem 3M predmet garancije, ki pokriva tovarniške napake v izdelavi in materialih, ki velja za obdobje enega leta od datuma namestitve ali prve uporabe s strani dejanskega lastnika.
  • Página 23 ürün hasarını ya da 3M'nin kontrolü dışındaki diğer hasarları kapsamaz. 3M, ürünün durumu ve garanti seçenekleri konusunda yegâne takdir sahibi olacaktır. Bu garanti, yalnızca orijinal satın alma işleminin alıcısı için geçerlidir ve 3M'nin düşme koruması ürünleri için geçerli olan yegâne garantidir. Destek için lütfen bölgenizdeki 3M müşteri hizmetleri bölümü ile irtibata geçin.
  • Página 24 LIMITED REMEDY: Upon written notice to 3M, 3M will repair or replace any product determined by 3M to have a factory defect in workmanship or materials. 3M reserves the right to require product be returned to its facility for evaluation of warranty claims. This warranty does not cover product damage due to wear, abuse, misuse, damage in transit, failure to maintain the product or other damage beyond 3M’s control.

Tabla de contenido