Publicidad

Enlaces rápidos

PPE Regulation (EU) 2016/425
CE Type Test
No. 0086
BSI
Kitemark Court
Davy Avenue
Knowlhill
Milton Keynes
MK5 8PP
5
United Kingdom
2
A
B
D
C
E
EN358:1999
4
CE Product Quality Control
No. 0086
BSI
Kitemark Court
Davy Avenue
Knowlhill
Milton Keynes
MK5 8PP
6
United Kingdom
x 1
1
Wood Pole Fall Restriction Device
Model Number:
1204054
User Instruction Manual
5903596 Rev. C
3
F
J
G
I
H
2
3
1
K
L
© 3M 2018

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para 3M DBI SALA CYNCHLOK

  • Página 1 CE Product Quality Control No. 0086 No. 0086 Model Number: 1204054 Kitemark Court Kitemark Court Davy Avenue Davy Avenue Knowlhill Knowlhill Milton Keynes Milton Keynes MK5 8PP MK5 8PP User Instruction Manual United Kingdom United Kingdom 5903596 Rev. C © 3M 2018...
  • Página 6: Información De Seguridad

    No utilice ningún equipo de protección contra caídas que haya fallado antes de usarse o no haya pasado otras inspecciones programadas, o si tiene dudas sobre el uso o la idoneidad del equipo para su aplicación. Póngase en contacto con los servicios técnicos de 3M si tiene cualquier pregunta.
  • Página 7: Referencias Al Glosario

    ; Antes de utilizar este equipo, introduzca en el registro de inspección y mantenimiento de este manual la información de identificación del producto indicada en la etiqueta de identificación. 1.0 APLICACIÓN OBJETIVO: El Dispositivo para restricción de caídas de postes de madera DBI-Sala Cynch-Lok™ se utiliza para trepar y trabajar en los postes de madera de los servicios (del tendido eléctrico, telefónicos, etc.).
  • Página 8 3.0 INSTALACIÓN DEL SISTEMA PLANIFICACIÓN: considere todas las limitaciones y requerimientos definidos en la Sección 2 y los siguientes aspectos de logística antes de utilizar el Cynch-Lok: INTEGRIDAD DEL POSTE: inspeccione y asegure en poste sólido para poder trepar. BORDES AFILADOS: evite trabajar en lugares donde el Cynch-Lok y los subsistemas adjuntos entren en contacto con bordes afilados desprotegidos o se desgasten contra ellos.
  • Página 9: Ajuste De La Cuña De Posicionamiento De Trabajo

    Antes de Anualmente Piezas para inspeccionar: cada uso Correa de distribución Ajustador de rodillo Verifique que el ajustador se mueve libremente, que asegura la correa en Cynch-Lok su lugar cuando se aplica presión y que está libre de suciedad y residuos Anilla en D fija de Verifique que la anilla en D de doble ranura está...
  • Página 10: Deslizamiento Del Ajustador Hacia Adelante

    DESLIZAMIENTO DEL AJUSTADOR HACIA ADELANTE Con una sola mano: (Figura 14) Paso 1: coloque la mano en la correa exterior contra la parte trasera del poste. Paso 2: empuje el cuerpo hacia adelante y retire la tensión de la eslinga interior. Paso 3: tire de la correa y muévala hacia la parte trasera del poste.
  • Página 11 CRUCE DE OBSTÁCULOS ; Cuando cruce obstáculos, se requiere el uso de una segunda correa o eslinga de posicionamiento de trabajo para conservar el 100% de la protección. Siempre asegúrese de que la segunda correo o eslinga de posicionamiento de trabajo esté ubicada por encima de una obstrucción adecuada, que pueda soportar la carga del usuario y del equipo ante la eventualidad de una caída.
  • Página 12 9.0 ETIQUETAS Las siguientes etiquetas deben ser legibles y estar a la vista en el equipo:...
  • Página 13: Registro De Inspección Y Mantenimiento

    REGISTRO DE INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO NÚMERO DE SERIE: NÚMERO DE MODELO: FECHA DE COMPRA: FECHA DEL PRIMER USO: FECHA DE INSPECCIÓN OBSERVACIONES DE LA ACCIÓN CORRECTORA MANTENIMIENTO INSPECCIÓN REALIZADO Aprobado por: Aprobado por: Aprobado por: Aprobado por: Aprobado por: Aprobado por: Aprobado por: Aprobado por: Aprobado por:...
  • Página 14 COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN ESPECÍFICO. À moins d’un confl it avec une législation locale, les produits antichute de 3M sont garantis contre les défauts Salvo que la legislación local estipule lo contrario, los productos de protección contra caídas de 3M están de fabrication en usine et de matériaux pendant une période d'un an à...
  • Página 15: Eu Declaration Of Conformity

    3MFallProtecton-CN@mmm.com Phone: 0800-942-2300 France falecoma3m@mmm.com Phone: + 33 04 97 10 00 10 Korea: Fax: + 33 04 93 08 79 70 3M Koread Ltd Mexico informationfallprotection@mmm.com 20F, 82, Uisadang-daero, Calle Norte 35, 895-E Yeongdeungpo-gu, Seoul Col. Industrial Vallejo Australia & New Zealand Phone: +82-80-033-4114 C.P.

Este manual también es adecuado para:

1204054

Tabla de contenido