Descargar Imprimir esta página

hager TX 314 Manual De Instrucciones página 3

Publicidad

3 1 4
T X
a u to
Bus
TP
RF
230V~
29 V
Los módulos de entradas TX 314 permiten
interfazar contactos alimentados con 230 V
con el bus EIB / KNX. Así interruptores o auto-
matismos convencionales pueden intercomuni-
car. Estos productos forman parte del sistema
de instalación Tebis.
Configuracion
● TX100 : Descripción detallada en el Manual
que acompaña el configurador
● ETS :
Software de aplicación TL314.
Base de datos y características disponibles
en la planta.
Funciones
● 4 vías independientes conectables en fases
diferentes.
● Visualización del estado de los captadores
conectados.
● Mando de salida todo o nada para
variadores o postigos rodantes.
Las funciones concretas de estos productos
dependen de la configuración y del parametraje.
Os módulos de entradas TX 314 permitem
ligar ao bus EIB/KNX contactos alimentados
a 230V, por exemplo interruptores automatis-
mos convencionais, tornando-os produtos
comunicantes.
Estes produtos são parte do sistema Tébis.
Configuração
● TX100: Descrição detalhada nas instruções
de instalação do configurador
● ETS:
Programa de aplicação TL314.
Base de daos disponibilizada pelo fabricante.
Funções
● 4 canais independentes, que podem ser
ligados a diferentes fases
● Visualização do estado das entradas
● Comando de saída, por comandos tudo
ou nada, de variadores ou estores motorizos
As funções específicas de cada produto
depen-dem da sua configuração e
parametrização.
De ingångsmodulerna TX 314 tjänar som
gränssnitt mellan kontakter som matas med
230V med bussen EIB/KNX. På så sätt kan
exempelvis omkopplare eller vanliga automa-
tikdon göras kommunicerande.
Produkterna ingår i installationssystemet Tebis.
Konfiguration
● TX100: En närmare beskrivning medföljer
konfiguratorn
● ETS :
Tillämpningsprogramvara TL314.
Databas och beskrivning tillhandahålls
av tillverkaren.
Funktioner
● 2 eller 4 självständiga kanaler som kan
anslutas till olika faser.
● Visning av de anslutna givarnas tillstånd.
● Utgångskontroll genom allt eller inget,
för dimrar eller rulljalusier.
Produkternas exakta funktioner beror på
konfigurationen och parameterinställningen.
TX 314 :
Módulo 4 entradas
E
F
Módulo de 4 entradas
P
D
Sensor i modul utförande
S
GB
med 4 ingångar
N
NL
4-Inngangsmodul
I
tebis
/
E
Cableado, prueba y arranque
Con el conmutador
dores
permiten simular los contactos conectados
en las entradas. Los LED
los contactos conectados: Encendido = contacto
cerrado.
En posición auto los pulsadores
inactivos. El estado de los contactos se envía al
bus. Los LED
conectados.
La presencia del bus va señalada por el encendido
del LED
previo accionamiento del pulsador
El parpadeo del LED
software de aplicación erróneo.
El direccionamiento físico se efectúa mediante
el pulsador
y el LED
La configuración sólo puede efectuarse si
el conmutador
P
Cablagem, teste, colocação em funcionamento
Na posição Manual do comutador
pemitem comandar as cargas ligadas às saídas.
Os sinalizadores
saída correspondentes : Aceso = relé fechado.
Na posição Auto, os BP
Os relés são controlados através do bus. Os sinali-
zadores
indicam o estado dos relés de saída.
A presença do BUS é sinalizada sinalizador
quando o BP
O piscar de todos os sinalizadores
o telecarregamento de um programa de aplicação
incorrecto.
O endereçamento físico é feito através do BP
e do sinalizador
A configuração só é possível quando o comutador
estiver na posição Auto. As entradas podem ser
alimentadas por fases diferentes.
S
Koppling, testning, driftsättning
Med omkopplaren
tryckknapparna
anslutna kontakterna. Lysdioderna
lutna kontakternas tillstånd: Tänd = sluten kontakt.
I Auto-läge är tryckknapparna BP
Kontakternas tillstånd skickas till bussen.
Lysdioderna
tillstånd.
Bussens närvaro signaleras av att lysdiod
efter tryckning på tryckknapp
Blinkning av samtliga lysdioder
felaktig tillämpningsprogramvara har laddats.
Den fysiska adresseringen görs med hjälp
av tryckknapp
Konfigureringen är endast möjlig med omkopplaren
i auto-läge.
230 V
en posición manu, los pulsa-
indican el estado de
permanecen
indican el estado de los contactos
indica la carga de un
.
se encuentra en posición auto.
, os BP
indicam o estado dos relés de
permanecem inactivos.
é accionado.
indica
.
i manuellt läge medger
simulering av de till ingångarna
visar de ans-
inaktiva.
visar de anslutna kontakternas
tänds
.
visar att en
och lysdiod
.
3
L1 L2 L3 L4
1
3
TX 314
auto
BUS EIB
.
Atencion :
Este aparato debe ser instalado obligato-
-
riamente por un electricista cualificado.
Respetar las reglas de instalación TBTS.
-
,
Atenção :
Aparelho a ser instalado apenas por
-
um técnico habilitado.
Respeitar as regras de instalação MBTS.
-
Varning :
Apparaten får endast installeras
-
av elmontör.
- Laktta installationsreglerna TBTS.
5
7
6
8
N
6T 7204.a

Publicidad

loading