Publicidad

Enlaces rápidos

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
1. LEA estas instrucciones.
2. CONSERVE estas instrucciones.
3. PRESTE ATENCIÓN a todas las advertencias.
4. SIGA todas las instrucciones.
5. NO utilice este aparato cerca del agua.
6. LIMPIE ÚNICAMENTE con un trapo seco.
7. NO obstruya ninguna de las aberturas de ventilación. Deje espacio sufi-
ciente para proporcionar ventilación adecuada e instale los equipos
según las instrucciones del fabricante.
8. NO instale el aparato cerca de fuentes de calor tales como llamas des-
cubiertas, radiadores, registros de calefacción, estufas u otros aparatos
(incluyendo amplificadores) que produzcan calor. No coloque artículos
con llamas descubiertas en el producto.
9. NO anule la función de seguridad del enchufe polarizado o con clavija
de puesta a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos patas, una más ancha
que la otra. Un enchufe con puesta a tierra tiene dos patas y una tercera
clavija con puesta a tierra. La pata más ancha o la tercera clavija se
proporciona para su seguridad. Si el tomacorriente no es del tipo
apropiado para el enchufe, consulte a un electricista para que sustituya
el tomacorriente de estilo anticuado.
10. PROTEJA el cable eléctrico para evitar que personas lo pisen o estrujen,
particularmente en sus enchufes, en los tomacorrientes y en el punto en
el cual sale del aparato.
11. UTILICE únicamente los accesorios especificados por el fabricante.
12. UTILICE únicamente con un carro, pedestal, trípode, escuadra o mesa
del tipo especificado por el fabricante o vendido con el aparato. Si se
usa un carro, el mismo debe moverse con sumo cuidado para evitar que
se vuelque con el aparato.
13. DESENCHUFE el aparato durante las tormentas eléctricas, o si no va
a ser utilizado por un lapso prolongado.
14. TODA reparación debe ser llevada a cabo por técnicos calificados. El
aparato requiere reparación si ha sufrido cualquier tipo de daño, incluyen-
do los daños al cordón o enchufe eléctrico, si se derrama líquido sobre
el aparato o si caen objetos en su interior, si ha sido expuesto a la lluvia
o la humedad, si no funciona de modo normal, o si se ha caído.
ADVERTENCIA: Los conjuntos de baterías no deben exponerse al calor
excesivo causado por la luz del sol, las llamas o condiciones similares.
ADVERTENCIA: Si se sustituye la batería incorrecta, se crea el riesgo de
causar una explosión. Operarlo solo con baterías AA.
ADVERTENCIA: Este producto contiene una sustancia química conocida
en el Estado de California como causante del cáncer y de defectos congénitos
y otros tipos de toxicidad reproductiva.
ADVERTENCIA
Los conjuntos de baterías pueden estallar o soltar materiales tóxicos.
Riesgo de incendio o quemaduras. No abra, triture, modifique, desarme,
caliente a más de 60°C (140°F) ni incinere
©2017 Shure Incorporated
Receptor inal mbrico de media posición de rack
15. NO exponga este aparato a chorros o salpicaduras de líquidos. NO
coloque objetos llenos con líquido, tales como floreros, sobre el aparato.
16. El enchufe de alimentación o un acoplador para otros aparatos deberá
permanecer en buenas condiciones de funcionamiento.
17. El nivel de ruido transmitido por el aire del aparato no excede de 70
dB(A).
18. Los aparatos de fabricación CLASE I deberán conectarse a un tomacor-
riente de ALIMENTACION con clavija de puesta a tierra protectora.
19. Para reducir el riesgo de causar un incendio o sacudidas eléctricas, no
exponga este aparato a la lluvia ni a humedad.
20. No intente modificar este producto. Hacerlo podría causar lesiones per-
sonales y/o la falla del producto.
21. Utilice este producto únicamente dentro de la gama de temperaturas de
funcionamiento especificadas.
Explicaci n de los símbolos
Precaución: riesgo de descarga eléctrica
Precaución: riesgo de peligro (ver nota)
Corriente directa
Corriente alterna
Encendido (alimentación)
El equipo está protegido con AISLAMIENTO DOBLE o AISLAMIEN-
TO REFORZADO
En espera
No se debe desechar el equipo en el canal normal de eliminación
de desechos
ADVERTENCIA: Los voltajes presentes en este equipo representan un
riesgo para la vida. No contiene componentes reparables por el usuario.
Toda reparación debe ser llevada a cabo por técnicos calificados. Las certi-
ficaciones de seguridad no tienen vigencia cuando el voltaje de funcionamien-
to de la unidad es cambiado a un valor distinto al ajustado en fábrica.
Siga las instrucciones del fabricante
Nunca ponga baterías en la boca. Si se tragan, acuda al médico o a un
centro local de control de envenenamiento
No ponga en cortocircuito; esto puede causar quemaduras o incendios
Sólo se deben cargar o usar los conjuntos de baterías con los productos
Shure especificados
Deseche los conjuntos de baterías de forma apropiada. Consulte al
vendedor local para desechar adecuadamente los conjuntos de baterías
usados
Nota:
Este equipo está previsto para usarse en aplicaciones de audio profe-
sional.
GLXD4R
1/20

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Shure GLXD4R

  • Página 1 Los conjuntos de baterías pueden estallar o soltar materiales tóxicos. Riesgo de incendio o quemaduras. No abra, triture, modifique, desarme, • Este equipo está previsto para usarse en aplicaciones de audio profe- caliente a más de 60°C (140°F) ni incinere sional. ©2017 Shure Incorporated 1/20...
  • Página 2: Descripción General Del Sistema

    Utilice este cargador de baterías sólo con los módulos de carga y con- Shure Incorporated podrían anular su autoridad para usar este equipo. juntos de baterías de Shure para los que está diseñado. El uso con Nota: Use solo con la fuente de alimentación incluida o una equivalente aprobada por Shure.
  • Página 3 GLXD4R Receptor inal mbrico de media posición de rack Shure Incorporated Paso ① Conecte la fuente de alimentación al receptor y enchufe el cordón a una fuente de alimentación de CA. Conecte la salida de audio a un amplificador o mezcladora.
  • Página 4: Controles Y Conectores Del Receptor

    GLXD4R Receptor inal mbrico de media posición de rack Shure Incorporated Nota: El transmisor y el receptor permanecerán enlazados para uso en el futuro. Al momento del encendido el LED azul de rf y el LED del transmisor se iluminan, saltándose el paso de enlace.
  • Página 5: Panel Trasero

    GLXD4R Receptor inal mbrico de media posición de rack Shure Incorporated Panel trasero ① LED de estado de RF • ENCENDIDO = Transmisor enlazado encendido. • Destellando = Buscando transmisor. • APAGADO = Transmisor enlazado apagado o transmisor no enlazado.
  • Página 6: Transmisores

    GLXD4R Receptor inal mbrico de media posición de rack Shure Incorporated ⑫ Jack de la fuente de alimentación Conecta la fuente de alimentación externa de 15 VCC que se proporciona. ⑬ Actualización de firmware Conéctese a la computadora para descargar las actualizaciones de firmware.
  • Página 7 Oprima momentáneamente para activar la función de identificación re- gancho. mota ⑦ Compartimiento de baterías Acepta 1 batería recargable Shure. ⑧ Cápsula de micrófono Se ofrecen modelos de transmisor GLXD-2 con los siguientes tipos de cáp- sula: SM58, Beta 58, SM86, Beta 87A.
  • Página 8: Baterías Y Carga

    Los transmisores GLX-D son alimentados por baterías recargables de litio Carga desde una fuente de alimentación de CA SB902 de Shure. La química avanzada de la batería maximiza los tiempos de funcionamiento con cero efecto en la memoria, eliminando la necesidad 1.
  • Página 9: Tiempos De Carga Y Tiempos De Funcionamiento Del Transmisor

    0:30 1:00 hasta 3:00 cargándose. Sugerencias importantes para el cuidado y almacenamiento de baterías recargables Shure El cuidado y almacenamiento adecuado de baterías Shure resulta en • En el caso ideal, las baterías deberán estar cargadas a aproximadamente rendimiento confiable y asegura una vida útil prolongada.
  • Página 10: Coexistencia Con Wi-Fi

    El GLX-D detecta y evita la actividad de otras conexiones Wi- • Tres o más receptores GLXD4R en uso y no conectados a un admin- Fi mediante el escaneo de todo el entorno de 2,4 GHz y la selección de las istrador de frecuencias GLX-D tres mejores frecuencias para poder transmitir.
  • Página 11: Sugerencias Adicionales

    No coloque receptores 2,4 GHz de competencia cerca de los receptores GLXD4R. • Conecte más de dos receptores GLXD4R a un administrador de frecuencias GLX-D para mejorar la confiabilidad de la radiofrecuencia. • Escanee en busca del mejor canal disponible oprimiendo el botón de canal.
  • Página 12: Enlace Manual De Un Transmisor A Un Receptor

    GLXD4R Receptor inal mbrico de media posición de rack Shure Incorporated Recuento de canales Cantidad de frecuencias Grupo Notas (cantidad de receptores) de respaldo por canal Use el grupo 3 solamente en entornos Wi-Fi controlados debido a que no hay Hasta 8* frecuencias de respaldo para evitar la interferencia.
  • Página 13 Para aprovechar las mejoras de diseño, las nuevas versiones del firmware se pueden cargar e instalar con la herramienta Shure Update Utility. El firmware se puede descargar de http://www.shure.com/update-utility. Conexión a la computadora Conecte el dispositivo a su computadora usando el cable USB a Micro USB suministrado con su sistema GLX-D.
  • Página 14 GLXD4R Receptor inal mbrico de media posición de rack Shure Incorporated Instrucciones de montaje del rack Use la tornillería de montaje provista para instalar el receptor en un rack estándar para equipo de audio de 19 pulgadas. 14/20 2017/11/28...
  • Página 15 GLXD4R Receptor inal mbrico de media posición de rack Shure Incorporated 2017/11/28 15/20...
  • Página 16: Localización De Averías

    GLXD4R Receptor inal mbrico de media posición de rack Shure Incorporated Localización de averías Problema Estado del indicador Solución Verifique todas las conexiones del sistema de sonido o ajuste la ganancia según sea • LED RF del receptor necesario (vea Ajuste de ganancia).
  • Página 17: Reposición De Componentes

    Actualice el firmware de ambos componentes a la versión 2,0 o más reciente. Descargue falló indicar que se inició el la aplicación Shure Update Utility y siga las instrucciones. enlace, pero falla el enlace Variaciones en la intensidad del sonido Ajuste la ganancia del transmisor según sea necesario (vea Ajuste de ganancia).
  • Página 18 Receptor inal mbrico de media posición de rack Shure Incorporated Impedancia de entrada 900 kΩ Modo Transmisión Potencia RF de salida digital patentado Shure GLX-D 10 mW E.I.R.P. máx. Respuesta de audiofrecuencia Entrada del transmisor 20 Hz – 20 kHz Conector Conector macho miniatura de 4 clavijas (TA4M) Rango dinámico...
  • Página 19 GLXD4R Receptor inal mbrico de media posición de rack Shure Incorporated GLXD2 Rango de ajuste de ganancia –18 a 42 dB en incrementos de 1 dB Protección de fuente de alimentación phantom Sí Salida de audio Configuración Modelo Salida XLR...
  • Página 20: Certificaciones

    Shure Incorporated 5800 West Touhy Avenue Niles, IL 60714-4608 USA Phone: +1-847-600-2000 Email: info@shure.com 20/20...

Tabla de contenido