Resumen de contenidos para HP ProLiant ML350p Gen8
Página 1
TI o usuarios finales sin experiencia o experiencia previa en configuración de hardware. HP le considera una persona cualificada para la reparación de los equipos informáticos y preparada para reconocer las dificultades de los productos con niveles de energía...
Página 2
La información que recoge este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las únicas garantías de los productos y servicios de HP están establecidas en las declaraciones expresas de garantía que acompañan a dichos productos y servicios. No se podrá utilizar nada de lo que se incluye en este documento como parte de una garantía adicional.
Tabla de contenido 1 Identificación de componentes ........................1 Componentes del panel frontal ......................1 Indicadores LED y botones del panel frontal ..................2 Componentes del panel posterior ......................4 Indicadores LED del panel posterior ....................5 Componentes de la placa del sistema ....................6 Conmutador de mantenimiento del sistema ................
Página 4
4 Instalación de opciones de hardware ......................43 Introduction (Introducción) ........................43 Segundo procesador opcional ......................43 Opciones de memoria ........................48 HP SmartMemory ......................50 Arquitectura del subsistema de memoria ................50 Orden de ocupación ......................51 Instalación de un módulo de memoria DIMM ..............52 DIMM de rango único, rango doble y cuatro rangos ............
Página 5
Instalación de la tarjeta de expansión de la matriz de conectores de unidades SFF con 8 compartimentos ....................... 95 Opción del módulo de plataforma de confianza (TPM) de HP ............100 Instalación de la placa del Trusted Platform Module (TPM) ..........101 Conservación de la clave o contraseña de recuperación ..........
Página 6
Controladores ........................117 Software y firmware ......................117 Control de versiones ......................117 Compatibilidad de sistemas operativos y software de virtualización de HP con servidores ProLiant ......................118 Control de cambios y notificación proactiva ..............118 7 Solución de problemas ..........................119 Recursos de solución de problemas ....................
Página 7
Especificaciones del servidor ......................124 Especificaciones de la fuente de alimentación ................. 125 Fuente de alimentación HP Gold Power de 460 W (92% de eficiencia) ......125 Fuente de alimentación HP Platinum Plus de 460 W (94% de eficiencia) ...... 125 Fuente de alimentación HP Gold Power de 750 W (92% de eficiencia) ......
Identificación de componentes Componentes del panel frontal ● Elemento Descripción Compartimento de unidad/soporte Unidades SAS/SATA (8) Etiqueta extraíble con el número de serie/información iLO* Unidad óptica Conectores USB (4) * La etiqueta extraíble con el número de serie/información de iLO tiene información por las dos caras. En la cara superior se muestra el número de serie del servidor y, en el lateral, la información de la cuenta predeterminada de iLO.
Elemento Descripción Compartimento de unidad/soporte Unidad SAS/SATA (6) Etiqueta extraíble con el número de serie/información iLO* Unidad óptica Conectores USB (4) * La etiqueta extraíble con el número de serie/información de iLO tiene información por las dos caras. En la cara superior se muestra el número de serie del servidor y, en el lateral, la información de la cuenta predeterminada de iLO.
Página 10
Elemento Descripción Estado Botón de encendido/en espera e Verde fijo = El sistema está encendido indicador LED de alimentación del Verde intermitente (1 Hz/ciclo por sistema segundo) = Realizando la secuencia de encendido Ámbar fijo = El sistema está en espera Apagado = Sin alimentación* Indicador LED de estado NIC Verde = Con conexión a la red.
Elemento Descripción Ranura PCIe 8 (Procesador 2) Ranura PCIe 9 (Procesador 2) Indicadores LED del panel posterior Elemento Descripción Estado Indicadores LED de actividad de NIC Verde = Conectado a la red Apagado = Sin conexión de red Indicadores LED de conexión de NIC Verde o verde intermitente = Actividad de red Apagado = Sin actividad de red...
Elemento Descripción Estado Indicador LED de conexión de iLO 4 Verde o verde intermitente = Actividad de red Apagado = Sin actividad de red Indicador LED de actividad de iLO 4 Verde = Conectado a la red Apagado = Sin conexión de red Componentes de la placa del sistema Elemento Descripción...
Utilizar la función de NMI iLO Virtual. ● Puentear las patillas del conector NMI (Componentes de la placa del sistema en la página Si desea obtener más información, consulte la página web de HP (http://h20000.www2.hp.com/bc/ docs/support/SupportManual/c00797875/c00797875.pdf). Ranuras de DIMM Las ranuras DIMM se numeran de forma secuencial (de 1 a 12) en cada procesador. Los modos AMP compatibles utilizan las asignaciones de letras para las indicaciones de ocupación.
Indicadores LED de Systems Insight Display Los indicadores LED de HP Systems Insight Display representan la disposición de la tarjeta del sistema. Elemento Descripción Estado Condensador Para determinar el estado del condensador de alimentación, consulte "Combinaciones de indicadores LED de...
Elemento Descripción Estado Estado de AMP Verde = Modo AMP activado Ámbar = Conmutación por error Apagado = Modo AMP desactivado Indicadores LED de DIMM Ámbar = Error de DIMM Apagado = Normal Todos los demás LED Ámbar = Averiado Apagado = Normal NOTA: Si hay más de un LED de ranura DIMM iluminado, es necesario continuar con la resolución...
Página 18
Indicador LED y color de Indicador LED de estado Indicador LED de Estado Systems Insight Display alimentación del sistema Sobrecalentamiento (ámbar) Ámbar Verde El controlador de estado ha detectado un nivel de temperatura de precaución. Sobrecalentamiento (ámbar) Rojo Ámbar El servidor ha detectado un nivel de temperatura crítico del hardware.
24 unidades SFF o 18 unidades LFF en el servidor. El servidor no admite combinaciones de unidades SFF y LFF. HP recomienda que, al insertar unidades de disco duro en los compartimentos, se comience con un número de dispositivos SAS o SATA lo más pequeño posible. Las unidades se numeran de izquierda a derecha en cada caja de componentes.
● Unidades LFF Definiciones de indicadores LED de unidades no conectables en caliente Elemento Estado Definición Buscar Azul La aplicación del host está identificando la unidad. Azul intermitente El firmware del proveedor de la unidad se está actualizando o requiere una actualización.
Elemento Estado Definición Estado de la unidad Verde fijo La unidad forma parte de una o varias unidades lógicas. Luz verde parpadeante La unidad se está reconstruyendo o se está realizando una migración de RAID, migración del tamaño del stripe, expansión de la capacidad, ampliación de la unidad lógica o se está...
Elemento Descripción Configuración Ventilador 1 Redundante Ventilador 2 Principal Ventilador 3 Principal Ventilador 4 Principal Conectores de placa elevadora RPS Elemento Conector Descripción Conector de alimentación de la tarjeta gráfica 1 compartimento de la matriz de conectores de unidad/conector de alimentación de la unidad óptica Conector de alimentación de 2 compartimentos de la matriz de...
Funcionamiento Encendido del servidor Para encender del servidor: Conecte todos los cables de alimentación al servidor. Conecte todos los cables de alimentación a la fuente de alimentación. Pulse el botón de encendido/en espera. El servidor sale del modo en espera y pasa al modo de encendido completo del sistema. El indicador LED de alimentación del sistema pasa de iluminarse en ámbar a verde.
Instalación de la carcasa de seguridad Instale el bisel de seguridad en el chasis y, a continuación, bloquee el bisel de seguridad con la clave. ESES Instalación de la carcasa de seguridad...
Extracción del bisel de la torre Este servidor dispone de un bisel extraíble que se debe desbloquear y abrir antes de acceder a las unidades. Durante las operaciones habituales del servidor, el bisel debe permanecer cerrado. Para desbloquear el bisel, gire en el sentido de las agujas del reloj la llave suministrada con el servidor.
Retire toda la alimentación: Desconecte todos los cables de alimentación de la fuente de alimentación. Desconecte todos los cables de alimentación del servidor. Extienda el servidor del bastidor (Extensión del servidor del bastidor en la página 21). Retire el panel de acceso (Extracción del panel de acceso en la página 20).
Instale el panel de acceso (Instalación del panel de acceso en la página 20). Vuelva a deslizar el servidor en el bastidor. Extracción del panel de acceso ¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de sufrir lesiones personales causadas por superficies calientes, deje que las unidades y los componentes internos del sistema se enfríen antes de tocarlos. PRECAUCIÓN: No manipule el servidor durante largos períodos con el panel de acceso abierto o extraído.
Conecte todos los cables de alimentación a la fuente de alimentación. Pulse el botón de encendido/en espera. El servidor sale del modo en espera y pasa al modo de encendido completo del sistema. El indicador LED de alimentación del sistema pasa de iluminarse en ámbar a verde. Extensión del servidor del bastidor NOTA: En caso de que el servidor esté...
Extracción del deflector de aire Realice una de las siguientes operaciones: ◦ Para los modelos en torre, abra y extraiga el bisel (Extracción del bisel de la torre en la página 18). ◦ Para los modelos en bastidor, extraiga el bisel de seguridad (Extracción del bisel de seguridad en la página 16).
Instalación del deflector de aire PRECAUCIÓN: Para garantizar una refrigeración adecuada, no utilice el servidor si el panel de acceso, los deflectores de aire, las cubiertas de la ranura de expansión o los paneles lisos no están instalados. Si el servidor admite componentes de conexión en caliente, minimice la cantidad de tiempo que el panel de acceso está...
Al instalar o sustituir componentes del servidor, podría ser necesario extraer uno o varios ventiladores. Pera evitar que se produzca un apagado ordenado o inmediato del servidor, HP recomienda encarecidamente apagar el servidor durante estos procedimientos. Para determinar si es necesario apagarlo, consulte el procedimiento específico.
Retire toda la alimentación: Desconecte todos los cables de alimentación de la fuente de alimentación. Desconecte todos los cables de alimentación del servidor. Realice una de las siguientes operaciones: ◦ Para los modelos de torre, coloque el servidor sobre una superficie de trabajo plana con el panel de acceso hacia arriba.
Para los modelos de torre, haga lo siguiente: Coloque el servidor sobre una superficie de trabajo plana con el panel de acceso hacia arriba. Retire el panel de acceso (Extracción del panel de acceso en la página 20). Para los modelos en bastidor, haga lo siguiente: Extienda el servidor del bastidor (Extensión del servidor del bastidor en la página 21).
Página 34
Extraiga el panel liso de la carcasa de unidades de componentes. ¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de daños personales por descargas eléctricas, no extraiga más de una carcasa de unidades a la vez. ESES Extracción del panel liso del alojamiento de la unidad de componentes...
Recursos de planificación del bastidor El kit de recursos del bastidor se suministra con todos los sistemas en bastidor de HP o Compaq de las series 9000, 10000 y H9. Si desea obtener más información sobre el contenido de cada recurso, consulte la documentación del kit de recursos del bastidor.
121,9 cm (48 pulg.). Los servidores HP toman aire frío a través de la puerta frontal y expulsan el aire caliente por la puerta posterior. Por lo tanto, las puertas frontal y posterior del bastidor deben estar bien ventiladas para permitir la entrada de aire de la habitación en el receptáculo y la salida de aire caliente de éste.
PRECAUCIÓN: Para garantizar una circulación de aire adecuada y evitar averías en el equipo cuando se usen bastidores de otros fabricantes, asegúrese de que se cumplen los siguientes requisitos: Puertas frontal y posterior: si el bastidor 42U posee puertas frontal y posterior de cierre, debe tener distribuidos homogéneamente de arriba abajo 5.350 cm (830 pulg.
Debido a las pérdidas de corriente de conexión a tierra asociadas con la conexión de varios servidores a la misma fuente de alimentación, HP recomienda el uso de una unidad de distribución de alimentación (PDU, Power Distribution Unit) que se encuentre permanentemente conectada a los circuitos de suministro del edificio o que incluya un cable independiente conectado a un enchufe de tipo industrial.
Pida ayuda para levantar y estabilizar el producto durante su instalación y extracción, sobre todo cuando éste no esté fijado a los rieles. HP recomienda un mínimo de dos personas para realizar todas las instalaciones de servidores en rack. Es posible que se necesite la colaboración de una tercera persona para ayudar a alinear el servidor si se encuentra instalado a una altura superior a la del pecho.
Además de los elementos suministrados, puede que necesite los siguientes dispositivos: ● Opciones de hardware ● Sistema operativo o software de aplicación ● Instalación de opciones de hardware Instale las opciones de hardware antes de inicializar el servidor. Para obtener más información sobre la instalación de opciones, consulte la documentación de las opciones.
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de sufrir descargas eléctricas o de provocar daños en el equipo: No desactive la conexión a tierra del cable de alimentación. La conexión a tierra es una medida de seguridad muy importante. Enchufe el cable de alimentación en una toma eléctrica con toma de tierra (masa) a la que pueda accederse con facilidad en todo momento.
Página 42
Retire los pies de base del servidor. Quite todos los tornillos que aseguran la cubierta de la base al chasis. Coloque dos destornilladores Torx en los orificios del gozne del bisel para facilitar el deslizamiento de la cubierta de la base hacia la parte posterior del servidor y, seguidamente, quítela.
Página 43
Instale las cubiertas lisas de la base del servidor en los orificios de los pies de la base del servidor. Gire el servidor y retire el panel de acceso (Extracción del panel de acceso en la página 20). Capítulo 3 Configuración ESES...
Página 44
Extraiga el deflector de aire. Extraiga la carcasa de ventiladores (Extracción de la carcasa de ventiladores en la página 24). ESES Instalación del servidor en el bastidor...
Página 45
Retire la chapa de protección, instale el módulo System Insight y, a continuación, guíe el cable por su recorrido. Conecte el cable procedente del módulo System Insight Display con el cable de entrada/salida frontal. Retire el panel liso o el alojamiento instalado en la caja de componentes 3. Capítulo 3 Configuración ESES...
Página 46
Instale las asas izquierda y derecha del bisel del bastidor con tornillos T-10 y T-15. Haga pasar el cable del servicio de detección procedente del asa izquierda del bisel del bastidor a través de los ganchos del chasis. ESES Instalación del servidor en el bastidor...
Página 47
Conecte el cable del servicio de detección al conector del cable del servicio de detección. Instale el panel liso o el alojamiento extraído de la caja de componentes 3. Instale y bloquee el bisel del bastidor (Instalación del bisel en el bastidor en la página 19).
Por defecto, el sistema se configura para inglés. Para obtener más información sobre la configuración automática, consulte la HPROM-Based Setup Utility User Guide (Guía de usuario de HP ROM-Based Setup Utility), que se encuentra en el CD de documentación.
Instalación del sistema operativo Este servidor HP ProLiant no se suministra con soportes de aprovisionamiento. Todo lo necesario para gestionar e instalar el software y firmware del sistema viene precargado en el servidor. Para que el servidor funcione correctamente, es necesario que éste disponga de un sistema operativo compatible.
Instalación de opciones de hardware Introduction (Introducción) Si instala más de una opción, lea las instrucciones de instalación de todas las opciones de hardware e identifique pasos similares para hacer más fácil el proceso de instalación. ¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de sufrir lesiones personales causadas por superficies calientes, deje que las unidades y los componentes internos del sistema se enfríen antes de tocarlos.
Página 51
Realice una de las siguientes operaciones: ◦ Para los modelos de torre, coloque el servidor sobre una superficie de trabajo plana con el panel de acceso hacia arriba. ◦ Para los modelos en bastidor, extienda el servidor del bastidor (Extensión del servidor del bastidor en la página 21).
Página 52
Instale el procesador. Compruebe que el procesador esté totalmente asentado en el soporte de sujeción del procesador inspeccionando las guías de instalación del procesador de cada lado. LAS PATILLAS DE LA PLACA DEL SISTEMA SON MUY FRÁGILES Y SE DAÑAN CON FACILIDAD.
Página 53
Abra las palancas de sujeción del disipador térmico. PRECAUCIÓN: Las patillas del zócalo del procesador son muy frágiles. Cualquier daño que sufran puede conllevar la sustitución de la placa del sistema. PRECAUCIÓN: Si no se abre por completo la palanca de bloqueo del procesador, no quedará colocado durante la instalación, lo que provoca daños en el hardware.
Página 54
Coloque el disipador térmico y, a continuación, cierre las palancas de sujeción de dicho disipador. Instale el deflector de aire (Instalación del deflector de aire en la página 23). Extraiga el panel liso para ventilador. ESES Segundo procesador opcional...
Instale el ventilador, asegurándose de que se coloque en su sitio y suene un clic. Instale el panel de acceso (Instalación del panel de acceso en la página 20). Realice una de las siguientes operaciones: ◦ Para los modelos de torre, coloque el servidor de nuevo en posición vertical. ◦...
Página 56
El subsistema de memoria de este servidor admite memorias LRDIMM, RDIMM o UDIMM. ● UDIMM representa el tipo de módulos de memoria más básico y ofrece una menor latencia en un DIMM por configuraciones de canal y un consumo de energía (relativamente) bajo, pero su capacidad está...
* Las memorias RDIMM admiten 1,35V 3DPC a 1066. Las memorias de otros fabricantes admiten 1,5V 3DPC a 1066. ** Las memorias LRDIMM permiten 3 módulos DIMM por canal. HP SmartMemory admite hasta 3DPC a 1066 a 1,35V. Las memorias de terceros admiten solo 1,5V.
Canal de subsistema de Orden de ocupación Número de ranuras Número de ranuras memoria (procesador 2) (procesador 1) Para la ubicación de los números de ranura, consulte “ranuras DIMM (Ranuras de DIMM en la página 8).” Esta arquitectura de varios canales permite lograr un mejor rendimiento en el modo ECC Avanzado. Esta arquitectura también permite los modos de memoria de sincronía y auxiliar en línea.
Instalación de un módulo de memoria DIMM PRECAUCIÓN: Para evitar que se produzcan daños en las unidades de disco, en la memoria y en el resto de componentes del sistema, el deflector de aire, los paneles lisos de las unidades y el panel de acceso deberán estar instalados cuando el servidor esté...
Para obtener más información sobre los indicadores LED y sobre la resolución de problemas de DIMM averiadas, consulte Combinaciones de indicadores LED de Systems Insight Display (Combinaciones de indicadores LED de Systems Insight Display en la página 10). DIMM de rango único, rango doble y cuatro rangos Para comprender y configurar los modos de protección de memoria correctamente, resulta útil tener conocimientos sobre los DIMM de rango único, rango doble y cuatro rangos.
Las opciones de protección de memoria avanzada se configuran en la RBSU. Si el modo de AMP solicitado no es compatible con la configuración DIMM instalada, el servidor arrancará en el modo ECC avanzada. Para obtener más información, consulte "HP ROM-Based Setup Utility" (HP ROM- Based Setup Utility en la página...
128GB Para obtener la información más reciente acerca de configuración de memoria, consulte la sección QuickSpecs (resumen de especificaciones) en la página web de HP (http://www.hp.com). ECC avanzado El modo de memoria ECC avanzado es el modo predeterminado de protección de memoria para este servidor.
DRAM. Este modo puede corregir cualquier error en el dispositivo DRAM único en tipos de DIMM x4 y x8. El número de referencia de HP de las memorias DIMM de cada canal debe coincidir.
Ocupación auxiliar en línea Para las configuraciones del modo de memoria auxiliar en línea, tenga en cuenta las siguientes directrices: ● Tenga en cuenta las directrices generales de ocupación de la ranura DIMM (Directrices generales de ocupación de ranuras DIMM en la página 56).
Página 65
Para los modelos en bastidor, haga lo siguiente: Extienda el servidor del bastidor (Extensión del servidor del bastidor en la página 21). Retire el panel de acceso (Extracción del panel de acceso en la página 20). Afloje los tornillos de mariposa y Extraiga el bisel del bastidor. Extraiga el panel liso de la caja 3.
Página 66
Fije la carcasa de unidades ópticas con los tornillos T-15. Los tornillos Torx necesarios para instalar las unidades ópticas se encuentran en el chasis. Para los modelos de torre, haga lo siguiente: Instale el panel de acceso (Instalación del panel de acceso en la página 20).
Pulse el botón de encendido/en espera. El servidor sale del modo en espera y pasa al modo de encendido completo del sistema. El indicador LED de alimentación del sistema pasa de iluminarse en ámbar a verde. Realice una de las siguientes operaciones: ◦...
Página 68
Extraiga el panel liso del alojamiento de la unidad. Instale la unidad óptica en el alojamiento de unidades. Extraiga el deflector de aire (Extracción del deflector de aire en la página 22). Extraiga la carcasa de ventiladores (Extracción de la carcasa de ventiladores en la página 24).
Página 69
Conecte el cable SATA de la unidad a la placa del sistema. Instale la carcasa de ventiladores. Instale el deflector de aire (Instalación del deflector de aire en la página 23). Para los modelos de torre, haga lo siguiente: Instale el panel de acceso (Instalación del panel de acceso en la página 20).
Fuente de alimentación redundante opcional NOTA: La unidad de la fuente de alimentación de CC únicamente debe instalarla un técnico cualificado. El cable verde o amarillo de 14 AWG debe fijarse al chasis metálico con un tornillo y una arandela de muelle o de estrella.
Inserte la fuente de alimentación en el compartimento de la fuente de alimentación hasta que haga clic en su lugar. Conectar el cable de alimentación a la fuente de alimentación En el caso de los servidores para bastidor, utilice el clip de alivio de tensión del kit de hardware del servidor para fijar el cable de alimentación.
Extraiga el panel liso de la unidad. Instalación de una unidad conectable en caliente ¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de lesiones por descargas eléctricas, no instale más de un soporte de unidad a la vez. El servidor puede admitir seis unidades en una configuración de LFF, u ocho unidades en una configuración de SFF.
Prepare la unidad de disco. Instale la unidad. Determine el estado de la unidad a partir de las definiciones de los indicadores LED de la unidad (Definiciones de indicadores LED de unidades no conectables en caliente en la página 13). Realice una de las siguientes operaciones: ◦...
Página 74
Realice una de las siguientes operaciones: ◦ Para los modelos de torre, coloque el servidor sobre una superficie de trabajo plana con el panel de acceso hacia arriba. ◦ Para los modelos en bastidor, extienda el servidor del bastidor (Extensión del servidor del bastidor en la página 21).
Página 75
Instale la tarjeta de expansión. Cierre el pestillo de sujeción PCIe. Instale el deflector de aire (Instalación del deflector de aire en la página 23). Instale el panel de acceso (Instalación del panel de acceso en la página 20). Realice una de las siguientes operaciones: ◦...
Si la tarjeta gráfica de ancho normal se coloca en la ranura PCI 8, no utilice la ranura PCI 9. ● En una configuración con un procesador único, HP recomienda instalar la tarjeta gráfica en la ranura PCI 3. ●...
Página 77
Seleccione la ranura PCIe adecuada para instalar el adaptador de tarjeta gráfica. Abra el pestillo de sujeción PCIe. Realice una de las siguientes operaciones: ◦ Si va a instalar un adaptador de tarjeta de expansión de ancho normal, quite un panel liso PCIe.
Página 78
Instale el adaptador de tarjeta gráfica en una ranura de expansión x16 PCIe. Conecte el cable del adaptador de tarjeta gráfica al conector de la tarjeta gráfica adecuada. NOTA: Si desea obtener más información sobre cómo instalar una tarjeta gráfica, consulte la documentación que se suministra con el kit de tarjetas gráficas opcionales.
Página 79
Cierre el pestillo de sujeción PCIe. NOTA: Instale el soporte de tarjeta gráfica solo si ha instalado una tarjeta gráfica de expansión de ancho doble. Instale el soporte de tarjeta gráfica y apriete los tornillos. Instale la carcasa de ventiladores. Instale el deflector de aire (Instalación del deflector de aire en la página 23).
El servidor se suministra con una controladora Smart Array P420i incorporado. Para obtener más información acerca del controlador y sus funciones, consulte la Guía de usuario de las controladoras HP Smart Array para servidores HP ProLiant en la página web de HP (http://www.hp.com/support/ SAC_UG_ProLiantServers_en).
La tarjeta controladora P222 sólo se admite en la configuración de dos procesadores. HP recomienda instalar la tarjeta controladora únicamente en la ranura 5. Asegúrese de que la ranura 6 está vacía para que el flujo de aire sea adecuado para la refrigeración.
HP Smart Array para servidores HP ProLiant en la página web de HP (http://www.hp.com/support/SAC_UG_ProLiantServers_en). Para configurar los array, consulte la Guía de referencia para configurar controladoras Smart Array de HP en la página web de HP (http://www.hp.com/support/CASAC_RG_en). Instalación del módulo de memoria caché y del paquete de condensadores FBWC PRECAUCIÓN:...
Página 83
Retire toda la alimentación: Desconecte todos los cables de alimentación de la fuente de alimentación. Desconecte todos los cables de alimentación del servidor. Realice una de las siguientes operaciones: ◦ Para los modelos de torre, coloque el servidor sobre una superficie de trabajo plana con el panel de acceso hacia arriba.
Página 84
Pase el cable a través de los clips de sujeción de cables y, a continuación, conecte el cable en uno de los lugares siguientes: ◦ Módulo de memoria caché en la placa del sistema ◦ Módulo de memoria caché en la opción de Smart Array Instale la carcasa de ventiladores.
Conecte todos los cables de alimentación a la fuente de alimentación. Pulse el botón de encendido/en espera. El servidor sale del modo en espera y pasa al modo de encendido completo del sistema. El indicador LED de alimentación del sistema pasa de iluminarse en ámbar a verde. Realice una de las siguientes operaciones: ◦...
Página 86
Realice una de las siguientes operaciones: ◦ Para los modelos de torre, coloque el servidor sobre una superficie de trabajo plana con el panel de acceso hacia arriba. ◦ Para los modelos en bastidor, extienda el servidor del bastidor (Extensión del servidor del bastidor en la página 21).
Página 87
Extraiga la pestaña de cada ventilador. Instale los ventiladores, asegurándose de que se coloquen en su sitio y suene un clic. Capítulo 4 Instalación de opciones de hardware ESES...
2 ó 3 de la carcasa de unidades. Se necesita un controlador SAS opcional para instalar una carcasa de unidad SFF con ocho compartimentos adicional. Para adquirir esta opción, contacte con un distribuidor autorizado de HP. ESES Carcasa opcional de unidades SFF con 8 compartimentos...
Instalación de la carcasa opcional de unidades de conexión en caliente SFF Realice una de las siguientes operaciones: ◦ Para los modelos en torre, abra y extraiga el bisel (Extracción del bisel de la torre en la página 18). ◦ Para los modelos en bastidor, extraiga el bisel de seguridad (Extracción del bisel de seguridad en la página...
Página 90
Instale el alojamiento de la unidad SFF opcional. Fije el alojamiento de la unidad SFF opcional al servidor con los tornillos T-15. Extraiga el deflector de aire (Extracción del deflector de aire en la página 22). Extraiga la carcasa de ventiladores (Extracción de la carcasa de ventiladores en la página 24).
Página 91
Conecte los cables mini-SAS al plano anterior del alojamiento de unidad opcional. Conecte los cables mini-SAS a la opción del controlador SAS. NOTA: Para obtener más información sobre cómo conectar los cables a la opción de controlador SAS, consulte la documentación que se incluye con el kit de opciones del controlador SAS.
Para instalar un alojamiento de unidad de conexión en caliente LFF con seis compartimentos en un servidor, es necesario un controlador SAS opcional. Para adquirir el controlador SAS opcional, contacte con un distribuidor autorizado de HP. Para instalar el controlador SAS opcional, consulte la documentación que se incluye con el kit de opciones del controlador SAS.
Página 93
Para los modelos en bastidor, haga lo siguiente: Extienda el servidor del bastidor (Extensión del servidor del bastidor en la página 21). Retire el panel de acceso (Extracción del panel de acceso en la página 20). Afloje los tornillos de mariposa y Extraiga el bisel del bastidor. Extraiga el panel liso de la caja 2 o la caja 3.
Página 94
Fije el alojamiento de la unidad LFF opcional al servidor con los tornillos T-15. Extraiga el deflector de aire (Extracción del deflector de aire en la página 22). Extraiga la carcasa de ventiladores (Extracción de la carcasa de ventiladores en la página 24).
Página 95
Conecte el cable de alimentación al conector de la placa del sistema adecuado para la configuración. Instale la carcasa de ventiladores. Instale el deflector de aire (Instalación del deflector de aire en la página 23). Para los modelos de torre, haga lo siguiente: Instale el panel de acceso (Instalación del panel de acceso en la página 20).
Antes de instalar el kit de opciones de tarjeta de expansión de la matriz de conectores, debe actualizar el firmware de la controladora HP Smart Array P420 o P420i a la versión 2.14 o posterior. Descargue la versión más reciente del firmware de las controladoras Smart Array P420 y P420i de la página web de HP (http://www.hp.com/go/spp).
Página 97
Retire la cubierta del alojamiento de unidades LFF existente. Instale el alojamiento de unidades LFF de modo que la opción de tarjeta de expansión de la matriz de conectores quede introducida en el servidor hasta la mitad de su recorrido. Extraiga el deflector de aire (Extracción del deflector de aire en la página 22).
Página 98
Conecte los cables de alimentación de la opción de tarjeta de expansión de la matriz de conectores a los conectores de alimentación de la placa del sistema. ◦ Instalación de una opción de tarjeta de expansión de la matriz de conectores ◦...
Página 99
Conecte los cables mini-SAS de la opción de tarjeta de expansión de la matriz de conectores a los conectores de la placa del sistema. ◦ Instalación de una opción de tarjeta de expansión de la matriz de conectores Capítulo 4 Instalación de opciones de hardware ESES...
Página 100
◦ Instalación de dos matrices de conectores con la opción de tarjeta de expansión i. Conecte los cables mini-SAS cortos. ii. Conecte los cables mini-SAS largos. ESES Opción de tarjeta de expansión de la matriz de conectores de unidades...
Página 101
Introduzca por completo el alojamiento de unidades LFF y sujételo apretando los tornillos T-15. Instale la carcasa de ventiladores. Instale el deflector de aire (Instalación del deflector de aire en la página 23). Para los modelos de torre, haga lo siguiente: Instale el panel de acceso (Instalación del panel de acceso en la página 20).
Instalación de la tarjeta de expansión de la matriz de conectores de unidades SFF con 8 compartimentos Realice una de las siguientes operaciones: ◦ Para los modelos en torre, abra y extraiga el bisel (Extracción del bisel de la torre en la página 18).
Página 103
Instale el alojamiento de unidades SFF de modo que la opción de tarjeta de expansión de la matriz de conectores quede introducida en el servidor hasta la mitad de su recorrido. Extraiga el deflector de aire (Extracción del deflector de aire en la página 22).
Página 104
◦ Instalación de dos matrices de conectores con la opción de tarjeta de expansión Desconecte todos los cables mini-SAS del servidor. Conecte los cables mini-SAS de la opción de tarjeta de expansión de la matriz de conectores a los conectores de la placa del sistema. ◦...
Página 105
◦ Instalación de dos matrices de conectores con la opción de tarjeta de expansión i. Conecte los cables mini-SAS cortos. ii. Conecte los cables mini-SAS largos. Capítulo 4 Instalación de opciones de hardware ESES...
Página 106
Introduzca por completo el alojamiento de unidades SFF y sujételo apretando los tornillos T-15. Instale la carcasa de ventiladores. Instale el deflector de aire (Instalación del deflector de aire en la página 23). Para los modelos de torre, haga lo siguiente: Instale el panel de acceso (Instalación del panel de acceso en la página 20).
BitLocker detecta un posible peligro para la integridad del sistema. ● HP no se hace responsable del acceso a datos bloqueado a causa de un uso no inadecuado del TPM. Para obtener instrucciones de funcionamiento, consulte la documentación de la función de tecnología de cifrado suministrada por el sistema operativo.
TPM. Al encontrar un remache roto o deformado en un TPM instalado, los administradores deberían considerar que el sistema está comprometido y tomar las medidas adecuadas para asegurar la integridad de los datos del sistema. ESES Opción del módulo de plataforma de confianza (TPM) de HP 101...
Página 109
Instale la placa del TPM. Presione el conector para colocar la placa (Componentes de la placa del sistema en la página Instale el remache de seguridad del TPM presionándolo firmemente en la placa del sistema. Si se ha extraído, instale la tarjeta PCI en la ranura 9. Instale el deflector de aire (Instalación del deflector de aire en la página 23).
HP Trusted Platform Module Best Practices (Buenas prácticas del Trusted Platform Module de HP) en la página web de HP (http://www.hp.com/support). Si desea obtener más información acerca del ajuste de la utilización de TPM en BitLocker™, consulte la página web de Microsoft (http://technet.microsoft.com/en-us/library/cc732774.aspx).
Cableado Cableado de datos del servidor Elemento Descripción Conector de la unidad óptica Alojamiento de unidad 1, conector SAS 2 Alojamiento de unidad 1, conector SAS 1 Conector SATA Conector SAS Conector SAS 104 Capítulo 5 Cableado ESES...
Cableado de datos del dispositivo de soporte Elemento Descripción Conector de la unidad óptica Conector de la unidad óptica Conector de la unidad óptica Conector SATA Conector SATA Conector SATA Cableado de la unidad óptica ESES Cableado de datos del dispositivo de soporte 105...
(Utilidad ROMPaq en la página 116) Sin conexión QuickSpecs (especificaciones rápidas) del producto HP Si desea obtener más información sobre configuraciones, opciones, especificaciones, funciones y compatibilidad, consulte QuickSpecs (especificaciones rápidas) en la página web de boletines de productos de HP (http://www.hp.com/go/productbulletin).
HP iLO El subsistema iLO 4 es un componente estándar de los servidores HP ProLiant seleccionados que simplifica la configuración inicial del servidor, el seguimiento del estado del servidor, la optimización térmica y de energía, así como la administración de servidor remoto. El subsistema iLO 4 incluye un microprocesador inteligente, memoria segura y una interfaz de red dedicada.
Los datos que se recopilan se gestionan de acuerdo con la política de privacidad de datos de HP. Si desea obtener más información, consulte la página web de HP (http://www.hp.com/go/privacy).
Intelligent Provisioning ofrece ayuda de instalación para Microsoft Windows, Red Hat, SUSE Linux y VMware. Para obtener asistencia del sistema operativo, consulte HP Intelligent Provisioning Release Notes (Notas sobre la versión de HP Intelligent Provisioning) en el sitio web de HP (http://www.hp.com/go/intelligentprovisioning/docs).
HP le recomienda que instale el software HP Insight Remote Support para completar la instalación o actualización de su producto y para permitir la prestación de la garantía de HP, del servicio HP Care Pack o del acuerdo de soporte contractual de HP. HP Insight Remote Support complementa su supervisión de manera continua para garantizar la máxima disponibilidad de sistema proporcionando...
HP ROM-Based Setup Utility RBSU es una utilidad de configuración integrada en los servidores HP ProLiant que lleva a cabo una amplia gama de actividades de configuración que incluye las siguientes: ● Configuración de los dispositivos del sistema y de las opciones instaladas ●...
F8 cuando se le indique. Para obtener más información acerca de RBSU, consulte la Guía de usuario de HP ROM-Based Setup Utility que se incluye en el CD de documentación o en la página web de HP (http://www.hp.com/support/rbsu).
La utilidad de configuración de array (ACU, Array Configuration Utility) es una utilidad con las características siguientes: ● Ejecuta una aplicación local o servicio remoto al que se obtiene acceso a través de HP System Management Homepage (Página principal de gestión de sistemas de HP). ●...
Si no emplea la utilidad, ORCA utilizará la configuración estándar de forma predeterminada. Si desea obtener más información sobre la configuración predeterminada que utiliza ORCA, consulte la Guía de usuario de HP ROM-Based Setup Utility en el CD de documentación o la página web (http://www.hp.com/support/rbsu).
ASR aumenta la disponibilidad del servidor al reiniciar el servidor en un periodo de tiempo específico después del bloqueo del sistema. Al mismo tiempo, la consola HP SIM le notifica, mediante el envío de un mensaje a un número de buscapersonas designado, que ASR ha reiniciado el sistema. Puede desactivar ASR en System Management Homepage o mediante la utilidad RBSU.
111) de la página web de HP (http://www.hp.com/go/spp). Control de versiones El VCRM y el VCA son agentes de gestión interna activados por la web que HP SIM utiliza para programar tareas de actualización de software para toda la empresa.
Control de cambios y notificación proactiva HP ofrece un servicio de control de cambios y notificación proactiva para avisar a los clientes, con un adelanto de 30 a 60 días, de los cambios de hardware y software venideros que va a realizar en sus productos comerciales.
● Chino simplificado (http://www.hp.com/support/ProLiant_TSG_v1_sc) La Guía de solución de problemas de los servidores HP ProLiant Gen8, Volumen II: Mensajes de error proporciona una lista de mensajes de error e información para ayudar a interpretar y resolver los mensajes de error en los servidores y blades de servidor ProLiant. Para ver la guía, seleccione un idioma: ●...
Sustitución de baterías Si el servidor ya no muestra automáticamente la fecha y hora correctas, es posible que deba reemplazar la batería que suministra la alimentación eléctrica al reloj en tiempo real. En condiciones de uso normales, la vida útil de la pila es de 5 a 10 años. ¡ADVERTENCIA! El equipo contiene un paquete de pilas internas alcalinas, de dióxido de manganeso y litio o de pentóxido de vanadio.
Página 128
Extraiga la pila. NOTA: Al sustituir la pila de la placa del sistema se restablece la configuración predeterminada de la memoria ROM del sistema. Después de sustituir la pila, vuelva a configurar el sistema mediante la RBSU. Para obtener más información sobre la sustitución de las baterías o su correcta eliminación, consulte con su distribuidor o servicio técnico autorizado.
Declaración de contenido de materiales RoHS para Turquía Declaración de contenido de materiales RoHS para Ucrania Información de garantía Servidores y opciones HP ProLiant y X86 (http://www.hp.com/support/ProLiantServers-Warranties) HP Enterprise Servers (http://www.hp.com/support/EnterpriseServers-Warranties) Productos de almacenamiento de HP Storage Products (http://www.hp.com/support/Storage- Warranties) Productos de conexión de redes HP (http://www.hp.com/support/Networking-Warranties)
10 Descargas electrostáticas Prevención de descargas electrostáticas Para evitar que se produzcan averías en el sistema, tenga en cuenta las precauciones necesarias al instalar el sistema o manejar sus componentes. Una descarga de electricidad estática producida por contacto del cuerpo humano u otro conductor podría dañar las tarjetas del sistema u otros dispositivos sensibles a la carga estática.
11 Especificaciones Especificaciones de entorno Especificación Valor Intervalo de temperaturas* En funcionamiento De 10 °C a 35 °C (de 50 °F a 95 °F) Fuera de funcionamiento De -30 °C a 60 °C (de -22 °F a 140 °F) Humedad relativa (sin condensación) Temperatura máxima del higrómetro en funcionamiento de De 10% a 90% 28 °C (82,4 °F)
En función de las opciones instaladas, el servidor se configura con una de las siguientes fuentes de alimentación: ● Fuente de alimentación HP Gold Power de 460 W (92% de eficiencia) ● Fuente de alimentación HP Platinum Plus de 460 W (94% de eficiencia) ●...
Entrada de CA, 460 W, 200V a 240V Potencia máxima Entrada de CA, 460 W, 100V a 120V Entrada de CA, 460 W, 200V a 240V Fuente de alimentación HP Gold Power de 750 W (92% de eficiencia) Especificación Valor Requisitos de entrada —...
Entrada de CA, 750 W, 200V a 240V Potencia máxima Entrada de CA, 750 W, 100V a 120V Entrada de CA, 750 W, 200V a 240V Fuente de alimentación HP Platinum Plus de 1200 W (94% de eficiencia) Especificación Valor Requisitos de entrada —...
Active Health System para los 3 días previos a la detección del error. Para obtener más información, consulte la Guía de usuario de HP iLO 4 o la Guía de usuario de HP Intelligent Provisioning en la página web de HP (http://www.hp.com/go/...
Página 136
Si no enviara el componente defectuoso requerido, HP podrá cobrarle por el de sustitución. En el caso de todas sustituciones que lleve a cabo el cliente, HP se hará cargo de todos los gastos de envío y devolución de componentes y escogerá la empresa de transporte que se utilice para dicho servicio.
13 Siglas y abreviaturas ABEND Abnormal end (Terminación anormal) Array Configuration Utility (Utilidad de configuración de arrays) Advanced Memory Protection (Protección de memoria avanzada) Automatic Server Recovery (Recuperación automática del servidor) Canadian Standards Association (Asociación de estándares de Canadá) Customer Self Repair (Reparaciones del propio cliente) Double data rate (Doble velocidad de transmisión de datos) FBWC Flash-Backed Write Cache (Memoria caché...
Página 138
Protocol Data Unit (Unidad de datos de protocolo) POST Power-On Self-Test (Autocomprobación al arrancar) Processor power module (Módulo de alimentación del procesador) HP ProLiant Support Pack RBSU ROM-Based Setup Utility (Utilidad de configuración basada en ROM) RDIMM Registered Dual In-line Memory Module (Módulo de memoria en línea doble registrada) Rapid Deployment Pack (Paquete de implementación rápida)
Página 139
Universal serial bus (Bus serie universal) Version Control Agent (Agente de control de versiones) 132 Capítulo 13 Siglas y abreviaturas ESES...
14 Comentarios sobre la documentación HP se compromete a proporcionar documentación que se adapte a sus necesidades. Para ayudarnos a mejorar la documentación, envíe cualquier error, sugerencia o comentario a Comentarios sobre la documentación (mailto:docsfeedback@hp.com). Incluya en el mensaje el título del documento y el número de referencia, el número de versión o la URL.
Active Health System 107 bisel del bastidor Modo de servidor 106 Información de contacto de Encendido del servidor 16 actualización, ROM del sistema HP 128 Extracción del bisel del ASR (Recuperación automática bastidor 18 actualizaciones de software 117 del servidor) 116 Instalación del bisel en el...
Página 142
16 flujo de aire, requisitos 30 control de versiones 117 emplazamiento, requisitos Función de NMI 8 Entorno óptimo 29 Función de vigilancia de HP datos, cableado 104 Requisitos de temperatura 30 Insight Diagnostics 109 declaración de conformidad encendido 16 Declaración de contenido de...
Página 143
HP Insight Diagnostics instalación del servidor en el número de serie 113 Función de vigilancia de HP bastidor 34 Números de dispositivo SAS y Insight Diagnostics 109 instalación mediante secuencias SATA 12 HP Insight Diagnostics 109 de comandos 110 HP Service Pack para ProLiant Integrated Lights-Out (iLO) 107 opciones, instalación...
Página 144
AMP 113 avisos reglamentarios 122 Asistencia y otros recursos HP ROM-Based Setup Utility Ventajas de seguridad 117 Servicios HP Care Pack 28 Información de contacto de Modo de servidor 106 servicio técnico de HP HP 128 Nueva introducción del número...
Página 145
HP ROM-Based Setup Utility Modo de servidor 106 Scripting Toolkit 110 Utilidad ROMPaq Compatibilidad con memoria ROM redundante 116 Modo de servidor 106 Utilidad ROMPaq 116 ventilación 29 ventilador, carcasa 24 ventiladores Directrices para los ventiladores redundantes 78 Opción de ventiladores...