Resumen de contenidos para HP ProLiant ML350 Generation 5
Página 1
Guía de usuario del servidor HP ProLiant ML350 Generation 5 Referencia 405047-073 Septiembre de 2007 (tercera edición)
Página 2
HP están establecidas en las declaraciones expresas de garantía que acompañan a dichos productos y servicios. No se podrá utilizar nada de lo que se incluye en este documento como parte de una garantía adicional. HP no se hace responsable de los errores u omisiones técnicos o editoriales aquí...
Índice general Identificación de componentes ....................... 7 Componentes del panel frontal ........................7 Indicadores LED y botones del panel frontal....................8 Componentes del panel posterior ........................ 9 Indicadores LED y botones del panel posterior .................... 10 Componentes de la placa del sistema ......................11 Puente NMI ..........................
Página 4
ROM-Based Setup Utility......................... 72 Array Configuration Utility ......................74 Option ROM Configuration for Arrays ..................... 74 HP ProLiant Essentials Rapid Deployment Pack .................. 75 Nueva introducción del número de serie del servidor y del ID del producto........... 75 Herramientas de gestión .......................... 76 Automatic Server Recovery ......................
Página 5
Solución de problemas ........................ 82 Recursos de solución de problemas ......................82 Pasos previos al diagnóstico ........................82 Información de seguridad importante ....................83 Información de síntomas......................... 85 Prepare el servidor para realizar el diagnóstico ................85 Conexiones sueltas ..........................86 Notificaciones de servicios ........................
Página 6
Asistencia técnica ........................110 Documentos relacionados........................110 Antes de ponerse en contacto con HP ...................... 110 Información de contacto de HP ....................... 110 Reparaciones del propio cliente ......................111 Siglas y abreviaturas......................... 112 Índice alfabético ........................115 Índice general 6...
Identificación de componentes Componentes del panel frontal Elemento Descripción Compartimientos para soportes extraíbles (4) Unidad de CD-ROM Compartimientos para unidades de disco duro de conexión en caliente (modelo de alojamiento de unidades con 8 compartimientos) Compartimientos para unidades de disco duro de conexión en caliente (modelo de alojamiento de unidades con 6 compartimientos) Conectores USB (2)
Indicadores LED y botones del panel frontal Elemento Descripción Estado Botón de — Encendido/En Espera Indicador LED de Verde = Encendido alimentación del sistema Ámbar = El sistema está apagado, pero aún recibe suministro eléctrico. Apagado = Sin alimentación Indicador LED de Verde = Normal estado interno Ámbar = Sistema deteriorado.
Indicadores LED y botones del panel posterior Elemento Descripción Estado LED de fuente de alimentación Verde = La fuente de alimentación está encendida y en funcionamiento. Apagado = No hay alimentación o la fuente de alimentación no es la adecuada. Indicador LED y botón de UID Azul = Activado Azul intermitente = Solicitud remota...
Conector SAS/SATA (unidades 1-4) Conector SAS/SATA (unidades 5-8) Ranura de PPM 2 Conector óptico SATA (sólo para modelos seleccionados) Conector de memoria de HP Smart Array E200i Conector de puerto serie opcional Puente NMI Conector de puerto paralelo opcional Batería del sistema...
Elemento Descripción Conector del ventilador redundante del sistema 4 opcional Conector del ventilador del sistema 2 Conector del ventilador redundante del sistema 3 opcional Conector del ventilador del sistema 1 Ranuras FBDIMM Puente NMI El puente NMI permite a los administradores llevar a cabo un volcado de memoria antes de efectuar un restablecimiento completo.
Cuando la posición 6 del conmutador de mantenimiento del sistema se encuentra en la posición Encendido, el sistema está listo para borrar todos sus valores de configuración desde CMOS y NVRAM. PRECAUCIÓN: al borrar CMOS o NVRAM, se borra la información de configuración. Asegúrese de configurar correctamente el servidor;...
Los indicadores LED de estado del panel frontal indican el estado de hardware actual. En algunos casos, es posible que el SIM de HP muestre un estado del servidor diferente al de los indicadores LED, ya que el software realiza el seguimiento de más atributos del sistema.
Página 15
Indicador LED del Color del Estado sistema y color indicador LED de estado interno Fallo en el Rojo Es posible que se hayan producido una o varias de las procesador, zócalo siguientes situaciones: X (ámbar) • Se ha producido un fallo en el procesador del zócalo X.
Indicadores LED de unidad de disco duro SAS y SATA Elemento Descripción Indicador LED de fallo/UID (ámbar/azul) Indicador LED en línea (verde) Combinaciones de indicadores LED de unidad de disco duro SAS y SATA Indicador LED Indicador LED Interpretación de actividad/en de fallo/UID línea (verde) (ámbar/azul)
Página 17
Indicador LED Indicador LED Interpretación de actividad/en de fallo/UID línea (verde) (ámbar/azul) Parpadeo regular Apagado No extraiga la unidad. Si extrae una unidad puede interrumpir (1 Hz) el funcionamiento actual y provocar la pérdida de datos. La unidad se está reconstruyendo, o forma parte de un array que se está...
Funcionamiento Encienda el servidor Pulse el botón de encendido o de espera para encender el servidor. Apague el servidor ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de lesiones personales, descarga eléctrica o daños en el equipo, extraiga el cable para interrumpir la alimentación del servidor. El botón de encendido o de espera del panel frontal no interrumpe por completo la alimentación del sistema.
Extraiga el servidor del bastidor Para extraer el servidor de un bastidor HP, telco o de otro fabricante: Apague el servidor (en la página 18). Desconecte el cableado.
Abra o extraiga el bisel de la torre Este servidor cuenta con un bisel extraíble que es necesario desbloquear y abrir antes de acceder a los componentes del panel frontal. Durante las operaciones habituales del servidor, el bisel debe permanecer cerrado. Para desbloquear el bisel, gire en el sentido de las agujas del reloj la llave suministrada con el servidor.
Extracción del panel de acceso Suelte los pestillos del panel de acceso. Deslice el panel de acceso hacia atrás aproximadamente 1,5 cm (0,5 pulgadas). Levante y retire el panel de acceso. NOTA: gire el panel de acceso para localizar las etiquetas de la cubierta. Estas etiquetas proporcionan información sobre la instalación de diferentes opciones, las configuraciones de la memoria flexible, los indicadores LED de estado y la configuración del conmutador.
HP ProLiant. HP Care Pack permiten integrar el soporte de hardware y software en un único paquete. Existen varias opciones de nivel de servicio para atender sus necesidades.
121,9 cm (48 pulgadas). Los servidores HP toman aire frío a través de la puerta frontal y expulsan el aire caliente por la puerta posterior. Por lo tanto, las puertas frontal y posterior del bastidor deben estar bien ventiladas para permitir la entrada de aire de la habitación en el receptáculo y la salida de aire caliente de éste.
Requisitos de temperatura Para garantizar un funcionamiento seguro y fiable del equipo, instale o coloque el sistema en un entorno bien ventilado y con temperatura controlada. La temperatura ambiente máxima recomendada (TMRA) para la mayoría de los servidores Compaq es de 35 °C (95 °F). La temperatura ambiente donde esté situado el bastidor no deberá sobrepasar los 35 °C (95 °F).
Recursos de planificación del bastidor El kit de recursos del bastidor se suministra con todos los sistemas en bastidor de HP o Compaq de las series 9.000, 10.000 y H9. Si desea obtener más información sobre el contenido de cada recurso, consulte la documentación del kit de recursos del bastidor.
ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de lesiones personales o daños en el equipo al descargar un bastidor: • Serán necesarias al menos dos personas para descargar el bastidor del palé de forma segura. Un bastidor 42U vacío puede pesar hasta 115 kg (253 libras) y alcanzar una altura de más de 2,1 m (7 pies), por lo que podría desestabilizarse al moverse sobre sus ruedas.
Además de los elementos suministrados, necesitará: • Destornillador Torx T-15 • Componentes opcionales de hardware • Sistema operativo o aplicación de software • Instalación de opciones de hardware Instale los componentes opcionales de hardware antes de iniciar el servidor. Para obtener más información sobre la instalación, consulte la documentación de los componentes opcionales.
ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de sufrir descargas eléctricas o de provocar daños en el equipo: • No desactive la conexión a tierra del cable de alimentación. Este enchufe es un elemento de seguridad importante. Enchufe el cable de alimentación en una toma eléctrica con descarga a tierra (masa) a la •...
RBSU. El sistema está configurado de forma predeterminada en inglés. Para obtener más información sobre la configuración automática, consulte la Guía de usuario de HP ROM-Based Setup Utility en el CD de documentación. Configuración 29...
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para iniciar el proceso de instalación. Para obtener información acerca del uso de estas rutas de instalación, consulte el póster de instalación de SmartStart del Foundation Pack de HP ProLiant Essentials incluido con el servidor. Registro del servidor Para registrar el servidor, consulte la página Web de registro de HP (http://register.hp.com).
Instalación de componentes opcionales de hardware Introducción Si instala más de un componente opcional, lea las instrucciones de instalación de todos los componentes opcionales de hardware e identifique pasos similares para hacer más fácil el proceso de instalación. ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de sufrir lesiones personales causadas por superficies calientes, deje que las unidades y los componentes internos del sistema se enfríen antes de tocarlos.
Página 32
Para instalar el componente: Actualice la memoria ROM del sistema. Busque y descargue la versión más reciente de memoria ROM de la página Web de HP (http://h18023.www1.hp.com/support/files/server/us/romflash.html). Siga las instrucciones que aparecen en la página Web para actualizar la memoria ROM del sistema.
Página 33
Si el procesador se separa de la herramienta de instalación, vuelva a insertarlo con cuidado. Alinee la herramienta de instalación del procesador con el zócalo e instale el procesador. Instalación de componentes opcionales de hardware 33...
Página 34
Presione firmemente la herramienta de instalación del procesador hasta que suene un clic y se separe del procesador y, a continuación, extráigala. Cierre el soporte de sujeción del zócalo del procesador y el pestillo de sujeción del procesador. Instalación de componentes opcionales de hardware 34...
Página 35
Abra las palancas de bloqueo del disipador térmico. Retire la cubierta de protección del disipador térmico. Instalación de componentes opcionales de hardware 35...
Página 36
Instale el ventilador del disipador térmico. El ventilador del disipador térmico apunta a la parte posterior del servidor. Cierre las palancas de bloqueo del disipador térmico. Conecte el cable del ventilador del disipador térmico con el conector de la placa del sistema (“Componentes de la placa del sistema”...
Página 37
Instale el PPM. Cierre los pestillos. NOTA: el aspecto de los PPM compatibles puede variar. Instale el panel de acceso (en la página 21). Realice una de las siguientes operaciones: Cierre o instale el bisel de la torre si fuera necesario. Deslice el servidor de nuevo en el bastidor.
El servidor está configurado de manera predeterminada en el modo ECC avanzada. Para obtener más información, consulte la HP ROM-Based Setup Utility. Si el modo AMP configurado no es compatible con la configuración de la memoria FBDIMM instalada, el sistema arrancará en el modo ECC avanzada.
• Para optimizar el uso de la memoria, HP recomienda que todos los FBDIMM tengan el mismo tamaño y la misma referencia de HP. Si se utilizan FBDIMM de distintos tamaños, es posible que no se utilice una parte de la memoria instalada.
En el modo de memoria auxiliar en línea, las memorias FBDIMM deben ocuparse tal como se especifica en la siguiente tabla: Configuración Banco A Banco B Banco C Banco D 1A y 5A 2B y 6B 3C y 7C 4D y 8D —...
Unidad de disco duro SATA o SAS opcional IMPORTANTE: al instalar un cable SAS x3/x1 en un sistema SFF, HP recomienda conectar el componente x3 del cable x3/x1 con el conector del panel liso del disco duro SAS que se corresponde a las ranuras 1 a 4 del disco duro.
Página 42
Para preparar la unidad para su instalación, abra el pestillo de liberación. Instale la unidad. Determine el estado de la unidad observando sus indicadores LED (“Indicadores LED de unidad de disco duro SAS y SATA” en la página 16). Cierre el bisel (modelo torre). Ahora ya puede reanudar el funcionamiento normal del servidor.
Opciones del dispositivo de soporte extraíble Acceso al alojamiento de dispositivos extraíbles El servidor admite la instalación de dispositivos de almacenamiento internos opcionales. Para acceder a los componentes: Apague el servidor (en la página 18). Realice una de las siguientes operaciones: Abra o extraiga el bisel de la torre, según sea necesario (“Abra o extraiga el bisel de la torre ”...
HP proporciona tornillos de guía adicionales que se encuentran en la parte posterior del panel de acceso lateral. Según la opción, utilice los tornillos métricos M3 de 5,25 o los tornillos suministrados HD 6-32.
Página 45
Dispositivo de altura media Dispositivo de altura total (Opcional) Cuando reciba un servidor con un dispositivo de altura total instalado, sustituya el tornillo de guía frontal por uno de los tornillos suministrados (“Instalación de un tornillo de envío del dispositivo de soporte de altura total”...
Página 46
Unidad de CD-ROM PATA IMPORTANTE: asegúrese de conectar el extremo en ángulo recto del cable de datos SATA con la placa del sistema. Si se conecta con la unidad SATA, podrían provocarse interferencias con otros dispositivos del compartimiento de soporte instalados. Unidad DVD-ROM SATA Instale el panel de acceso (en la página 21).
Instalación de un tornillo de envío del dispositivo de soporte de altura total Cuando reciba un servidor con un dispositivo de soporte de altura total, instale siempre un tornillo de envío para asegurar el dispositivo. Instale el dispositivo de soporte de altura total (“Instalación de un dispositivo de soporte de altura media o total”...
Instalación de una unidad de disquete Apague el servidor (en la página 18). Realice una de las siguientes operaciones: Abra o extraiga el bisel de la torre, según sea necesario (“Abra o extraiga el bisel de la torre ” en la página 20). Extienda el servidor del bastidor (en la página 18).
Conecte los datos y los cables de alimentación con la parte posterior del dispositivo. Conecte el cable de la unidad de disquete al conector del cable de la unidad de disquete en la placa del sistema (“Componentes de la placa del sistema”...
Página 50
Retire el panel liso de la fuente de alimentación. ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de descarga eléctrica o daños en el equipo, no conecte los cables de alimentación de CA para desinstalar las fuentes de alimentación. Para fijar la fuente de alimentación, deslícela en su compartimiento hasta que la palanca de bloqueo/liberación encaje.
Opciones de la tarjeta de expansión El servidor admite las tarjetas de expansión PCI, PCI-X y PCI Express. Extracción de la cubierta de la ranura de expansión Para instalar el componente: Apague el servidor (en la página 18). Realice una de las siguientes operaciones: Abra o extraiga el bisel de la torre, según sea necesario (“Abra o extraiga el bisel de la torre ”...
Retire la cubierta de la ranura de expansión. PRECAUCIÓN: para evitar una ventilación inadecuada y daños térmicos, no ponga en funcionamiento el servidor a menos que todas las ranuras PCI tengan instalada una cubierta de la ranura de expansión o una tarjeta de expansión. Instalación de una placa de expansión PRECAUCIÓN: para evitar que el servidor o las tarjetas de expansión se dañen, apague el...
Página 53
Presione los pestillos de liberación del dispositivo de sujeción de la placa de expansión y extráigalo del chasis. Instale la tarjeta de expansión. IMPORTANTE: asegúrese de instalar las placas de expansión en el tipo de ranura de expansión adecuado. Es posible instalar la mayoría de placas de expansión de 32 bits en una ranura PCI-X de 64 bits.
Active la función del menú System Options (Opciones del sistema) de RBSU. Para obtener más información sobre RBSU, consulte la Guía de usuario de HP ROM-Based Setup Utility en el CD de documentación o en la página Web de HP (http://www.hp.com/servers/smartstart).
IMPORTANTE: las siguientes condiciones son aplicables al alojamiento de expansión PCI-X: • Únicamente es posible instalar un controlador HP Smart Array en el alojamiento de expansión PCI-X cada vez. Únicamente es posible instalar un controlador de almacenamiento HP Single-channel •...
Página 56
Extraiga los dos tornillos T-15 del panel posterior mediante el destornillador Torx T-10/T-15 T y, a continuación, extraiga el panel de acceso posterior. Conserve los tornillos para fijar el alojamiento de expansión PCI-X. Extraiga la cubierta del flujo de aire del chasis. Conserve la cubierta para utilizarla en el futuro si el alojamiento de expansión PCI-X no está...
Página 57
Extraiga los cuatro tornillos T-15 del alojamiento de la unidad de disco duro y, a continuación, extráigalo parcialmente del chasis. Extraiga el pestillo de bloqueo por resorte y, a continuación, aplique un cuarto de vuelta hasta una posición extendida. Instalación de componentes opcionales de hardware 57...
Página 58
Extraiga la cubierta de la ranura de expansión PCI-X. Instale las tarjetas de expansión PCI-X en el alojamiento de expansión PCI-X. Instalación de componentes opcionales de hardware 58...
Página 59
Instale el alojamiento de expansión PCI-X. Fije la unidad con los tornillos del panel de acceso posterior. Gire el pestillo de bloqueo por resorte hasta que encaje en el chasis. Extraiga la tarjeta de expansión o la cubierta de la ranura de expansión de la ranura de expansión 6.
Página 60
Conecte el cable de señales a la tarjeta de conversión PCI Express y al alojamiento de expansión PCI-X. Desconecte el primer conector de alimentación de ambos cables de alimentación del sistema de cualquier dispositivo de compartimiento de soporte instalado. Conecte el alargador del cable de alimentación que se incluye: Conecte el alargador al alojamiento de expansión PCI-X.
Página 61
Conecte el alargador al primer conector de alimentación de ambos cables de alimentación del sistema. Conecte los conectores de alimentación del alargador de alimentación con cualquier dispositivo del compartimiento de soporte instalado. Coloque la parte que no haya utilizado de los cables de alimentación del sistema de tal modo que se evite la restricción del flujo de aire.
Realice una de las siguientes operaciones: Cierre o instale el bisel de la torre si fuera necesario. Instale el servidor en el bastidor. Conecte los cables externos con las placas de expansión PCI-X. Encienda el servidor (en la página 18). Ejecute RBSU y active el ajuste Optional PCI-X Riser Fan Monitoring (Gestión del ventilador vertical PCI-X opcional).
Página 63
Extraiga el deflector de aire. Instale la unidad de ventilador redundante y asegúrese de que los ventiladores encajan en su lugar. NOTA: la configuración del ventilador es redundante sólo cuando los dos ventiladores están instalados. Instalación de componentes opcionales de hardware 63...
Conecte los cables del ventilador redundante a los conectores del ventilador redundante de la placa del sistema (“Componentes de la placa del sistema” en la página 11). Instale el deflector de aire. Instale el panel de acceso (en la página 21). Realice una de las siguientes operaciones: Cierre o instale el bisel de la torre si fuera necesario.
Página 65
NOTA: la protección de datos y el límite de tiempo también se aplican si se interrumpe la alimentación. Cuando se restituye la alimentación del sistema, un proceso de inicialización escribe los datos conservados en las unidades de disco duro. Para instalar el componente: Apague el servidor (en la página 18).
Componente opcional de conversión de torre a bastidor El kit de conversión de torre a bastidor incluye todos los equipos necesarios para convertir un servidor de modelo torre en un servidor de modelo bastidor e instalar el servidor en la mayoría de bastidores de orificio redondo y cuadrado.
Página 67
Extraiga los dos paneles de configuración de torre. Utilice el destornillador Torx T-10 para extraer los tornillos del panel frontal. Desenganche los paneles de configuración de torre del chasis, deslícelos y extráigalos del chasis. Extraiga el panel de acceso (en la página 21). Instalación de componentes opcionales de hardware 67...
Página 68
Alinee las patillas del bisel del bastidor con las ranuras correspondientes del chasis y fije el bisel del bastidor en el chasis con los tornillos que se encuentran en el interior del mismo. Instale el panel de acceso (en la página 21). Instale el servidor en el bastidor (“Instalación del servidor en el bastidor”...
Cuando se añaden controladores SATA o SAS, es posible llevar a cabo muchas configuraciones. Cuando actualice el controlador de almacenamiento, consulte las guías de referencia rápida QuickSpec y la tabla de cableado para identificar los cables correctos (http://h10010.www1.hp.com/wwpc/pscmisc/vac/us/en/ss/proliant/proliant-ml.html). Cableado estándar del disco duro SATA Elemento Descripción...
“Cable Select” (Selección de cable) o “CS.” Los discos duros de ATA (PATA) no son compatibles. IMPORTANTE: si el sistema operativo de red es NetWare de Novell, HP recomienda conectar la unidad óptica al canal PATA principal y al conector Drive 0 (Unidad 0) en el cable PATA. Cableado 70...
(en la página 74) y la utilidad de borrado (en la página 74). SmartStart se incluye en el Foundation Pack de HP ProLiant Essentials. Para obtener más información acerca del software de SmartStart, consulte el Foundation Pack de HP ProLiant Essentials o la página Web de HP (http://h18013.www1.hp.com/products/servers/management/smartstart/index.html).
Este fichero puede distribuirse por varios servidores con hardware y componentes de software similares. Para obtener más información, consulte la SmartStart Scripting Toolkit User Guide (Guía de usuario de SmartStart Scripting Toolkit) en el sitio Web de HP (http://h18004.www1.hp.com/products/servers/management/toolkit/documentation.html).
F9 cuando se le indique. Después de seleccionar los valores, salga de RBSU y deje que el servidor vuelva a arrancar automáticamente. Para obtener más información sobre RBSU, consulte la Guía de usuario de HP ROM-Based Setup Utility en el CD de documentación o en la página Web de HP (http://www.hp.com/support/smartstart/documentation).
El servidor que está configurando de manera remota no necesita teclado ni ratón. Para obtener más información sobre BIOS Serial Console, consulte BIOS Serial Console User Guide (Guía de usuario de BIOS Serial Console) en el CD de documentación o en la página Web de HP (http://www.hp.com/support/smartstart/documentation).
Le permitirá ejecutar las funciones de secuencias de comandos e imágenes y conservar imágenes de software. Para obtener más información sobre RDP, consulte el CD de HP ProLiant Essentials Rapid Deployment Pack o la página Web de HP (http://www.hp.com/servers/rdp).
Acceder a funciones avanzadas de solución de problemas a través de la interfaz de iLO 2 • Diagnosticar iLO 2 con HP SIM a través de un explorador Web y de los mensajes de aviso SNMP Para obtener más información sobre las funciones de iLO 2, consulte la documentación de iLO 2 en el CD de documentación o en la página Web de HP (http://www.hp.com/servers/lights-out).
Comprueba automáticamente las dependencias de hardware, firmware y sistema operativo, e instala sólo las ampliaciones correctas de memoria ROM que requiere cada servidor de destino. Para descargar la herramienta y obtener más información, consulte la página Web de HP (http://www.hp.com/support).
Para obtener información adicional, consulte el CD de gestión en el Foundation Pack de HP ProLiant Essentials o en la página Web de HP (http://www.hp.com/servers/manage).
USB antes de que se cargue el sistema operativo a través del soporte del USB anterior que, por defecto, está activado en la memoria ROM del sistema. El hardware de HP admite la versión USB 1.1 o 2.0, en función de la versión del hardware.
Microsoft® Windows® y Linux. Esta utilidad le permite garantizar el correcto funcionamiento del sistema. Para obtener más información acerca de la utilidad o para descargarla, consulte la página Web de HP (http://www.hp.com/servers/diags). Integrated Management Log El registro de gestión integrado (RGI) guarda cientos de eventos y los almacena de forma que resulten...
Control de cambios y notificación proactiva HP ofrece un servicio de control de cambios y notificación proactiva para avisar a los clientes, con un adelanto de 30 a 60 días, de los cambios de hardware y software venideros que va a realizar en sus productos comerciales.
Para obtener la guía, consulte alguna de las siguientes fuentes y, a continuación, seleccione HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guía de solución de problemas de servidores HP ProLiant): •...
Información de seguridad importante Antes de intentar solucionar el problema del servidor, familiarícese con toda la información de seguridad que contienen las secciones siguientes. Información de seguridad importante Antes de reparar este producto, lea el documento Información de seguridad importante que se incluye con el servidor.
ADVERTENCIA: este equipo solamente deberá ser reparado por técnicos autorizados y formados por HP. En la presente guía se detallan procedimientos de solución de problemas y de reparación que permiten solamente una reparación modular o de subcomponentes. Debido a la complejidad de tarjetas y subconjuntos individuales, nadie debe intentar hacer reparaciones de componentes o hacer modificaciones a ninguna placa impresa.
Para responder a estas preguntas, es posible que la siguiente información sea de gran utilidad: • Ejecute la utilidad HP Insight Diagnostics (en la página 80) y utilice la página de vigilancia para ver la configuración actual o para compararla con configuraciones anteriores.
Diagramas de flujo para la solución de problemas Para resolver un problema de forma eficaz, HP recomienda seguir la ruta de diagnóstico adecuada según se indica en el primer diagrama de flujo de la sección “Diagrama de flujo de inicio de diagnóstico”...
Diagrama de flujo de inicio de diagnóstico Utilice el diagrama de flujo siguiente para iniciar el proceso de diagnóstico. Elemento Consulte “Diagrama de flujo de diagnóstico general” (en la página 88) “Diagrama de flujo de problemas de arranque del servidor ”...
HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guía de solución de problemas de servidores HP ProLiant) que se encuentra en el CD de documentación o en la página Web de HP (http://www.hp.com/support) La guía de mantenimiento y servicio del servidor que se encuentra en el CD de documentación y en la página Web de HP...
Diagrama de flujo de problemas de arranque del servidor Síntomas: • El servidor no se enciende. • El indicador LED de alimentación del sistema está apagado o en ámbar. Solución de problemas 89...
Página 90
“HP Insight Diagnostics” (en la página 80) o en HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guía de solución de problemas de servidores HP ProLiant) que se encuentra en el CD de documentación o en la página Web de HP (http://www.hp.com/support) “Conexiones sueltas“ (en la página 86) La guía de mantenimiento y servicio del servidor que se encuentra en el...
“General memory problems are occurring” (Se están generando muchos problemas con la memoria) en HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guía de solución de problemas de servidores HP ProLiant) que se encuentra en el CD de documentación o en la página Web de HP (http://www.hp.com/support) •...
Página 93
• “Server information you need” (Información necesaria sobre servidor) en HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guía de solución de problemas de servidores HP ProLiant) que se encuentra en el CD de documentación o en la página Web de HP (http://www.hp.com/support) •...
“General memory problems are occurring” (Se están generando muchos problemas con la memoria) en HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guía de solución de problemas de servidores HP ProLiant) que se encuentra en el CD de documentación o en la página Web de HP (http://www.hp.com/support) •...
Página 95
• “Hardware problems” (Problemas de hardware) en HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guía de solución de problemas de servidores HP ProLiant) que se encuentra en el CD de documentación o en la página Web de HP (http://www.hp.com/support) • La guía de mantenimiento y servicio del servidor que se encuentra en el CD de documentación y en la página Web de HP...
“Smart Array SCSI Diagnosis feature” (Función de diagnóstico de Smart Array SCSI) en HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guía de solución de problemas de servidores HP ProLiant) que se encuentra en el CD de documentación o en la página Web de HP (http://www.hp.com/support) •...
Página 97
• “Hardware problems” (Problemas de hardware) en HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guía de solución de problemas de servidores HP ProLiant) que se encuentra en el CD de documentación o en la página Web de HP (http://www.hp.com/support) • La guía de mantenimiento y servicio del servidor que se encuentra en el CD de documentación y en la página Web de HP...
Para obtener una lista completa de los mensajes de error, consulte “POST error messages” (Mensajes de error del proceso POST) en HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guía de solución de problemas de servidores HP ProLiant) que se encuentra en el CD de documentación o en la página Web de HP (http://www.hp.com/support).
Sustitución de baterías Si el servidor no muestra automáticamente la fecha y hora correctas, es posible que deba reemplazar la batería que suministra la alimentación eléctrica al reloj en tiempo real del sistema. En condiciones de uso normales, la vida útil de la batería es de 5 a 10 años. ADVERTENCIA: el equipo contiene un paquete de baterías internas alcalinas, de dióxido de manganeso y litio o de pentóxido de vanadio.
Página 100
IMPORTANTE: al sustituir la batería de la placa del sistema se restablece la configuración predeterminada de la memoria ROM del sistema. Tras sustituir la batería, vuelva a configurar el sistema mediante la RBSU. Para volver a colocar el componente, siga el procedimiento en el orden inverso. Para obtener más información sobre la sustitución de la batería o su correcta eliminación, consulte con su distribuidor o servicio técnico autorizado.
Avisos reglamentarios Números de identificación reglamentarios Para identificar y certificar los avisos reglamentarios, a este producto se le ha asignado un número de serie normativo único. El número de serie normativo se encuentra en la etiqueta del producto, junto con todas las marcas de aprobación y la información necesarias.
P. O. Box 692000, Mail Stop 530113 Houston, Texas 77269-2000 • 1-800-HP-INVENT (1-800-474-6836). (Para una mejora continua de la calidad, las llamadas pueden ser grabadas o supervisadas.) Si tiene alguna duda respecto a esta declaración de la FCC, póngase en contacto con nosotros a través del correo electrónico o por teléfono:...
Modificaciones La normativa de la FCC exige que se notifique al usuario que cualquier cambio o modificación realizada en este dispositivo que no haya sido expresamente aprobado por Hewlett-Packard Company podría anular el derecho del usuario a utilizar el equipo. Cables Las conexiones de este dispositivo deberán realizarse con cables blindados que dispongan de cubiertas para conectores RFI/EMI metálicas de modo que cumplan con las normas y disposiciones de la FCC.
Página 104
*Número de organismo notificado (se usa sólo si es pertinente, consulte la etiqueta del producto) Hewlett-Packard GmbH, HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, Alemania Este símbolo en el producto o en su envase indica que no debe eliminarse junto con los desperdicios generales de la casa.
• No realice controles, ajustes o procedimientos en el dispositivo láser que no sean los que aquí se especifican. Deje que sea el Servicio técnico autorizado de HP el único que se encargue de reparar el • dispositivo láser. El Centro para dispositivos y salud radiológica (CDRH) de la Administración estadounidense de fármacos y alimentación dispone de una normativa para los productos láser con fecha del 2 de agosto de 1976.
Para remitirlos para su reciclado o eliminación correcta, utilice el sistema público de recogida o devuélvalos a HP, a un distribuidor autorizado o a un técnico de servicio de HP. Para obtener más información sobre la sustitución de la batería o su correcta eliminación, consulte con su distribuidor o servicio técnico autorizado.
Descarga electrostática Prevención de descargas electrostáticas Para evitar que se produzcan averías en el sistema, tenga en cuenta las precauciones necesarias al instalar el sistema o manejar sus componentes. Una descarga de electricidad estática producida por contacto del cuerpo humano u otro conductor podría dañar las tarjetas del sistema u otros dispositivos sensibles a la carga estática.
Especificaciones del servidor Especificaciones de entorno Especificación Valor Intervalo de temperaturas* En funcionamiento De 10 °C a 35 °C (de 50 °F a 95 °F) En transporte De -40°C a 70°C (de -40°F a 158°F) Temperatura máxima 28 °C (82,4 °F) de termómetro húmedo Humedad relativa (sin condensación)**...
Página 109
Especificación Valor Potencia nominal de entrada 893 W BTU por hora 3,049 Salida de fuente de alimentación Potencia estimada en estado estable 800 W (límite mínimo), 1.000 W (límite máximo) Potencia máxima 1.000 W (límite mínimo), 1.200 W (límite máximo) Especificaciones del servidor 109...
En los Estados Unidos, consulte la página Web del localizador de servicios en Estados Unidos de HP (http://www.hp.com/service_locator). • En los demás países/regiones, consulte la página Web de contacto de HP (en inglés) (http://welcome.hp.com/country/us/en/wwcontact.html). Para dirigirse al servicio técnico de HP: •...
Si no enviara el componente defectuoso requerido, HP podrá cobrarle por el de sustitución. En el caso de todas sustituciones que lleve a cabo el cliente, HP se hará cargo de todos los gastos de envío y devolución de componentes y escogerá la empresa de transporte que se utilice para dicho servicio.
Siglas y abreviaturas ABEND Abnormal end (terminación anormal) Array Configuration Utility (utilidad de configuración de arrays) Array Diagnostics Utility (utilidad de diagnóstico de array) Automatic Server Recovery (recuperación automática del servidor) Cable select (selección de cable) Double Data Rate (doble velocidad de transmisión de datos) FBDIMM Fully buffered DIMM (DIMM completamente almacenado en la memoria intermedia) International Electrotechnical Commission (Comisión Internacional Electrotécnica)
NEMA National Electrical Manufacturers Association (asociación norteamericana de fabricantes de material eléctrico) NFPA National Fire Protection Association (asociación norteamericana de prevención de fuego) Network Interface Controller (controlador de interfaz de red) Non-Maskable Interrupt (interrupción no enmascarable) ORCA Option ROM Configuration for Arrays (configuración de memoria ROM opcional para arrays) PATA Parallel ATA (ATA paralelo) PCI Express...
Página 114
Serial Attached SCSI (SCSI conectado de serie) SATA Serial ATA (ATA de serie) Small Form-Factor (diseño reducido) Systems Insight Manager TMRA Temperatura ambiente recomendada para funcionamiento) Unit Identification (identificación de unidades) Siglas y abreviaturas 114...
Página 115
(utilidad de aviso de BSMI 104 replicación de la configuración) 72 aviso de reciclaje de baterías para Taiwán 106 contacto con HP 110 aviso para Canadá 103 control de cambios 81 aviso para Japón 104 controladores 81...
Página 116
FBDIMM, ubicación de las ranuras 11 integrado) 76 flujo de aire, requisitos 24 Integrated Management Log (IML) 80 foundation Pack de HP ProLiant Essentials 30, 78 frontal, panel, componentes 7 láser, dispositivos 105 LED, alimentación del sistema 8 gestión, herramientas 76...
Página 117
sistemas operativos 30, 81 SmartStart Scripting Toolkit 71 opciones de arranque 73 SmartStart, menú autorun 71 Option ROM Configuration for Arrays (ORCA) 74 SmartStart, perspectiva general 71 ORCA (Option ROM Configuration for Arrays) 74 software SmartStart 30 solución de problemas 82 Systems Insight Manager 78 panel frontal, indicadores LED 8 PATA, unidad óptica 44, 69...