RIB CUBE BPR Manual Del Usuario página 11

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

17
Fissare il braccio sul filo superiore della porta.
Fixer le bras sur l'arête supérieure de la porte.
Fix the arm to the top edge of the door.
Arm an der oberen Kante des Tores befestigen
Fijar el brazo en la arista superior de la puerta.
Guida traino
Rail de guidage
Drive Guide
Schiene
Guía de tracción
Regolare
Régler
Adjust
Regulieren
Regulación
Vite M8X45
Vis M8X45
Screw M8X45
Schraube M8X45
Tornillo M8X45
ACG8201T
Braccio per porte basculanti a contrappesi
Portes basculantes à contrepoids: bras spécial
Overhead doors with balanceweights: special arm
Kipptor mit Gegengewichten: Sonderarm
Brazo para puerta de contrapesos
A porta chiusa lasciare 2 ÷ 3 cm.
Il faut lasser 2 ÷ 3 cm quand la porte est ouverte.
Keep a distance of 2 ÷ 3 cm when the door is closed.
Wenn die Tür geschlossen ist, lassen 2 ÷ 3 cm.
Cuando la puerta ésta cerrada, hay que haber 2 ÷ 3 cm.
11
Mettere a piombo il braccio.
Mettre à plomb le bras.
Level the arm.
Arm lotrecht stellen.
Aplomar bien el brazo.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Cube btrCube sez1Cube sez2

Tabla de contenido