Página 1
DT 1350 DT 1350 CC AuriCulAres DinámiCos instrucciones de uso...
Página 2
DT 1350 – Auriculares de estudio dinámicos Se ha decidido por los auriculares de estudio dinámicos DT 1350 / DT 1350 CC con tecnología Tesla de beyerdynamic. Muchas gracia por su confianza. Tómese algunos mi- nutos para leer atentamente esta información de producto antes de empezar a usar este dispositivo.
Página 3
El tamaño total, marcado por su esbeltez y elegancia, hace que los DT 1350 / DT 1350 CC convenzan también por su aspecto. Antes de colocarse los DT 1350 / DT 1350 CC por primera vez es necesario adaptar su forma para conseguir la mejor reproducción del sonido y la máxima atenuación de los ruidos externos.
Longitud y tipo de cable DT 1350..... . 1,5 m / cable estirado, conexión en un lado DT 1350 CC ....3 m / cable espiral, conexión en un lado Conexión.
Página 6
GmbH & Co. KG . Theresienstraße 8 . 74072 Heilbronn . Alemania Tel. +49 7131 617-0 . Fax +49 7131 617-204 . info@beyerdynamic.de Puede buscar otros distribuidores en todo el mundo por Internet en la dirección www.beyerdynamic.com Las figuras no son vinculantes contractualmente. Sujeto a modificaciones.
Página 7
DT 1350 DT 1350 CC DYNAAMISET KUULOKKEET Käyttöohje...
Página 8
Johto voi kiertyä kaulan ympärille ja aiheuttaa kuristumisen. Käyttö Kompaktien, korvan päälle asettuvien kuulokkeiden poikkeuksellisen hyvän äänieri- styksen ja korkean enimmäisäänenpainetason ansiosta DT 1350- / DT 1350 CC -kuu- lokkeet ovat täydellinen valinta ääniteknikoille, muusikoille ja dj:lle. Tehokkaat Tesla-muuntimet takaavat täydellisen tasapainoisen ja erotellun äänen. Suu- resta tehosta on hyötyä...
Página 9
DT 1350- / DT 1350 CC -kuulokkeet tekevät pienemmällä koollaan, yksinkertaisuu- dellaan ja tyylikkyydellään vaikutuksen myös visuaalisesti. Ennen kuin käytät DT 1350- / DT 1350 CC -kuulokkeita, säädä ne itsellesi sopiviksi, jotta äänentoisto ja äänieristys olisivat parhaat mahdolliset. Noudata seuraavia ohjeita: Lukitse kuulokkeet sangan molemmin puolin sopivalle korkeudelle.
Página 10
Suora kaapeli DT 1350 ........908.045...
Kaapelin pituus ja tyyppi DT 1350..... . 1,5 m / suora kaapeli, yksipuolinen DT 1350 CC ....3 m / kierrekaapeli, yksipuolinen Liittimet .
Página 12
GmbH & Co. KG. Theresienstraße 8. 74072 Heilbronn. Germany Puh. +49 7131 617-0. Faksi +49 7131 617-204. info@beyerdynamic.de Kansainväliset jälleenmyyjät löydät osoitteesta www.beyerdynamic.com Kuvat eivät ole sopimuksellisesti sitovia. Pidätämme oikeuden muutoksiin. 1 / DT 1350 (07.16)
Página 13
DT 1350 DT 1350 CC CUFFIA DINAMICA Istruzioni per l’uso...
Página 14
DT 1350 – Cuffia dinamica da studio Avete optato per la cuffia dinamica da studio DT 1350 / DT 1350 CC con tecnologia Tesla di beyerdynamic. Grazie per la vostra fiducia. Prima della messa in funzione, dedicate qualche minuto alla lettura attenta delle presenti informazioni sul prodotto .
Página 15
DT 1350/DT 1350 CC colpisce anche esteticamente. Prima di indossarla per la prima volta, occorre impostare in modo ottimale la forma della DT 1350/DT 1350 CC per ottenere il meglio in termini di riproduzione sonora e la schermatura dai rumori esterni.
Cavo dritto DT 1350 ........908.045 Cavo a spirale DT 1350 CC....... . . 913.219 Smaltimento Al termine della propria vita operativa, questo prodotto non può...
Peso (senza cavo) ....174 g Lunghezza e tipo di cavo DT 1350..... . 1,5 m / Cavo dritto, condotto unilateralmente DT 1350 CC .
Página 18
GmbH & Co. KG. Theresienstraße 8. 74072 Heilbronn. Germania Tel. +49 7131 617-0. Fax +49 7131 617-204. info@beyerdynamic.de Altri partner distributivi nel mondo si trovano in Internet all’indirizzo www.beyerdynamic.com Immagini non vincolanti in termini contrattuali. Ci si riserva il diritto di apportare modifiche.
Página 19
DT 1350 DT 1350 CC DYNAMISCHE KOPTELEFOON Handleiding...
Página 20
Toepassing De DT 1350/DT 1350 CC is een compacte, on-ear koptelefoon, maar biedt een bijzonder sterke demping van omgevingsgeluid en een geweldig volume. Deze koptelefoon is dan ook bij uitstek geschikt voor geluidstechnici, musici en dj’s.
Página 21
Dankzij de compacte, eenvoudige maar elegante vormgeving ziet de DT 1350/DT 1350 CC er ook nog eens goed uit. Voordat u de DT 1350/DT 1350 CC gaat dragen, kunt u het beste eerst de pasvorm op- timaal instellen, zodat u de beste geluidsweergave en demping van omgevingsgeluid bereikt.
Gewicht (excl. kabel) ... . . 174 g Kabellengte en -type DT 1350..... . 1,5 m/niet-gekrulde kabel, bevestig aan één zijkant DT 1350 CC .
Página 24
GmbH & Co. KG Theresienstraße 8 74072 Heilbronn Duitsland Tel. +49 7131 617-0 Fax +49 7131 617-204 info@beyerdynamic.de Wereldwijde dealerinformatie vindt u op www.beyerdynamic.com. Aan afbeeldingen kunnen geen rechten worden ontleend. Wijzigingen voorbehouden. 1 / DT 1350 (07.16)
Página 25
DT 1350 DT 1350 CC DYNAMISK HODETELEFON Bruksanvisning...
Página 26
DT 1350 – Dynamisk studio-hodetelefon Du har anskaffet deg den dynamiske studio-hodetelefonen DT 1350 / DT 1350 CC med Tesla-teknologi fra beyerdynamic. Tusen takk for det. Ta deg tid til å lese denne produkt - informasjonen nøye før du tar i bruk produktet.
Página 27
Gå fram på denne måten: Velg ønsket trinn på begge sider av hodebøylen. Juster vinkelen på øreputene. Sett DT 1350 / DT 1350 CC midt på øret slik at den tetter godt, som vist på det midterste bildet. for høyt...
Lengde og type kabel DT 1350..... . 1,5 m / rett kabel, tilkoblet på én side DT 1350 CC ....3 m / Spiralkabel, tilkoblet på én side Tilkobling .
Página 30
GmbH & Co. KG . Theresienstraße 8 . 74072 Heilbronn . Germany Tlf. +49 7131 617-0 . Faks +49 7131 617-204 . info@beyerdynamic.de Du finner flere salgspartnere over hele verden på www.beyerdynamic.com Bilder er ikke avtalebindende. Det tas forbehold om endringer.
DT 1350 – studyjne słuchawki dynamiczne Zdecydowali się Państwo na zakup studyjnych słuchawek dynamicznych DT 1350 / DT 1350 CC z technologią Tesla firmy beyerdynamic. Bardzo dziękujemy za okazane nam zaufanie. Przed użyciem słuchawek prosimy o poświęcenie kilku minut na zapoznanie się...
Página 33
Wybrać odpowiedni stopień blokady po obu stronach pałąka. Ustawić nausznice pod odpowiednim kątem. Założyć słuchawki DT 1350 / DT 1350 CC centralnie na małżowiny uszne, aby szczelnie przylegały (zob. środkowy rysunek). zbyt wysoko prawidłowo zbyt nisko...
DT 1350 CC ......3 m / kabel spiralny, doprowadzany jedno-...
Página 36
Gmbh & Co. kG. Theresienstraße 8. 74072 Heilbronn. Germany tel. +49 7131 617-0. telefaks +49 7131 617-204. info@beyerdynamic.de Dane dystrybutorów na całym świecie można znaleźć w internecie: www.beyerdynamic.com Ilustracje nie są wiążące. Zastrzeżone prawo do zmian. 1 / DT 1350 (07.16)
Página 37
DT 1350 DT 1350 CC DYNAMISKA HÖRLURAR Bruksanvisning...
Página 38
örhängen, glasögon osv. Kabeln kan sno sig kring din hals och strypa dig. Användning DT 1350/DT 1350 CC är de perfekta hörlurarna för ljudtekniker, musiker och DJs tack vare den ovanligt höga dämpningen av omgivningsljud och den enorma maximala ljudtrycks- nivån för kompakta hörlurar, som ligger mot örat.
Página 39
Tack vare den ringa storleken och att DT 1350/DT 1350 CC präglas av enkelhet och elegans är hörlurarna även trevliga att se på. Innan du sätter på dig DT 1350 / DT 1350 CC för första gången ska du ställa in dem så att du får bästa klangåtergivning och avskärmning från omgivningsljud.
Längd på och typ av sladd DT 1350..... . 1,5 m/rak kabel in i ena hörluren DT 1350 CC ....3 m/spiralkabel in i ena hörluren Anslutning .
Página 42
GmbH & Co. KG . Theresienstraße 8 . 74072 Heilbronn . Tyskland Tel. +49 713 161 70 . Fax +49 713 161 72 04 . info@beyerdynamic.de Ytterligare säljpartner runtom i världen hittar du på www.beyerdynamic.com Illustrationerna är inte avtalsbindande. Med reservation för ändringar.