Página 3
EXPLANATION OF SYMBOLS | LĖGENDE | ERKLÄRUNG DER SYMBOLE | EXPLICACIŌN DE SİMBOLOS | SYMBOLIEN SELITYKSET: Follow Instructions for Use. Fragile: Handle with care! This product complies with the Council Directive 93/42/EEC concerning medical devices. Observer les consignes Fragile, à manipuler avec precaution du manuel de l’utilisateur.
• A voidsubjectingthedevicetoshocks. robust device. • F ollowthecareinstructions. seca has used its technical expertise in the service of health care for more than • C heckregularlyforsoilingandcleanifrequired. 170 years and, as a market leader, has always set standards worldwide with its • D onotsterilizeusingheat.
Additional claims cannot NOTICE! Damage to device be considered. Costs of transport to and from seca are the responsibility of the customerifthedeviceislocatedsomewhereotherthanthecustomer’sheadquarters. Unsuitable cleaning agents and disinfectants may damage the sensitive In the event of transport damage, warranty claims can only be made if the complete surfaces of the device.
1 .1 Félicitations! • L esproduitsnedoiventjamaisêtreplacésniutilisésdansdeschamps Aveccestéthoscope,vousavezfaitl’acquisitiond’uninstrumentaussiprécisque magnétiquespuissants,telsqueIRM. robuste. • U tiliseruniquementdespiècesderechangesecad’origine. Depuis plus de 170 ans, seca met son expérience au service de la santé et, en tant • É vitezleschocs. queleaderdumarchédansdenombreuxpays,necessed’imposerdenouveaux • R espectezlesconsignesd’entretien. critèresdequalitégrâceàsesinnovations. • C ontrôlerrégulièrementlapropretéduproduitetlenettoyersinécessaire.
Ce produit est en conformité avec la directive 93/42/CEE du Conseil sur les imprégné de désinfectant : dispositifs médicaux. Plus d’informations sur la conformité des produits seca sous • D ésinfection avec spray désinfectant : Vaporisez du produit détergent/désin- www.seca.com/products.
• D ieseProduktedürfennichtinstarkeMagnetfeldereingebrachtund erworben. verwendet werden, wie z.B.: MRI. Seit über 170 Jahren stellt seca seine Erfahrung in den Dienst der Gesundheit • N urOriginalsecaErsatzteileverwenden. und setzt als Marktführer in vielen Ländern der Welt mit innovativen Entwicklungen • V ermeidenSieErschütterungendesGerätes.
Oberflächengeeignetsind.GeeigneteDesinfektionsmittelsindim Es besteht keine Gewährleistung, wenn das Gerät durch Personen geöffnet wird, Fachhandel erhältlich. die hierzu nicht ausdrücklich von seca autorisiert worden sind. • Z urReinigungempfehlenwireinfeuchtes,ggf.mitDesinfektionsmitteln Kunden im Ausland bitten wir, sich im Gewährleistungsfall direkt an den Verkäufer benetztes Baumwoll- oder Mikrofasertuch.
• O bservelasinstruccionesparaelcuidado. Conesteestetoscopiohaadquiridounaparatoprecisoy,almismotiempo,robusto. • C ontroleregularmentesielaparatoestásucioylímpielosiesnecesario. Desde hace más de 170 años, seca pone su experiencia al servicio de la salud y, • N olosometaaunaesterilizaciónporcalor. siendo líder del mercado en numerosos países, sienta cada vez nuevas bases con • N olosumerjaenlíquidosdelimpiezayprotéjalocontralasuciedadpara sus desarrollos innovadores.
• D esinfección por rociado: Rocíe todos los elementos con el producto de productos sanitarios. limpieza/desinfectante y deje actuar el producto según las indicaciones del Encontrará más información sobre la conformidad de los productos seca en fabricante.Ensucaso,frotelasuperficieconunpañodealgodónseco. www.seca.com/products. • D esinfección por frotamiento: Humedezca el estetoscopio o un paño con elproductodelimpieza/desinfectante.Acontinuación,frotelassuperficies...
1 .1 Onnittelumme! • T arkistatuotteenmahdollinenlikaantuminensäännöllisinväleinjapuhdista Tämä stetoskooppi on tarkka ja samalla lujatekoinen laite. se tarvittaessa. seca on jo 170 vuoden ajan hyödyntänyt kokemustaan terveydenhuollon alalla ja • Ä läkuumasteriloituotetta. ollut innovatiivisilla tuotteillaan monissa maissa markkinajohtaja ja edelläkävijä. • Ä läupotatuotettapuhdistusnesteeseenjasuojaaselialta,jottastetoskoopin 1.2 Käyttötarkoitus...
HUOMIO! Laitevahingot alkuperäisessä toimituksessa. Säilytä tämän vuoksi kaikki pakkauksen osat. Soveltumattomatpuhdistus-jadesinfiointiaineetvoivatvahingoittaalaitteen Takuu ei ole voimassa, jos laitteen avaa henkilö, jota seca ei ole nimenomaisesti arkoja pintoja. siihen valtuuttanut. • Ä läkäytävoimakkaitataihankaaviapuhdistusaineita.
Medical Measuring Systems and Scales since 1840 seca gmbh & co. kg HammerSteindamm9–25 22089Hamburg·Germany Telephone +49 40 20 00 00 0 Fax+494020000050 info@seca.com secaoperatesworldwidewithheadquarters in Germany and branches in: seca france seca united kingdom seca north america seca schweiz seca zhong guo...