Tabla de contenido

Publicidad

Instrucciones de funcionamiento
Videocámara de alta definición
HDC-SD40
Modelo N.
HDC-TM40
Antes del uso, lea completamente estas instrucciones.
VQT3K19

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic HDC-SD40

  • Página 1 Instrucciones de funcionamiento Videocámara de alta definición HDC-SD40 Modelo N. HDC-TM40 Antes del uso, lea completamente estas instrucciones. VQT3K19...
  • Página 2: Información Para Su Seguridad

    ∫ Indemnización acerca del lo someta a golpes contenido grabado ≥ Acerca del desechar o devolver esta Panasonic declina toda responsabilidad por unidad. (l 98) daños producidos directa o indirectamente a ∫ Tarjetas que puede utilizar con cualquier tipo de problema que tenga como este dispositivo consecuencia la pérdida de grabación o del...
  • Página 3 ∫ En estas instrucciones de funcionamiento ≥ La tarjeta de memoria SD, tarjeta de memoria SDHC y tarjeta de memoria SDXC se mencionan como la “tarjeta SD”. ≥ En estas instrucciones de funcionamiento las funciones que pueden usarse para la grabación/reproducción de películas se indican con ≥...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Indice Información para su seguridad ....2 Avanzadas (Grabación) Preparación Acercamiento/alejamiento de la imagen (zoom) ........36 Función del estabilizador óptico de Identificación de las piezas y manejo ..6 imagen ............. 37 Alimentación ..........9 Grabación con la luz de vídeo ....37 Insertar/extraer la batería....
  • Página 5 Copiar/Duplicar Copiar desde la memoria integrada a la tarjeta SD [HDC-TM40]..... 69 Duplicación con una grabadora de disco Blu-ray, dispositivos de vídeo, etc............. 71 Con una PC Lo que puede hacer con un ordenador ..........75 Contrato de licencia para el usuario final ...........
  • Página 6: Identificación De Las Piezas Y Manejo

    Preparación Identificación de las piezas y manejo Botón de alimentación [ ] (l 15) 1 2 3 4 Borrar/Botón de luz de vídeo /LIGHT] (l 37, 58) Botón manual/automático inteligente [iA/MANUAL] (l 23, 48) Botón del estabilizador óptico de la imagen [ O.I.S.] (l 37) Botón de inicio/parada de grabación...
  • Página 7 19 Botón de menú [MENU] (l 28) 20 Monitor LCD (l 18) ≥ Puede abrirse hasta 90o. ≥ Puede girar 180o A hacia las lentes o 90o B hacia la dirección opuesta. Debido a las limitaciones propias de la tecnología de fabricación de pantallas LCD, puede haber puntos brillantes u oscuros en la pantalla LCD.
  • Página 8 23 Conector de trípode ≥ Esta unidad se puede dañar cuando se coloca un trípode con un tornillo de más de 5,5 mm de largo. 24 Palanca para expulsar la batería [BATT] (l 9) 25 Botón de toma fotográfica [ (l 22) 26 Palanca de zoom [W/T] (En modo de grabación) (l 36)
  • Página 9: Preparación

    ≥ La unidad tiene una función para distinguir baterías que se puede usar de forma segura. La batería dedicada (VW-VBK180/VW-VBK360) admite esta función. Las únicas baterías adecuadas para el uso con esta unidad son los productos originales de Panasonic y las baterías fabricadas por otras empresas y certificadas por Panasonic. (No se pueden usar las baterías que no admiten esta función).
  • Página 10: Carga De La Batería

    ≥ Si el indicador de estado, parpadea a una velocidad rápida o lenta particular, consulte la página 99. ≥ Le recomendamos utilizar baterías Panasonic (l 11). ≥ No podemos garantizar la calidad de este producto si se utilizan baterías de otras marcas.
  • Página 11: Tiempo De Carga Y Tiempo De Grabación

    Tiempo de carga y tiempo de grabación ∫ Tiempo de carga/grabación ≥ Temperatura: 25 oC/Humedad: 60%RH (Cuando se usa el adaptador de CA) HDC-SD40 Número de modelo de Tiempo máximo Tiempo de batería Tiempo de Modo de de grabación grabación [Tensión/Capacidad...
  • Página 12: Indicación De La Carga De La Batería

    ≥ La carga restante de la batería se visualiza cuando usa la batería Panasonic que puede utilizar para este dispositivo. Tarda un rato en visualizarse la carga restante de la batería. El tiempo real puede variar según la utilización real.
  • Página 13: Cómo Grabar En Una Tarjeta

    SDHC/tarjetas de memoria SDXC que se pueden usar para la grabación de películas en el siguiente sitio web. http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam (Esta página Web está sólo en inglés.) ≥ Las tarjetas de 4 GB o más que no tienen el logo de SDHC o de 48 GB o más que no tienen el logo de SDXC no se basan en las especificaciones de la tarjeta de memoria SD.
  • Página 14: Insertar/Extraer Una Tarjeta Sd

    Insertar/extraer una tarjeta SD Cuando usa por primera vez en este dispositivo una tarjeta SD que no es de Panasonic o una utilizada anteriormente en otro equipo, formatéela (l 33). Cuando formatea la tarjeta SD, se borran todos los datos guardados. Una vez borrados los datos, no pueden recuperarse.
  • Página 15: Encender/Apagar El Dispositivo

    Preparación Encender/apagar el dispositivo Puede encender y apagar el dispositivo usando el botón de alimentación o abriendo y cerrando el monitor LCD. Se escuchará un sonido de clic cuando se sacude la unidad. ≥ Este es el sonido de las lentes en movimiento y no es un defecto. Este sonido ya no se escuchará...
  • Página 16: Selección Del Modo

    Preparación Selección del modo Cambie el modo a grabación o a reproducción. Utilizando el interruptor de modo, cambie el modo a Modo de grabación (l 20) Modo de reproducción (l 25, 52) - 16 -...
  • Página 17: Ajuste De La Fecha Y La Hora

    Preparación Ajuste de la fecha y la hora Cuando encienda el dispositivo por primera vez, aparecerá un mensaje preguntándole si desea ajustar la fecha y la hora. Seleccione [SÍ] y siga los pasos de 2 a 3 siguientes para ajustar la fecha y la hora. ¬...
  • Página 18: Básico

    Básico Antes de grabar ∫ Posicionamiento básico de la cámara 1 Sostenga la cámara con ambas manos. 2 Pase la mano a través de la correa. ≥ Cuando graba, asegúrese de que sus pies estén estables y de que no haya peligro de chocar con otra personas u objetos.
  • Página 19: Seleccionar Un Medio Para Grabar

    Básico Seleccionar un medio para grabar [HDC-TM40] La tarjeta y la memoria integrada se pueden seleccionar de forma separada para grabar las películas o fotografías. Cambie el modo a Seleccione el menú. (l 28) : [SELEC MEDIO] Seleccione el medio para grabar las imágenes en movimiento y el medio para grabar las fotografías con 3/4/2/1, y pulse el botón ENTER.
  • Página 20: Grabación De Películas

    Básico Grabación de películas ≥ Abra la tapa de la lente antes de encender el dispositivo. (l 6) Cambie el modo a abra el monitor LCD.  Pulse el botón de inicio/ parada de grabación para iniciar la grabación. A Cuando comienza a grabar, ; cambia a ¥.
  • Página 21: Acerca De La Compatibilidad De Las Películas Grabadas

    ≥ Existen dos formatos de grabación que se pueden usar con esta unidad: AVCHD que graba imágenes en movimiento de alta definición e iFrame que graba imágenes en movimiento adecuadas para reproducir o editar en Mac (iMovie’11). Para cambiar el formato de grabación, cambie el modo de grabación. (l 43) ≥...
  • Página 22: Grabación De Fotografía

    Básico Grabación de fotografía Fotografía captada con un tamaño de (1920k1080) y una relación de aspecto de 16:9. ≥ Abra la tapa de la lente antes de encender el dispositivo. (l 6) Cambie el modo a y abra el monitor LCD. Pulse el botón ∫...
  • Página 23: Modo Automático Inteligente

    Básico Modo automático inteligente Los siguientes modos apropiados para la condición se ajustan apuntando el dispositivo a los que desea grabar. Botón manual/automático inteligente Pulse este botón para cambiar entre el modo manual y el modo automático inteligente. ≥ Consulte la página 48 para ampliar la información sobre el modo manual.
  • Página 24: Balance Automático De Blancos

    ∫ Modo automático inteligente Cuando está activado el Modo Automático Inteligente, el Balance Automático de Blancos y Enfoque Automático funcionan y ajustan automáticamente el balance de color y enfoque. Según el brillo del sujeto, etc., la abertura y velocidad de obturación se ajustan automáticamente para lograr un brillo óptimo.
  • Página 25: Reproducción De Película/Fotografía

    Básico Reproducción de película/fotografía Cambie el modo a Seleccione el icono de  selección de modo de reproducción A usando 3/4/2 y pulse el botón ENTER. Seleccione el [VIDEO/FOTO] que desea reproducir, luego pulse el botón ENTER. Seleccione el [SOPORTE] y [VIDEO/FOTO] que desea reproducir, luego pulse el botón ENTER.
  • Página 26: Seleccione El Icono De Operación

    0h00m00s 0h00m00s 0h00m00s Seleccione el icono de operación usando 3/4/2/1. A Icono de funcionamiento ≥ Pulse el botón ENTER para visualizar/no  visualizar el icono de funcionamiento. Reproducción de películas Reproducción de fotografías Reproducción/pausa Iniciar o hacer una pausa en la 1/;: 1/;: Rebobinado (durante la...
  • Página 27: Compatibilidad De Películas

    Compatibilidad de películas ≥ Esta unidad se basa en el formato AVCHD /formato de archivo MPEG-4 AVC. ≥ La señal de vídeo para AVCHD que se puede reproducir con esta unidad es 1920k1080/50i. ≥ La señal de vídeo para iFrame que se puede reproducir con esta unidad es 960k540/25p. ≥...
  • Página 28: Uso De La Pantalla De Menús

    Básico Uso de la pantalla de menús Para volver a la pantalla anterior Pulse el botón MENU. Pulse 2 del botón del cursor. Seleccione el menú principal Para salir de la pantalla del menú A usando 3/4 y pulse el Pulse el botón MENU.
  • Página 29: Usando El Menú De Configuración

    Básico Usando el Menú de Configuración ≥ Las opciones visualizadas varían según la posición o el ajuste del selector de modo. Seleccione el menú. : [CONFIGURAR] # ajuste deseado [PANTALLA] [OFF]/[ON] La pantalla se puede cambiar a [OFF] (se visualiza una parte de la información) o [ON] (se visualiza toda la información).
  • Página 30 (Sólo cuando ajusta la región del  destino del viaje) Seleccione el destino del viaje usando y pulse el botón  ENTER. ≥ Pulse 3 para establecer el tiempo de ahorro de luz. Aparece C Hora local del lugar de destino el ajuste de hora de verano se seleccionado enciende.
  • Página 31 [INIC.RÁPIDO] [OFF]/[ON] Esta unidad reanudará el modo de pausa de grabación unos 0,6 segundos después de volver a abrir el monitor LCD. ≥ El encendido rápido no funcionará si no se inserta la tarjeta SD. ≥ El inicio rápido no funcionará si se selecciona [TARJETA SD] en [SELEC MEDIO], incluso si no hay una tarjeta SD insertada.
  • Página 32 [LCD ALIM.] Eso hace más fácil de ver el monitor LCD en lugares brillantes hasta al aire libre. ≥ Estos ajustes no tienen ningún efecto en las imágenes grabadas. (Todavía más brillante)/ (Brillante)/ (Normal)/ (Menos brillante) ≥ Cuando usa el adaptador CA, el monitor LCD se ajusta a automáticamente.
  • Página 33 [CONF INIC] Ajuste a [SÍ] para restablecer los ajustes de menú a la condición predeterminada. (Sólo cuando el modo está en la posición ≥ El ajuste para [SELEC MEDIO] , [CONF RELOJ] y [LANGUAGE] no se cambiará. * Los usuarios que tienen , no visualizarán este menú.
  • Página 34 [ESTADO TARJ.] Puede confirmarse el espacio usado y el tiempo de grabación restante en la tarjeta SD. ≥ Cuando el cambio de modo se fija en , se visualiza el tiempo de grabación para el modo de grabación seleccionado. ≥ Pulse el botón MENU para cerrar la indicación. ≥...
  • Página 35 [MODO DEMO] [OFF]/[ON] Este elemento se usa para iniciar la demostración de la unidad. (Sólo cuando el modo está en la posición Si [MODO DEMO] se pone en [ON] y presiona el botón MENU cuando no hay insertada ninguna tarjeta SD y mientras esta unidad está conectada al adaptador de CA, se inicia automáticamente la demostración.
  • Página 36: Avanzadas (Grabación)

    Avanzadas (Grabación) Acercamiento/alejamiento de la imagen (zoom) ¬ Cambie el modo a Palanca de zoom T lado: Para grabar de objetos en primer plano (acercamiento) W lado: Para grabar de objetos en modo de gran angular (alejamiento) ≥ La velocidad de zoom varía según la distancia en que se mueva la palanca.
  • Página 37: Función Del Estabilizador Óptico De Imagen

    Avanzadas (Grabación) Función del estabilizador óptico de imagen El estabilizador óptico de la imagen puede estabilizar la imagen sin disminuir mucho su calidad. ¬ Cambie el modo a Botón del estabilizador óptico de la imagen Presione el botón para encender/apagar el estabilizador óptico de imagen.
  • Página 38: Funciones De Grabación De Los Iconos Operativos

    Avanzadas (Grabación) Funciones de grabación de los iconos operativos Seleccione los iconos de funcionamiento para aplicar efectos diferentes a las imágenes grabadas. ¬ Cambie el modo a Pulse el botón ENTER para (por ejemplo Compensación a visualizar los iconos contraluz) operativos en la pantalla.
  • Página 39: Aparición/Desaparición Gradual De La Imagen

    Aparición/desaparición gradual de la imagen Cuando comience a grabar, la imagen y el audio (Aparición gradual) aparecerán gradualmente. (Aparición gradual) Cuando pone en pausa la grabación, la imagen y el audio aparecerán gradualmente. (Desaparición gradual) ≥ El ajuste de aparición gradual se cancela cuando pare la grabación.
  • Página 40: Tele Macro

    Tele macro Puede conseguirse una imagen más expresiva enfocando el objeto sólo en primer plano y degradando el fondo. ≥ El dispositivo puede enfocar el objeto a una distancia de aproximadamente 50 cm. ≥ Si configura la función tele macro cuando el zoom está ajustado a menos de 16,8a, el zoom se ajusta automáticamente en 16,8a.
  • Página 41: Mando Inteligente Del Contraste

    Mando inteligente del contraste Esto abrillanta las partes que se hallan en la sombra y son difíciles de ver y suprime la saturación del blanco en porciones brillantes. Pueden grabarse claramente tanto las partes brillantes como las oscuras. ≥ Si hay partes sumamente oscuras o brillantes o bien el brillo no es bastante, el efecto podría no salir claro.
  • Página 42: Funciones De Grabación De Menús

    Avanzadas (Grabación) Funciones de grabación de menús ≥ Cambie el modo a [MOD ESCENA] Al grabar imágenes en distintas situaciones, este modo establece automáticamente la velocidad de obturación y la abertura óptimas. : [CONF GRAB] # [MOD ESCENA] # ajuste deseado [OFF]: Cancelar el ajuste 5Deportes:...
  • Página 43 [D ZOOM] Ajuste la relación de zoom máxima. : [CONF GRAB] # [D ZOOM] # ajuste deseado [OFF]: Sólo zoom óptico (Hasta 16,8k) [50k]: Zoom digital (Hasta 50k) [1200k]: Zoom digital (Hasta 1200k) ≥ Mientras mayor sea la relación de aumento del zoom digital, mayor será el deterioro de la calidad de imagen.
  • Página 44 [ENCUADR CARA] Las caras detectadas aparecen con marcos. : [CONF GRAB] # [ENCUADR CARA] # ajuste deseado [OFF]: Cancelar el ajuste. [PRIMARIA]: Sólo se visualiza el enmarcado de las caras priorizadas. [TODAS]: Se visualizan todos los enmarcados de detección de la cara.
  • Página 45 [DISP. AUTOM. LENTO] Reduciendo la velocidad de obturación puede grabar imágenes brillante hasta en lugares oscuros. ≥ Cambie al modo manual. (l 48) : [CONF GRAB] # [DISP. AUTOM. LENTO] # [ON] ≥ La velocidad de obturación se ajusta a 1/25 o más según sea el brillo del entorno. ≥...
  • Página 46 [MICROFONO] Al grabar, se puede ajustar el nivel de entrada desde los micrófonos incorporados. ≥ Cambie al modo manual. (l 48) Seleccione el menú. : [CONF GRAB] # [MICROFONO] # ajuste deseado [AUTO]: AGC el se activa y el nivel de grabación se ajusta automáticamente.
  • Página 47 [DISP. AUTOM.] Esto es para grabar fotografías usando el temporizador. : [IMAGEN] # [DISP. AUTOM.] # ajuste deseado [OFF]: Cancelar el ajuste. [10 SEG.]: Graba después de 10 segundos [2 SEG.]: Graba después de 2 segundos ≥ Cuando se pulsa el botón , se graba una fotografía después de visualizar Ø10 o Ø2 y parpadea durante el tiempo establecido.
  • Página 48: Grabación Manual

    Avanzadas (Grabación) Grabación manual ¬ Cambie el modo a Pulse el botón iA/MANUAL para cambiar al modo manual. aparece en la pantalla. ≥ 4/5 NEXT 4/5 NEXT 4/5 NEXT 5/5 NEXT 5/5 NEXT 5/5 NEXT Balance de blancos Velocidad de obturación manual (l 50) Ajuste del iris (l 50) Enfoque (l 51)
  • Página 49: Para Ajustar El Balance De Blancos Manualmente

    Icono Modo/Condiciones de grabación Ajuste automático del balance de blancos Modo soleado: Para grabar en exteriores bajo cielos despejados Modo nublado: Al aire libre bajo un cielo nublado Modo en interiores 1: Luz incandescente, luces de vídeo como en un estudio, etc. Modo en interiores 2: Bombillas fluorescentes de color, bombillas de sodio en gimnasios, etc.
  • Página 50: Ajuste Manual De La Velocidad De Obturación/Iris

    Ajuste manual de la velocidad de obturación/iris Velocidad de obturación: Ajústela al grabar objetos que se mueven rápidamente. Iris: Ajústela si la pantalla aparece demasiado clara o demasiado oscura. ≥ Pulse el botón iA/MANUAL para cambiar al modo manual. (l 48) Seleccione [SHTR] o [IRIS] usando el botón del cursor.
  • Página 51: Grabación Con El Enfoque Manual

    Grabación con el enfoque manual Si las condiciones imperantes dificultan el enfoque automático, utilice el enfoque manual. ≥ Pulse el botón iA/MANUAL para cambiar al modo manual. (l 48) Pulse 4 para cambiar el icono manual. Seleccione [MF] con el botón del cursor para cambiar al enfoque manual.
  • Página 52: Avanzada (Reproducción)

    Avanzada (Reproducción) Operaciones de reproducción Reproducir imágenes en movimiento usando el icono operativo Para ampliar la información sobre las operaciones básicas de reproducción, consulte la página 25. Botón del cursor / Operaciones de Visualización de la Pasos operativos reproducción reproducción Durante la Pulse 1 durante la reproducción para reproducción...
  • Página 53: Crear Imágenes Fijas Desde Películas

    Crear imágenes fijas desde películas Desde la película grabada puede ser guardado un único encuadre como imagen fija. El tamaño de imagen de la fotografía a ser creada diferirá según el modo de grabación de la imagen en movimiento grabada. Modo de Tamaño de la imagen luego de crear Aspecto...
  • Página 54: Reanudación De La Reproducción Anterior

    Reanudación de la reproducción anterior Si se detiene a medias la reproducción de una escena, la reproducción se puede reanudar desde el punto en que se ha detenido. : [CONF. VÍDEO] # [REANUDAR] # [ON] Si se detiene la reproducción de una película, la indicación aparece en la vista de la miniatura de la escena detenida.
  • Página 55: Diversas Funciones De Reproducción

    Avanzada (Reproducción) Diversas funciones de reproducción Reproducción de películas/fotografías por fecha Las escenas o fotografías grabadas en un mismo día pueden reproducirse en secuencia. Seleccione el icono de selección de la fecha usando el botón del cursor, luego pulse el botón ENTER. A Icono de selección de la fecha Seleccione la fecha de reproducción, luego pulse el botón ENTER.
  • Página 56: Cambio Del Ajuste De Reproducción Y Reproducción De La Presentación De Diapositivas

    Cambio del ajuste de reproducción y reproducción de la presentación de diapositivas Seleccione usando el botón del cursor, luego pulse el botón ENTER. Seleccione la opción deseada y pulse el botón ENTER. [CONFIG. DÍA]: Seleccione la fecha que desea reproducir. [INTERV DIAP.]: Selecciona el intervalo entre la reproducción de una foto y otra.
  • Página 57 Seleccione [COMENZAR] y pulse el botón ENTER. Seleccione la operación de reproducción. (l 25) ≥ Cuando haya terminado o detenido la reproducción, se visualiza la escena para seleccionar [VOLVER A REPRODUCIR], [VOLVER A SELECCIONAR] o [SALIR]. Seleccione la opción deseada y pulse el botón ENTER. ≥...
  • Página 58: Borrado De Escenas/Fotografías

    Avanzada (Reproducción) Borrado de escenas/fotografías Las escenas/imágenes fijas borradas no pueden restablecerse, así que examine de forma adecuada el contenido antes de borrarlas. ¬ Cambie el modo a Para borrar confirmando las imágenes que se están reproduciendo Pulse el botón /LIGHT mientras se reproducen las escenas o fotografías que se van a eliminar.
  • Página 59 Para finalizar la edición Pulsar el botón MENU. ≥ Puede también borrar algunas escenas pulsando el botón MENU, seleccionando [EDIT. ESC.] # [ELIMINAR] # [TODA ESCENA] o [SELEC.]. ≥ Puede también borrar algunas fotografías pulsando el botón MENU, seleccionando [CONF. IM.] # [ELIMINAR] # [TODA ESCENA] o [SELEC.]. ≥...
  • Página 60: Dividir Una Escena (Avchd)

    Dividir una escena (AVCHD) Se puede dividir una escena AVCHD. Las piezas no deseadas en la escena se pueden eliminar después de dividir. ≥ Cambie el modo a , y ajuste [VIDEO/FOTO] de la selección del modo de reproducción a [AVCHD]. (l 25) Seleccione el menú.
  • Página 61: Dividir Una Escena Para Borrarla Parcialmente (Iframe)

    Dividir una escena para borrarla parcialmente (iFrame) Divida la escena iFrame y elimine las partes no necesarias. Esto divide las escenas grabadas en dos y elimina la mitad delantera o mitad trasera. Las escenas que se eliminaron después de la división no se pueden recuperar. ≥...
  • Página 62: Proteger Escenas/Fotografías

    Proteger escenas/fotografías Las escenas/fotografías se pueden proteger para que no puedan ser borradas por equivocación. (Incluso si protege algunas escenas/fotografías, al formatear el soporte se borrarán.) ≥ Cambie el modo a Seleccione el menú. : [CONF. VÍDEO] o [CONF. IM.] # [PRO. ESCENA] Seleccione la escena/fotografía a proteger usando el botón del cursor, luego pulse el botón ENTER.
  • Página 63: Ver El Vídeo/Imágenes En Su Televisor

    Avanzada (Reproducción) Ver el vídeo/imágenes en su televisor Compruebe los terminales en su televisor y utilice un cable compatible con los terminales. La calidad de la imagen puede variar con los terminales conectados. A Alta calidad 1 HDMI terminal 2 Terminal componente 3 Terminal de vídeo ≥...
  • Página 64 ≥ Compruebe que ha insertado las clavijas hasta el fondo. ≥ Siempre use un mini cable original Panasonic HDMI (RP-CDHM15, RP-CDHM30; opcional). ≥ Utilice tan sólo el cable múltiple AV suministrado. ≥ Cuando lo conecte al terminal de componente del televisor, no necesita el conector amarillo del cable múltiple AV.
  • Página 65 Consulte la siguiente Web de ayuda para obtener información sobre los televisores de Panasonic en los que puede insertar directamente una tarjeta SD en la respectiva ranura y reproducirla. http://panasonic.net/ ≥ Las escenas grabadas en [iFrame] no se pueden reproducir en un TV.
  • Página 66: Conectar Con Un Mini Cable Hdmi

    Conectar con un mini cable HDMI Seleccione el método deseado de salida HDMI. : [CONFIGURAR] # [RES.ÓN HDMI] # [AUTO]/[1080i]/[576p] ≥ [AUTO] determina automáticamente la resolución de salida según la información recibida del televisor conectado. Si las imágenes no se reproducen en el televisor cuando el ajuste está en [AUTO], cambie el método [1080i] o [576p] que permite visualizar las imágenes en su televisor.
  • Página 67: Reproducción Utilizando Viera Link

    ™ ¿Qué es VIERA Link (HDAVI Control ≥ Esta función le permite usar su mando a distancia para el televisor Panasonic para operaciones fáciles cuando se ha conectado este dispositivo a un dispositivo compatible VIERA Link usando un mini cable HDMI (opcional) para operaciones automáticas enlazadas.
  • Página 68: Otras Operaciones Relacionadas

    VIERA Link, lea las instrucciones de funcionamiento de dichos dispositivos. ≥ Las operaciones enlazadas disponibles entre este dispositivo y un televisor Panasonic difieren según el tipo de televisores Panasonic aunque sean compatibles con VIERA Link. Consulte las instrucciones de funcionamiento del televisor para saber cuáles son las operaciones posibles.
  • Página 69: Copiar/Duplicar

    Copiar/Duplicar Copiar desde la memoria integrada a la tarjeta SD [HDC-TM40] Las imágenes en movimiento o fotografías grabadas con esta unidad se pueden copiar desde una memoria incorporada a una tarjeta SD insertada en esta unidad. ∫ Revise el espacio usado de la tarjeta SD Se puede comprobar el espacio usado de la tarjeta SD con [ESTADO MEDIO] (l 34).
  • Página 70 Si desea detener la copia a mitad Pulse el botón MENU mientras copia. Si quiere borrar las películas o las fotografías después de terminar la copia, tenga cuidado de reproducir las películas o las fotografías para comprobar que hayan sido copiadas correctamente antes de borrar. ≥...
  • Página 71: Duplicación Con Una Grabadora De Disco Blu-Ray, Dispositivos De Vídeo, Etc

    Copiar/Duplicar Duplicación con una grabadora de disco Blu-ray, dispositivos de vídeo, etc. ∫ Revise antes de duplicar Revise el equipo usado para la duplicación. Equipo Calidad de imagen de usado para la Para duplicar duplicación duplicación Equipo con la calidad de imagen de alta Inserte directamente ranura de la definición...
  • Página 72: Duplicación En Calidad De Imagen De Alta Definición

    Duplicación en calidad de imagen de alta definición Puede duplicar usando una grabadora de disco Blu-ray de Panasonic o una grabadora de DVD compatible (AVCHD) de alta definición. ≥ Según las grabadoras o el medio a copiar, es posible que no pueda copiar en calidad de imagen de alta definición (AVCHD).
  • Página 73: Seleccione El Medio Que Desea Duplicar, Luego Pulse El Botón

    ≥ Utilice solamente el cable USB de conexión suministrado. (No se garantiza el funcionamiento correcto si se utilizan otros cables USB.) ≥ Cuando esta unidad está conectada a una grabadora de disco Blu-ray de Panasonic o una grabadora de DVD con un cable USB mientras la unidad está encendida, también se suministra energía desde el equipo conectado a esta unidad.
  • Página 74: Duplicación En Calidad De Imagen Estándar

    Duplicación en calidad de imagen estándar ∫ Duplicar usando un equipo sin una ranura de la tarjeta SD o terminal USB, o usar un dispositivo de video Puede duplicar al conectar un cable múltiple AV. ≥ Las imágenes se copian con una calidad estándar. ≥...
  • Página 75: Con Una Pc

    Con una PC Lo que puede hacer con un ordenador HD Writer LE 1.0 Puede copiar los datos de la imagen fija/en movimiento al HDD de los ordenadores o escribir en medios como discos Blu-ray, discos DVD o tarjetas SD usando HD Writer LE 1.0, el software instalado en el CD-ROM proporcionado.
  • Página 76 ≥ Las películas grabadas en otro dispositivo no pueden escribirse en el software suministrado con este dispositivo. Para escribir los datos de película grabados con la Videocámara de Alta Definición Panasonic previamente vendida, utilice el HD Writer suministrado con este dispositivo.
  • Página 77: Contrato De Licencia Para El Usuario Final

    Usuario reside brevedad a Panasonic Corporation así lo permiten. Panasonic, sus distribuidores (“Panasonic”), a sus distribuidores o a los o proveedores no se asumen ninguna proveedores de quienes lo adquirió. responsabilidad por posibles defectos en el Software ni por perjuicios al Usuario causados Artículo 1 Licencia...
  • Página 78: Sistema Operativo

    Con una PC Sistema operativo ≥ Aun cuando se cumplan los requisitos de sistema mencionados en estas instrucciones, algunos ordenadores no pueden utilizarse. ≥ Se necesita una unidad de CD-ROM para instalar las aplicaciones de software suministradas. (Se necesitan un disco Blu-ray compatible/unidad de escritura de DVD y medios para escribir en un disco Blu-ray/DVD.) ≥...
  • Página 79 Espacio libre del Ultra DMA — 100 o más disco duro 450 MB o más (para instalar el software) ≥ Al escribir en un DVD/disco Blu-ray/SD, se necesita más del doble de espacio libre del disco que se está creando. Sonido Compatibilidad con DirectSound Interfaz...
  • Página 80: Entorno Operativo Para La Función De Lectura De Tarjetas (Almacenamiento Masivo)

    ∫ Entorno operativo para la función de lectura de tarjetas (almacenamiento masivo) Ordenador IBM PC/AT Ordenador compatible Windows 7 (32 bit/64 bit) Windows Vista (32 bit) (SP1/SP2) Windows XP (32 bit) (SP3) Windows 7/Windows Vista: 1,0 GHz o superior Windows XP: Intel Pentium 450 MHz o superior o Intel Celeron 400 MHz o superior Windows 7: 1 GB o más (32 bit)/2 GB o más (64 bit)
  • Página 81: Instalación

    ≥ Si se usa Windows 7 o no se visualiza automáticamente la siguiente pantalla, seleccione [Start] # [Computer] (o haga doble clic en [Computer] en el escritorio), y luego haga doble clic en [Panasonic]. Haga clic en [Next]. Lea el [End User License Agreement], luego coloque una marca al lado de [I accept the terms of the license agreement] si los acepta y haga clic en [Next].
  • Página 82 Cuando la instalación ha terminado, aparecerán algunas notas. Lea su contenido, luego cierre la ventana. Seleccione [Yes, I want to restart my computer now.] y haga clic en [Finish]. Hay que reiniciar el ordenador para que la aplicación funcione. ∫ Desinstalar HD Writer LE 1.0 Siga el procedimiento que se describe a continuación para desinstalar cualquier aplicación de software que ya no necesite.
  • Página 83: Conexión A Un Pc

    SD incluidas en los ordenadores y algunos lectores de tarjetas SD no son compatibles con la tarjeta de memoria SDHC y SDXC. ≥ Al usar una tarjeta de memoria SDXC, revise el siguiente sitio de soporte. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html - 83 -...
  • Página 84: Cómo Desconectar El Cable Usb De Manera Segura

    Al usar la batería, si apaga la unidad y la conecta a un ordenador, grabadora de disco Blu-ray Panasonic o grabadora de DVD Panasonic, la batería se cargará. ≥ Al conectar esta unidad a un ordenador por primera vez, asegúrese de conectar esta unidad al ordenador con la unidad encendida.
  • Página 85: Acerca De La Visualización Del Ordenador

    Acerca de la visualización del ordenador Cuando se conecta el dispositivo a un PC, éste lo reconoce como una unidad externa. ≥ El disco extraíble (Ejemplo: ) se visualiza en [Computer]. Se grabarán los datos siguientes. Le recomendamos usar HD Writer LE 1.0 1 Hasta 999 fotografías en formato para copiar los datos de películas.
  • Página 86: Inicio De Hd Writer Le 1.0

    El software no se puede usar con el nombre de usuario para una cuenta de invitado. (En el ordenador) Seleccione [Start] # [All Programs] # [Panasonic] # [HD Writer LE 1.0] # [HD Writer LE]. ≥ Para obtener información sobre cómo utilizar las aplicaciones de software, lea las instrucciones de funcionamiento en formato PDF de dicho software.
  • Página 87: Si Utiliza Mac

    Con una PC Si utiliza Mac ≥ HD Writer LE 1.0 no está disponible para Mac. ≥ iMovie’11 admitido. Para ampliar la información sobre el iMovie’11, llame Apple Inc. ≥ Existen algunas limitaciones en las funciones cuando se usa iMovie’11. Consulte la página 95 para obtener detalles.
  • Página 88: Indicaciones

    Otros Indicaciones sólo Enfoque manual (l 51) ∫ Indicaciones de grabación Estado posible de grabación en la memoria integrada (imagen 0h00m00s 1h30m  en movimiento) R 1h20m (Blanco) Estado posible de la tarjeta PRE-REC 1/100 de grabación (imagen en  OPEN movimiento) (Verde) Reconocimiento de la tarjeta...
  • Página 89: Indicaciones De Reproducción

    ∫ Indicaciones de reproducción Estado posible de grabación 1/;/5/6/7/8/D/E/;1/2; en la memoria integrada Visualización durante la reproducción (fotografía) (l 25, 52) (Blanco) Estado posible de la tarjeta 0h00m00s Tiempo de reproducción de grabación (fotografía) (l 25) (Verde) Reconocimiento de la tarjeta No.10 Número de escena (fotografía)
  • Página 90: Mensajes

    ESTA BATERÍA NO PUEDE USARSE. ≥ Utilice una batería que sea compatible con este dispositivo. (l 9) Si utiliza una batería Panasonic compatible con este dispositivo, quite la batería y luego vuelva a insertarla. Si el mensaje sigue apareciendo incluso después de repetir esta operación varias veces, este dispositivo tiene que ser reparado.
  • Página 91: Acerca De La Recuperación

    Acerca de la recuperación Si se encuentra información de gestión defectuosa, pueden aparecer mensajes y se realiza una reparación. (Reparar puede llevar tiempo, dependiendo del error.) UNAS ESCENAS DEBEN REPARARSE. REPRODUCIR ESCENAS A REPARAR. (ESCENAS IRREPARABLES SE BORRARÁN). ≥ Se visualiza el mensaje anterior cuando en la miniatura se haya detectado una información de gestión anómala.
  • Página 92: Solución De Problemas

    Otros Solución de problemas Alimentación Problema Puntos de revisión No se puede encender el ≥ Cargue la batería de nuevo para asegurarse de que tiene dispositivo. carga suficiente. (l 10) ≥ En lugares fríos, el tiempo de uso de la batería es menor. El dispositivo no ≥...
  • Página 93: Grabación

    Indicaciones Problema Puntos de revisión No se muestra la ≥ [PANTALLA] del [CONFIGURAR] es [OFF]. (l 29) indicación de tiempo que queda ni la del tiempo transcurrido. Grabación Problema Puntos de revisión El dispositivo detiene ≥ Utilizar una tarjeta SD que se pueda usar para la aleatoriamente la grabación de películas.
  • Página 94: Reproducción

    Reproducción Problema Puntos de revisión Algunas escenas/ ≥ Algunas escenas/fotografías cuyas miniaturas se fotografías no pueden visualizan como no pueden reproducirse. reproducirse. No es posible borrar ≥ Cancele la protección. (l 62) escenas. ≥ Todas las escenas/fotografías donde se visualizan las miniaturas como no pueden borrarse.
  • Página 95: Con Una Pc

    Con otros productos Problema Puntos de revisión No puede copiar ≥ Tal vez el otro equipo no haya reconocido la tarjeta SD. escenas en la tarjeta SD Desenchufe una vez el cable USB y vuelva a conectarlo. conectando a otro equipo con el cable USB.
  • Página 96: Si Las Escenas Avchd No Cambian Suavemente Cuando Reproduce En Otro Dispositivo

    ∫ Si las escenas AVCHD no cambian suavemente cuando reproduce en otro dispositivo Las imágenes podrían quedarse fijas durante varios segundos en los puntos de unión entre las escenas si se llevan a cabo las siguientes operaciones cuando las escenas múltiples se reprodujeron continuamente usando otra unidad.
  • Página 97: Precauciones Sobre El Uso De Este Producto

    Otros Precauciones sobre el uso de este producto ≥ Si pulveriza el dispositivo con este tipo de Acerca de este dispositivo productos, el cuerpo podría sufrir daños y la superficie podría despegarse. ≥ No permita que productos de goma o plástico permanezcan en contacto con el La unidad y la tarjeta SD se calientan dispositivo durante un tiempo prolongado.
  • Página 98: Acerca De La Batería

    ≥ Guarde con esmero los datos en su recomendamos cargarla una vez al año y memoria integrada. Panasonic declina volver a almacenarla una vez que se haya toda responsabilidad en el caso, poco agotado por completo la carga.
  • Página 99: Acerca Del Adaptador De Ca

    Si deja caer la batería accidentalmente, Acerca del indicador de estado compruebe si los terminales se han dañado. durante la carga ≥ Insertar una batería con terminales dañados puede dañar la unidad. Cuando el indicador de estado está No tire las baterías usadas al fuego. parpadeando a una velocidad rápida o lenta ≥...
  • Página 100: Acerca De La Tarjeta Sd

    Acerca de la tarjeta SD Pantalla LCD Cuando desecha o se deshace la tarjeta ≥ Cuando se ensucia el monitor LCD, SD, recuerde que: límpielo con un paño blando, como un ≥ El formateo y la eliminación de esta unidad limpiador de gafas.
  • Página 101: Acerca De La Condensación

    Acerca de la condensación Si se produce condensación en la cámara, la lente se empañará y la cámara podrá no funcionar correctamente. Haga todo lo posible para garantizar que no se produzca condensación. Si se produce condensación, tome las medidas que se describen a continuación.
  • Página 102: Acerca De Los Derechos De Autor

    ≥ “AVCHD” y el “AVCHD” son logotipos de para (i) codificar conforme al Estándar AVC las marcas comerciales de Panasonic (“AVC Video”) y/o (ii) decodificar el Vídeo Corporation y de Sony Corporation. AVC que fue codificado por un usuario ≥...
  • Página 103: Modos De Grabación Y Tiempo De Grabación Aproximado

    Otros Modos de grabación y tiempo de grabación aproximado ≥ Las tarjetas SD sólo se mencionan con su tamaño de memoria principal. Los tiempos mencionados son tiempos de grabación aproximados para la grabación continua.   Modo de grabación [HA] [HG] [HX] Tamaño de la imagen...
  • Página 104: Número Aproximado De Imágenes Que Se Pueden Grabar

    Otros Número aproximado de imágenes que se pueden grabar ≥ Las tarjetas SD sólo se mencionan con su tamaño de memoria principal. El número mencionado es un número aproximado de imágenes que se pueden grabar. (Cuando [CALIDAD] se ajusta en Tamaño de la imagen 1920k1080 Aspecto...
  • Página 105 Panasonic Corporation Web site: http://panasonic.net...

Este manual también es adecuado para:

Hdc-tm40

Tabla de contenido