Página 1
Sistema de mando CMCA Descripción Instalación eléctrica 8004359 1207NH...
Página 2
Información sobre el uso de los productos respetuoso con el medio ambiente. Identificadores de texto: • Actividades que se pueden realizar en cualquier orden. 1. Actividades que se tienen que realizar en el orden indicado. – Enumeraciones generales. Festo – GDCP-CMCA-INST-ES – 1207NH –...
1.1.2 Uso previsto El sistema de mando CMCA sirve para hacer funcionar una cinemática en el entorno de una máquina o de instalaciones automatizadas y debe ser utilizado de la siguiente manera: – en perfecto estado técnico – en su estado original, sin modificaciones no autorizadas –...
Los estándares y valores de prueba que el producto respeta y cumple figuran en las especificaciones técnicas Apéndice A.1). La directiva EU correspondiente al producto puede hallarse en la declaración de conformidad. Los certificados y la declaración de conformidad de este producto pueden encontrarse en www.festo.com. Festo – GDCP-CMCA-INST-ES – 1207NH – Español...
Cuadro general Cuadro general Características El sistema de mando CMCA puede estar dotado de las siguientes características: Característica Código Propiedades Cinemática CMCA-…-K1-… El sistema de mando es apropiado para una cinemática de barras EXPT. Unidad de control de CMCA-…-C1-… El sistema de mando contiene una unidad de control de varios ejes varios ejes CMXR-C1.
Cuadro general Función y aplicación El sistema de mando CMCA sirve para controlar y supervisar una cinemática conectada. Cada eje de la cinemática está controlado por un controlador del motor. Un control multieje de nivel superior coordina los movimientos de cada eje.
Elementos de mando y de señalización Interruptor de parada de emergencia Argollas de transporte Tapa del filtro de salida Bloqueo para puertas de armario de maniobra Puerta derecha de armario de maniobra Fig. 2.1 Festo – GDCP-CMCA-INST-ES – 1207NH – Español...
Página 10
Fig. 2.2 Nota Las placas de identificación de los elementos de mando se encuentran en el armario de maniobra adicionalmente en alemán. Festo – GDCP-CMCA-INST-ES – 1207NH – Español...
Debe haber montada una unidad de mando manual o bien una tapa de conexión. De lo contrario el circuito de parada de emergencia está abierto (parada de emergencia activa). Festo – GDCP-CMCA-INST-ES – 1207NH – Español...
Regleta de bornes X2 (circuito de mando DC 24 V) Regleta de bornes X3 (parada de emergencia) Regleta de bornes X4 (parada de emergencia externa) Regleta de bornes X6 (elementos de mando y de señalización) Fig. 2.4 Festo – GDCP-CMCA-INST-ES – 1207NH – Español...
Montaje e instalación Transporte El sistema de mando se entrega en un palé y está protegido con una cubierta a base de placas. La ejecución de la placa de montaje (CMCA-…-C-…) está además atornillada al palé. 3.1.1 Pesos y dimensiones CMCA-…-...
• Tenga preparadas las herramientas correspondientes para aflojar los tornillos. • Procure que no pueda caer ninguna pieza del embalaje sobre el sistema de mando. • Guarde el embalaje para un uso posterior o elimínelo debidamente observando las indicaciones del capítulo 6.3. Festo – GDCP-CMCA-INST-ES – 1207NH – Español...
Página 17
Montaje e instalación 3.3.1 Ejecución de la placa de montaje (CMCA-…-C-…) Retire el embalaje de transporte 1. Retire los tornillos inferiores de la cubierta y extraiga esta tirando hacia arriba. 2. Retire la lámina. Separe para ello la lámina en paralelo al contorno del producto con una he- rramienta adecuada.
1. Retire todos los tornillos de la tapa y extraiga la tapa de la caja de transporte hacia arriba. 2. Retire todos los tornillos de la pared lateral en las puertas del armario de maniobra y extraiga esta. Festo – GDCP-CMCA-INST-ES – 1207NH – Español...
Página 19
El funcionamiento del sistema de mando con esteras filtrantes embaladas producirá sobrecalentamiento ocasionando así daños. • Quite el embalaje sintético de ambas esteras filtrantes como se describe a conti- nuación. Festo – GDCP-CMCA-INST-ES – 1207NH – Español...
Página 20
El armario de maniobra contiene varias bolsas con desecante para protegerlo contra los daños que puede producir la humedad. Antes de instalar el sistema de mando retire cuidadosamente el desecante del armario de maniobra y elimínelo observando las in- dicaciones del capítulo 6.3. Festo – GDCP-CMCA-INST-ES – 1207NH – Español...
Tab. 3.3 2. Compruebe si el suministro está completo. Denominación Cantidad Descripción del sistema eléctrico del sistema de mando CMCA Esquema del circuito del sistema de mando CMCA Cuadro general resumido del controlador CMXR/CMXR-C1 Cuadro general resumido del controlador CMXR/CMXR-C2 Descripción resumida del controlador del motor CMMP-AS...
• Observe las especificaciones sobre manipulación de componentes sensibles a las descargas electrostáticas. Nota Posición de montaje • Monte el sistema de mando en una posición que garantice el alcance ergonómico de los elementos de mando. Festo – GDCP-CMCA-INST-ES – 1207NH – Español...
Montaje e instalación 3.5.1 Ejecución de la placa de montaje (CMCA-…-C-…) El sistema de mando con la placa de montaje debe montarse en los 6 puntos de montaje sobre una superficie vertical y suficientemente estable. Puntos de montaje Fig. 3.3...
El suministro no incluye una consola mural. Puntos de montaje en la parte inferior del armario de maniobra para el montaje en consola mural ØD1 Fig. 3.4 Dimensiones [mm] 239,4 ØD1 Tab. 3.6 Festo – GDCP-CMCA-INST-ES – 1207NH – Español...
– Las elevadas corrientes de desviación pueden ocasionar problemas al usar un con- mutador protector contra corriente de defecto. Nota Es responsabilidad del propietario proteger la fuente de alimentación con un fusible de máx. 20 A (inerte). Festo – GDCP-CMCA-INST-ES – 1207NH – Español...
Página 26
Montaje e instalación Nota Protección EDS En los conectores enchufables sin asignar pueden producirse daños en el aparato o en otras partes de la instalación, como resultado de ESD (descarga electrostática). Festo – GDCP-CMCA-INST-ES – 1207NH – Español...
Los bornes de conexión situados en la parte infer- ior corresponden a los números de borne sit- uados un poco más abajo (aquí 600 … 608). Las dos conexiones de un borne están puente- adas internamente. Fig. 3.6 Festo – GDCP-CMCA-INST-ES – 1207NH – Español...
• Utilice un interruptor general de 4 pines con contacto adelantado en fase en la pues- ta en marcha para el conector neutro con el fin de evitar daños en los controladores del motor al conectar. Conexiones X0 Conexiones interruptor general Conexiones X1 Tab. 3.8 Festo – GDCP-CMCA-INST-ES – 1207NH – Español...
Si no se utilizan las conexiones, estas se deben puentear. Regleta de bornes Borne Descripción 300 + 310 Conexión ampliación de parada de emergencia interruptores 11-12 301 + 311 Conexión ampliación de parada de emergencia interruptores 21-22 Tab. 3.11 Festo – GDCP-CMCA-INST-ES – 1207NH – Español...
Si no se utilizan las conexiones, estas se deben puentear. Regleta de bornes Borne Descripción 307 + 309 Conexión interruptor de puerta de protección, canal 1 317 + 319 Conexión interruptor de puerta de protección, canal 2 Tab. 3.14 Festo – GDCP-CMCA-INST-ES – 1207NH – Español...
Tensión de alimentación DC +24 V detector de final de carrera 2 Tensión de alimentación DC 0 V detector de final de carrera 2 Salida de señales detector de final de carrera 2 Tab. 3.21 Festo – GDCP-CMCA-INST-ES – 1207NH – Español...
Señal de detector de referencia (en DIN9 controlador del motor del último eje) Tensión de alimentación DC 0 V detector de referencia Tensión de alimentación DC +24 V detector de referencia Tab. 3.25 Festo – GDCP-CMCA-INST-ES – 1207NH – Español...
Entrada de uso libre (DC +24 V a través de X4:407) IX+7 Entrada de uso libre (DC +24 V a través de X4:408) Tab. 3.29 Para obtener información detallada y las especificaciones técnicas del módulo I/O CECX-D-8E8A-NP-2 consulte la documentación suministrada. Festo – GDCP-CMCA-INST-ES – 1207NH – Español...
Se necesitan los siguientes conocimientos: – Especialista con conocimientos en robótica y CoDeSys – Conocimientos en el manejo de los componentes Festo CMMP y CMXR – Conocimientos en el manejo y funcionamiento de la cinemática que se va a utilizar.
• Revise las esteras filtrantes regularmente (a diario, si hay polvo en el entorno) y sustitúyalas si están sucias como se describe a continuación. Cubierta de las esteras filtrantes Empresa Rübsamen & Herr. Tipo AM 435P (216 x 216 mm, clase de filtro G3) Festo – GDCP-CMCA-INST-ES – 1207NH – Español...
Página 37
6.3. 3. Retire el embalaje de las nuevas esteras fil- trantes. 4. Ponga las nuevas esteras en el cuerpo del fil- tro y vuelva a poner las tapas. Festo – GDCP-CMCA-INST-ES – 1207NH – Español...
• Durante el desmontaje de piezas, tenga en cuenta las notas ( capítulo 6.1). • Observe las directivas locales relativas a la eliminación ecológica de los módulos y materiales de embalaje. El producto certifica la conformidad con la directiva 2002/95/CE (RoHS). Festo – GDCP-CMCA-INST-ES – 1207NH – Español...
Según directiva UE de baja – www.festo.com) tensión Este aparato está previsto – para un uso industrial. En zonas residenciales puede que sea necesario tomar medidas de supresión de in- terferencias. Tab. A.3 Especificaciones técnicas: certificaciones Festo – GDCP-CMCA-INST-ES – 1207NH – Español...
1) La técnica de seguridad integrada requiere la observación del grado de ensuciamiento 2 y, con ello, un lugar de instalación protegido. Esto puede garantizarse tomando las medidas correspondientes, p. ej. mediante el montaje en un armario de maniobra apropiado. Tab. A.6 Especificaciones técnicas: condiciones ambientales Festo – GDCP-CMCA-INST-ES – 1207NH – Español...
Página 41
Copyright: Festo AG & Co. KG Postfach D-73726 Esslingen Phone: +49 711 347 0 Fax: +49 711 347 2144 e-mail: service_international@festo.com Sin nuestra expresa autorización, queda terminantemente prohibida la reproducción total o parcial de este documento, así como su uso Internet: indebido y/o exhibición o comunicación a terceros.