Descargar Imprimir esta página
hager TYF784 Instrucciones Para El Uso
hager TYF784 Instrucciones Para El Uso

hager TYF784 Instrucciones Para El Uso

Entrada analógica, 4 canales

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Us
GND
E4
E3
E2
E1
GND
Us
TYF 784
E1.. .E4 :
DC 0-1 0 V
M
0(4) -20 mA
U : DC 24 V
M
S
max . 100 mA
Stat us
AC 24 V
AC 24 V
TYF784
Notices d'instructions
A
Consignes relatives au danger
Attention !
• La mise en place et le montage d'appareils
électriques
doivent
obligatoirement
effectués
par
un
électricien
Les prescriptions en matière de prévention
des accidents sont à observer.
• La non-observation des consignes d'instal-
lation peut entraîner des risques d'incendie ou
autres dangers.
• Risque de destruction pour les appareils !
Les
bornes
U s
et
GND
pas
être
raccordées
avec
correspondantes
d'un
Ne jamais alimenter les détecteurs raccordés
aux entrées de l'entrée analogique (E1... E4)
à partir des bornes U s et GND d'un module
d'entrée analogique raccordé.
Caractéristiques techniques
Alimentation
Tension d'alimentation
....................
Consommation électrique
...................
Tension KNX
...........................................
Puissance absorbée KNX
..............
Température ambiante
............................
Température de stockage/transport
.....................................................................
Humidité
Ambiante/stockage/ transport
......................................
max. 93% h. r., non condensante
...............................
Type de protection
IP 20 selon EN 60529
.................
Largeur de montage
4 modules / 72 mm
...................
Poids
..............................................................
Connexions
Sorties, alimentation
..............................
Unifi laire
...................................................
Fil de faible diamètre (sans embout) 0,34 à 4 mm
Fil de faible diamètre (avec embout)
..............................................................
KNX
borne de connexion et de dérivation
...............
Module d'extension
.......................................................
connecteur de système 6 pôles
..................................
Entrées de détecteur
Nombre
................................................
Signaux de détecteur analysables
0 ... 1 V s, 0 ... 10 V s
..........................................
0 ... 20 mA s, 4 ... 20 mA s
..................................
Impédance, mesure de tension
Impédance mesure de courant
Alimentation ext. des détect. (+U s)
24 V s, max. 100 mA s
..............................................
Connexion de module d'extension
24 V s, max. 80 mA
......................................................
Sous réserve de modifi cations techniques.
1
a Module 4 entrées analogiques
z 4-channel analog input
r Entrada analógica, 4 canales
B
n
24V~
Operating Instructions
Z
Safety instructions
Attention !
• Electrical equipment must be installed and
être
fi tted by qualifi ed electricians only and in strict
spécialisé.
observance of the relevant accident prevention
regulations.
• Failure to observe any of the installation
instructions may result in fi re and other hazards.
• Risk of irreparable damage to the device !
U s and GND must not be interconnected with
the corresponding terminals of another device.
ne
doivent
Never
les
bornes
the inputs of the analog input (E1... E4)
autre
appareil.
from the supply terminals U s and GND
of
a
Technical Data
Power supply
24 V v ±10 %
Supply voltage
max. 250 mA
Current consumption
21 - 32 V DC
KNX voltage
typique 150 mW
KNX power consumption
-5 à +45 °C
Ambient temperature
Storage/transport temp.
...........................
-25 à +70 °C
Humidity
Ambient/storage/transport
................................
Protective system
Installation width
Weight
....................................................
env. 150 g
Connections
Inputs, power supply
bornes à vis
single-wire
0,5 à 4 mm
2
stranded wire (without ferrule)
2
stranded wire (with ferrule)
.......................
............................................................
0,14 à 2,5 mm
2
KNX
.......................
Extension module
Sensor inputs
Number
........................................................
Evaluable sensor signals
..........................................
4 analogiques
..................................
...........................
Voltage measurement impedance approx. 18 kΩ
Current measurement impedance approx. 100 Ω
External sensor power supply (+U s)
env. 18 kΩ
............
.............................................
env. 100 Ω
.............
Extension module connection
.............................
......................................................
.............................
Subject to technical modifi cations.
tebis
V2.7.0
.
:
supply
sensors
connected
connected
analog
input
module.
24 V v ±10 %
..................................
max. 250 mA
............................
21 - 32 V DC
............................................
150 mW typ.
....................
-5 to +45 °C
..............................
-25 to +70 °C
.....................
...........................................
93 % r.h. max., no condensation
IP 20 as per EN 60529
................
4 modules / 72 mm
........................
approx. 150 g
screw terminals
.......................
0,5 to 4 mm
.............................................
0,34 to 4 mm
........
........................................
0,14 to 2,5 mm
connecting and branch terminal
6-pole system connector
............
4x analog
0 ... 1 V s, 0 ... 10 V s
0 ... 20 mA s, 4 ... 20 mA s
...........................
24 V s, 100 mA s max.
.....................................
24 V s, 80 mA max.
Instrucciones para el uso
R
Indicaciones de seguridad
¡Atención!
• La instalación y el montaje de aparatos
eléctricos
solamente
electricista formado. El mismo ha de observar
durante los trabajos mencionados las vigentes
prescripciones preventivas de accidentes.
• En caso de no observar las instrucciones de
instalación existe peligro de incendios o de
otros peligros.
• ¡Peligro de destrucción de los aparatos!
to
No conectar U s y GND con las conexiones
correspondientes
de
No alimentar nunca sensores conectados a
las entradas de la entrada analógica (E1... E4)
por los bornes de alimentación U s y GND de
un módulo de entrada analógica conectado.
Datos técnicos
Alimentación
Tensión de alimentación
.................
Absorción de corriente
.........................
Tensión KNX
...........................................
Potencia absorbida KNX
Temperatura ambiente
............................
Temperatura de almacenamiento/transporte
.....................................................................
Humedad
Ambiente/almacenamiento/transporte
máx. 93 % humedad rel., sin rociado
........................
Grado de protección
...........
Anchura de instalación
..............
Peso
..........................................................
Conexiones
Entradas, alimentación
2
.................
de un hilo
2
................................................
de hilo fi no (sin terminal de conductor) ................
2
..................................................................
de hilo fi no (con terminal de conductor)
..............................................................
KNX
borne de conexión y derivación
........................
Módulo de ampliación
...................................................
enchufe de sistema de 6 polos
....................................
Entradas de sensor
Número
.................................................
Señales de sensores evaluables
0 ... 1 V s,
.........................................
0 ... 20 mA s, 4 ... 20 mA s
...................................
Impedancia, medición de tensión
Impedancia, medición de corriente aprox. 100 Ω
Alimentación de sensores exteriores (+U s)
....................................... 24 V s, máx. 100 mA s
Conexión de módulo de ampliación
......................................................
Reservadas modifi caciones técnicas.
debe
efectuar
un
otro
equipo.
24 V v ±10 %
máx. 250 mA
21 - 32 V DC
típ. 150 mW
.......................
-5 a +45 °C
............
-25 a +70 °C
......................
IP 20 según EN 60529
4 módulos / 72 mm
aprox. 150 g
bornes roscados
0,5 a 4 mm
2
0,34 a 4 mm
2
.................
0,14 a 2,5 mm
2
4 analógicas
..............................
0 ... 10 V s
aprox. 18 kΩ
...............
...........................
24 V s, máx. 80 mA
6T7660A

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para hager TYF784

  • Página 1 U : DC 24 V max . 100 mA Stat us AC 24 V AC 24 V tebis V2.7.0 24V~ TYF784 Notices d’instructions Operating Instructions Instrucciones para el uso Consignes relatives au danger Safety instructions Indicaciones de seguridad Attention ! Attention ! ¡Atención!
  • Página 2 !). Après le remplacement, l’entrée analogique effectue une remise à l’état initial lui-même dans la banque de données de produit TYF784 au bout de 25 secondes. Toutes les entrées et du fabricant. E1...E4 : sorties de l’entrée analogique et des modules...
  • Página 3 25 s. This will re-initialize all inputs and outputs of the analog input and of the modules database. TYF784 connected and reset them to their original state. Planning, installation and commissioning of the unit E1...E4 : is effected by means of KNX-certifi...
  • Página 4 Realizada la sustitución, la entrada software, así como para el software mismo. analógica efectúa un reset después de unos 25 s. TYF784 La planifi cación, la instalación y la puesta en Así se inicializan nuevamente todas las entradas y E1...E4 :...