TYA606A, TYA606B,
TYA606C, TYA606D
Attention!
A
• Appareil à installer uniquement par un installateur
électricien selon les normes d'installation en
vigueur dans le pays.
• Respecter les règles d'installation TBTS.
• Ne pas dépasser la charge maximale admissible
par appareil.
• Le non-respect de ces instructions peut entraîner
des dommages sur l'appareil, un incendie ou
d'autres conséquences dangereuses.
Achtung!
E
• Einbau und Montage dürfen nur durch eine
Elektrofachkraft
gemäß
den
Installationsnormen des Landes erfolgen.
• Installationsvorschriften zur Schutzmaßnahme
SELV beachten.
• Die zulässige Höchstlast pro Gerät darf nicht
überschritten werden.
• Die Nichteinhaltung dieser Anweisungen kann
Schäden am Gerät, Brände oder sonstige
gefährliche Folgen verursachen.
Caution!
Z
• This device is to be installed only by a professional
electrician fi tter according to local applicable
installation standards.
• Conform to SELV installation rules.
• Do not exceed the maximum permissible load per
device.
• Failure to follow these instructions may cause
damage to the device, fi re or other dangerous
consequences.
Type de charges / Lasttyp / Load type
Lampes à incandescence
230 Vv
Glühlampen
Incandescent lamps
Lampes halogènes
230 Vv
Halogenlampen
Halogen lamps
Transformateur ferromagnétique
12V v
Konventioneller Transformator
24V DC
Conventional transformer
Transformateur électronique
12V DC
Elekronischer Transformator
24V DC
Electronic transformer
Tubes fl uorescents non compensé
Leuchstoffl ampen ohne Vorschaltgerät
Fluorescent tubes non compensated
Tubes fl uorescents pour ballast électronique (mono ou duo)
230 Vv
Leuchstoffl ampen mit EVG (mono oder duo)
Fluorescent tubes for electronic ballast (mono or duo)
Tubes fl uorescents compensés en parallèle
Leuchstoffl ampen mit konventionellen Vorschaltgerät, Parallelschaltung
Parallel compensated fl uorescent tubes
Fluo compact
230 Vv
Sparlampen
Compact fl uorescent
1
Module 6 sorties
i
a
Schaltausgang 6-fach
y
e
Output module 6-fold
r
z
B
n
,
.
1 • Commutateur
• Schalter
•
Auto/Manu
2 • Voyants d'état
• Kontrollleuchten
• Indicators state
3 • Boutons poussoirs de commande
locale
• Taster zur lokalen Ansteuerung
• Local command push-button
einschlägigen
4 • Bouton poussoir lumineux
d'adressage physique
• Leuchttaster zur physikalischen
Adressierung
• Physical addressing lighted push
button
Les sorties peuvent être raccordées sur
des phases différentes.
Die Schaltausgänge können an unterschiedliche
Phasen angeschlossen werden.
The outputs can be connected to different phases.
M
tebis
V2.7.0
:
Auto/Manu
Auto/Manu
switch
1
L1
L2
L3
N
1
3
5
7
C1
C2
C3
C4
TYA606x
C1
C3
auto
C2
C4
C1
C2
C3
C4
30V DC
-
+
2
4
6
8
Bus
TYA606A
TYA606B
800 W
1200 W
800 W
1200 W
800 W
1200 W
800 W
1000 W
800 W
1000 W
12 x 36 W
15 x 36 W
6 x 23 W
12 x 23 W
9
11
C5
C6
C5
C5
2
3
C6
C6
4
C5
C6
10
12
TYA606C
TYA606D
2300 W
2300 W
2300 W
2300 W
1600 W
1600 W
1200 W
1200 W
1200 W
1200 W
20 x 36 W
20 x 36 W
1500 W
200 µF
18 x 23 W
18 x 23 W
6T 8501A