Descargar Imprimir esta página

Glossaire Des Termes; Déballer Et Vérifier Le Contenu - RIDGID GP90135 Manual Del Operador

Ocultar thumbs Ver también para GP90135:

Publicidad

Glossaire des termes

Soupape De Sûreté ASME
Cette soupape relâche l'air
automatiquement si la pression du
réservoir dépasse la pression maximum
réglé d'avance.
PSI (livres par pouce carré)
Mesure de pression exercée par la force
de l'air. La sortie réelle en lb/po
2
se
mesure par un manomètre sur le
compresseur
PCNM (pied cube normal par minute)
pi
3
/min (pied cube par minute) Mesure du
volume d'air livré par le compresseur
Soufflage d'air
Une combinaison de psi et PCNM. Le
soufflage d'air requis par un outil est
indiqué sous forme de (nombre) PCNM à
(nombre) psi. Le mélange de ces chiffres
déterminer la taille d'appareil nécessaire.
Capacité de réservoir à air
Le volume d'air stocké dans le réservoir
et disponible pour une utilisation
Déballer et vérifier le contenu
1. Retirer le compresseur d'air du
carton.
2.
Placer le compresseur sur une
surface de travail fixe, sécure et
vérifier attentivement..
AVERTISSEMENT:
!
Ne pas faire fonctionner
l'appareil s'il est endommagé
pendant l'expédition, la
manipulation ou l'utilisation.
Des dommages peuvent mener
à l'éclatement et provoquer des
blessures ou des dommages à
la propriété.
immédiate. Un large réservoir permet
l'utilisation intermittente d'un outil
pneumatique exigeant de l'air à un
niveau plus élevé que la valeur nominale
du compresseur.
Régulateur
Un contrôle qui ajuste la pression de
fluide à la quantité appropriée nécessaire
pour faire fonctionner les pistolets de
pulvérisation et les outils pneumatiques.
Manomètre du réservoir
Indique la pression du réservoir en psi.
Manomètre de canalisation
Affiche les pressions de canalisation
actuelles. Il est régulé par le bouton du
régulateur.
Pression de fermeture/d'ouverture
PSI précis lorsque le compresseur
démarre et s'arrête en remplissant le
réservoir d'air.
AVERTISSEMENT:
!
Pour votre propre sécurité, ne
jamais faire fonctionner
l'appareil avant de terminer
toutes les étapes d'assemblage
et d'avoir lu et compris tout le
manuel de l'opérateur.
AVERTISSEMENT:
!
Pour réduire les risques de
blessure, s'ils manquent des
pièces, ne pas essayer
d'assembler le compresseur
d'air avant d'avoir obtenu les
pièces manquantes et de les
avoir installées.
Fr8
TROUBLE
PROBABLE CAUSE
Overheating
1. Poor ventilation
2. Dirty cooling surfaces
Excessive belt wear
1. Pulley out of alignment
2. Belt too loose or too tight
3. Belt slipping
4. Pulley wobbles
Unit stalls
1. Low engine idle
2. Improper lubrication
3. Low oil level
4. Defective unloader valve
Excessive noise
1. Loose engine or com-
(knocking)
pressor pulley
2. Lack of oil in crankcase
3. Worn connecting rod
4. Worn piston pin bushing
REMEDY
1. Relocate the compressor
to an area where an ample
supply of cool, clean, dry
and well-circulated air is
available
2. Clean the cooling surfaces
of pump and motor/engine
1. Realign engine pulley with
compressor pulley
2. Adjust tension (See Drive
Belt Section)
3. Adjust tension or replace
belt (See Drive Belt
Section)
4. Check for worn crankshaft,
keyway or pulley bore
resulting from running the
compressor or motor with
loose pulleys. Check for
bent pulleys or bent crank-
shaft
1. Increase idle, refer to
engine manual for details
2. See LUBRICATION, under
Assembly
3. Check oil level. Fill if nec-
essary
4. Replace
1. Loose engine or compres-
sor pulleys are a very com-
mon cause of compressors
knocking. Tighten pulley
clamp bolts and set-screws
2. Check for proper oil level; if
low, check for possible
damage to bearings. Dirty
oil can cause excessive
wear
3. Replace connecting rod
4. Remove piston assemblies
from the compressor and
inspect for excess wear.
Replace excessively worn
piston pin or pistons, as
required
17

Publicidad

Capítulos

loading