Tabla de contenido

Publicidad

INTRODUCCIÓN
El presente manual contiene información sobre las motocicletas Triumph Sprint ST y Sprint GT.
Guárdelo siempre junto con la motocicleta y consúltelo siempre que sea necesario.
Advertencias, Precauciones y
Notas
La información de especial importancia se
presenta a lo largo de este manual de la
siguiente manera:
Advertencia
Este símbolo de advertencia identifica las
instrucciones o procedimientos especiales
cuyo
incumplimiento
podría
lesiones personales o incluso la muerte.
Este símbolo de precaución identifica las
instrucciones o procedimientos especiales
cuyo incumplimiento podría causar daños
en el equipo e incluso su destrucción.
Nota:
Este
símbolo
aspectos de especial interés para
causar
un funcionamiento más cómodo y
eficaz.
Introducción
Precaución
de
nota
indica
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Triumph Sprint ST

  • Página 1 Introducción INTRODUCCIÓN El presente manual contiene información sobre las motocicletas Triumph Sprint ST y Sprint GT. Guárdelo siempre junto con la motocicleta y consúltelo siempre que sea necesario. Advertencias, Precauciones y Notas Precaución La información de especial importancia se Este símbolo de precaución identifica las...
  • Página 2: Introducción

    Mantenimiento Deje el mantenimiento de su motocicleta en manos de un concesionario autorizado Triumph si desea que su vehículo tenga una vida larga, segura y sin incidencias. Sólo los concesionarios autorizados Triumph disponen de los conocimientos, el equipo y las habilidades necesarias para el correcto mantenimiento de su motocicleta Triumph.
  • Página 3: Hable Con Triumph

    Introducción Manual del Propietario Advertencia Gracias por elegir una motocicleta Triumph. Este vehículo resultado Este manual del propietario y el resto de combinación de la acreditada ingeniería de instrucciones suministradas junto con la Triumph, un exhaustivo proceso de pruebas motocicleta deben considerarse una parte y el esfuerzo de mejora continua de la permanente de ella y deberán permanecer...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    La información contenida en la presente publicación se basa en la más reciente información disponible en el momento de entrar en imprenta. Triumph se reserva el derecho de realizar cambios en cualquier momento, sin previo aviso y sin incurrir en obligación alguna.
  • Página 5: Introducción - La Seguridad, Lo Primero

    El peso total del conductor, el pasajero si lo hubiere, los accesorios instalados y el equipaje no debe rebasar el peso máximo autorizado, que es de: Sprint ST - 215 kg; Sprint GT - 215 kg.
  • Página 6: Conducción

    Introducción – La seguridad, lo primero Conducción Advertencia Advertencia Nunca ponga en marcha o deje en funcionamiento el motor si se encuentra Nunca conduzca motocicleta en el interior de una zona cerrada. Los condiciones de fatiga o bajo los efectos del gases de escape son tóxicos y pueden alcohol u otras drogas.
  • Página 7 • Ráfagas de viento generadas por vehículos en circulación; Advertencia • Baches, pavimentos no uniformes Esta motocicleta Triumph debe conducirse o deteriorados; siempre dentro de los límites de velocidad • Condiciones climatológicas legales establecidos para la carretera por la adversas;...
  • Página 8: Casco E Indumentaria

    Introducción – La seguridad, lo primero Casco e indumentaria Advertencia Advertencia El casco es uno de los elementos de seguridad más importantes Al conducir la motocicleta, tanto el conducción de motocicletas, puesto que conductor como el pasajero deben llevar protege la cabeza de posibles lesiones. puesto siempre un casco de motocicleta, Tanto su casco como el del pasajero deben protección...
  • Página 9: Manillar Y Reposapiés

    Introducción – La seguridad, lo primero Manillar y reposapiés Estacionamiento Advertencia Advertencia El conductor debe tener sujeto el manillar Apague siempre el motor y extraiga la en todo momento con ambas manos para llave de contacto antes de abandonar el mantener el vehículo bajo su control.
  • Página 10: Piezas Y Accesorios

    únicas piezas, conversiones y accesorios Triumph cualquier duda referente al uso homologados para cualquier motocicleta correcto y seguro de esta motocicleta Triumph son aquellos que cuentan con la Triumph. autorización oficial de Triumph y son Recuerde que el uso continuado de una...
  • Página 11 La retirada o a un concesionario autorizado Triumph alteración de las luces y silenciadores de la para su revisión y reparación. Cualquier motocicleta, así como de sus sistemas de accidente puede causar daños a la...
  • Página 12: Etiquetas De Advertencia

    Etiquetas de advertencia ETIQUETAS DE ADVERTENCIA Las etiquetas mostradas en esta página y las siguientes tienen por objeto llamar su atención sobre cierta información de importancia relativa a la seguridad contenida en este manual. Antes de conducir la motocicleta, asegúrese de que todos los ocupantes han entendido la información relativa a dichas etiquetas, y de que cumplen con sus indicaciones.
  • Página 13 Etiquetas de advertencia ETIQUETAS DE ADVERTENCIA Ubicación de las etiquetas de advertencia (continuación) Comprobaciones Combustible sin diarias de seguridad plomo (página 52) (página 37) Casco (página 8) ccou Refrigerante Aceite de Guantera del (página 81) motor carenado (página 78) (página 70)
  • Página 14: Identificación De Piezas

    Identificación de piezas IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS Sprint ST ccmq 1. Faro delantero 9. Disco de freno delantero 2. Luz de posición 10.Mordaza de freno delantera 3. Indicador de dirección delantero 11. Enfriador de aceite 4. Tanque de expansión del refrigerante 12.Caballete lateral...
  • Página 15 Identificación de piezas IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS Sprint ST ccmp 17. Depósito del líquido de freno trasero 22.Disco de freno trasero 18.Batería 23.Mordaza del freno trasero 19.Unidad de suspensión trasera 24.Pedal de freno trasero 20.Juego de herramientas 25.Tapa del depósito de aceite/Varilla de 21.
  • Página 16 Identificación de piezas IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS Sprint GT cgdx 1. Faro delantero 9. Disco de freno delantero 2. Luz de posición 10.Mordaza de freno delantera 3. Indicador de dirección delantero 11. Enfriador de aceite 4. Tanque de expansión del refrigerante 12.Caballete lateral 5.
  • Página 17 Identificación de piezas IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS Sprint GT cgdw ccmp 17. Depósito del líquido de freno trasero 23.Disco de freno trasero 18.Batería 24.Mordaza del freno trasero 19.Unidad de suspensión trasera 25.Pedal de freno trasero 20.Juego de herramientas 26.Tapa del depósito de aceite/Varilla 21.
  • Página 18: Identificación De Piezas (Continuación) - Sprint St Y Gt

    Identificación de piezas Identificación de piezas (continuación) - Sprint ST y GT 1. Palanca del embrague 9. Depósito del líquido de freno 2. Botón de señalización de delantero adelantamiento 10.Conmutador de parada del motor 3. Regulador de la palanca del 11.
  • Página 19: Números De Serie

    Números de serie NÚMEROS DE SERIE Número de identificación del Número de Serie del Motor vehículo (VIN) ccmy El número de serie del motor se halla grabado sobre el cárter, justo encima de la El número de identificación del vehículo se cubierta del embrague.
  • Página 20 Números de serie Esta página se ha dejado en blanco de forma intencionada...
  • Página 21: Información General

    Información general INFORMACIÓN GENERAL Índice Disposición del panel de instrumentos ......... . . 23 Velocímetro .
  • Página 22 Ganchos para el casco - Sprint GT ..........43 Almacenamiento de cierre en D de los accesorios de Triumph - sólo modelos Sprint GT . . . 44 Sistema del portaobjetos - Sprint GT.
  • Página 23: Disposición Del Panel De Instrumentos

    Información general Disposición del panel de instrumentos km/h 10 12 ccmk (se muestra el modelo Sprint ST, el modelo Sprint GT es similar) 1. Tacómetro 11. Indicador luminoso de anomalía en la 2. 'Zona roja' del tacómetro gestión del motor 3.
  • Página 24: Velocímetro

    Información general Velocímetro Cuentakilómetros/Contador parcial El velocímetro indica la velocidad de carretera de la motocicleta. Tacómetro El tacómetro muestra la velocidad del motor en revoluciones por minuto (rpm o r/min). El tacómetro presenta en su parte derecha una 'zona roja'. La presencia de la aguja en esta zona indica que la velocidad del motor está...
  • Página 25: Reloj/Ordenador De Viaje

    Información general Reloj/Ordenador de viaje Advertencia No pase del modo de visualización de cuentakilómetros al de visualización de los contadores parciales o viceversa ni reinicie un contador parcial con la motocicleta en marcha, puesto que esto podría ocasionar la pérdida del control del vehículo y provocar un accidente.
  • Página 26: Promedio De Consumo De Combustible

    Información general Promedio de consumo de Funcionamiento del ordenador de combustible viaje El ordenador de viaje realiza un cálculo del Al activar el encendido, el visor mostrará el promedio de consumo de combustible desde reloj. Para acceder a la información del el momento en que fue reiniciado por última ordenador de viaje, pulse el botón de vez.
  • Página 27: Reinicio Del Ordenador De Viaje

    Información general Reinicio del ordenador de viaje Para reiniciar ordenador viaje, seleccione el modo de visualización deseado y pulse simultáneamente los botones de desplazamiento y de selección durante dos segundos. Transcurrido ese periodo, se reiniciará la información seleccionada. Nota: • La distancia del viaje, el tiempo invertido y la velocidad promedio km/h...
  • Página 28: Indicador De Temperatura Del Refrigerante

    Información general Para ajustar el reloj seleccione el modo de Indicador de temperatura del visualización correspondiente al reloj y pulse refrigerante simultáneamente botones desplazamiento selección. unos segundos la lectura del reloj comenzará a parpadear. Para reiniciar la lectura de las horas, asegúrese éstas continúan...
  • Página 29: Indicador De Nivel De Combustible

    Información general Indicador de nivel de Precaución combustible Detenga el motor en caso de que alguna de las luces de advertencia de alta temperatura refrigerante encendiese, de lo contrario el motor podría sufrir daños graves. ccni 1. Indicador de nivel de combustible El indicador del nivel de combustible indica la cantidad de combustible presente en el depósito.
  • Página 30: Luces De Advertencia

    Información general Dependiendo del estilo de la conducción, Luz de advertencia de baja presión esto puede tardar aproximadamente de aceite 5 minutos. Si con el motor en marcha la presión de aceite del motor Luces de advertencia desciende a niveles peligrosos, se encenderá...
  • Página 31: Indicador Luminoso De Anomalía En El Sistema De Gestión Del Motor

    Triumph con el fin de cuando se activa el encendido para indicar solucionar la incidencia. En estas que el sistema está en funcionamiento, pero circunstancias, el motor no se no debería encenderse con el motor en...
  • Página 32: Indicador Luminoso De Abs (Sistema Antibloqueo De Frenos) - Sólo Sprint Gt

    En estas circunstancias, una Triumph. Tome nota de este código y guarde frenada brusca provocará el bloqueo de las la llave de repuesto, la hoja de la llave y la ruedas, lo cual puede ocasionar la pérdida...
  • Página 33: Conmutador De Encendido/Bloqueo De Dirección

    Información general Nota: Conmutador de encendido/Bloqueo de • En los modelos Sprint ST, se proporcionan tres cerraduras sin dirección usar con la motocicleta. Son para utilizarse portaobjetos accesorio opcional y garantizar así que si dicho accesorio se instala seguirá existiendo una única llave para todas las cerraduras de la motocicleta.
  • Página 34: Reguladores De Las Palancas De Freno Y Embrague

    Información general ESTACIONAMIENTO: Gire la llave desde la Reguladores de las palancas posición de bloqueo hasta la posición de de freno y embrague estacionamiento. La dirección permanecerá bloqueada. Nota: • No deje la dirección bloqueada en la posición de estacionamiento durante periodos tiempo...
  • Página 35: Conmutadores Del Lado Derecho Del Manillar

    Información general Conmutadores del lado derecho del manillar Advertencia No intente ajustar las palancas con la motocicleta en marcha, puesto que ello puede ocasionar la pérdida del control de la motocicleta y provocar un accidente. Una vez ajustadas las palancas, conduzca la motocicleta por una zona despejada para familiarizarse...
  • Página 36: Botón De Arranque

    Información general Nota: Conmutadores del lado izquierdo del manillar • Aunque el conmutador de parada de motor apaga el motor, no desconecta todos sistemas eléctricos, y por tanto podría causar alguna dificultad a la hora de volver a poner en marcha el motor debido eventual...
  • Página 37: Conmutador Del Indicador De Dirección

    El motor de su motocicleta Triumph ha sido Conmutador del indicador de diseñado para el consumo de combustible sin dirección plomo. El uso de un combustible adecuado Cuando el conmutador del indicador de propiciará...
  • Página 38: Tapón Del Depósito De Combustible

    Información general Tapón del depósito de combustible Advertencia Con el fin de reducir al mínimo los riesgos asociados al repostaje de combustible, observe siempre siguientes instrucciones de seguridad: La gasolina es altamente inflamable y puede explotar determinadas circunstancias. Ponga el interruptor de arranque en posición de apagado siempre que llene el depósito de combustible.
  • Página 39: Llenado Del Depósito De Combustible

    Información general Llenado del depósito de Una vez realizada la operación de repostaje, asegúrese siempre de cerrar y bloquear combustible correctamente el tapón del depósito. Evite llenar el depósito bajo la lluvia o si hay mucho polvo en el aire, ya que estos elementos podrían contaminar...
  • Página 40: Caballetes

    Advertencia 1. Caballete central 2. Empuñadura de elevación (se La motocicleta dispone de un sistema de muestra el modelo Sprint ST, el bloqueo que evita que pueda circular con modelo Sprint GT es similar) el caballete lateral bajado. Para subir al motocicleta sobre el caballete...
  • Página 41: Empuñadura De Elevación

    1. Ubicación del juego de herramientas/manual (se muestra el modelo Sprint ST) El juego de herramientas y el manual se encuentran en una guantera con cerradura situada en el lado derecho de la motocicleta.
  • Página 42: Sillín - Sprint St

    Información general Sillín - Sprint ST Sillín - Sprint GT ccxg cgdi 1. Fijaciones del sillín 1. Cierre del sillín Las dos fijaciones del sillín se encuentran bajo El cierre del sillín se encuentra a mano el borde trasero del sillín. Para retirar el sillín, izquierda de la bandeja de la batería,...
  • Página 43: Cuidado Del Sillín

    Información general Ganchos para el casco - Sprint GT Advertencia Se pueden fijar dos cascos a la motocicleta Para evitar que el sillín pueda salirse de su utilizando los ganchos para cascos situados sitio con la motocicleta en marcha, agarre bajo el sillín.
  • Página 44: Almacenamiento De Cierre En D De Los Accesorios De Triumph - Sólo Modelos Sprint Gt

    Se proporciona espacio bajo el sillín para almacenar un cierre en D de los accesorios de Triumph (disponible en su concesionario Triumph). Fije el cierre de la siguiente manera: Introduzca la correa a través del soporte de bloqueo del guardabarros trasero desde la...
  • Página 45: Sistema Del Portaobjetos - Sprint Gt

    Información general Introduzca la correa sobre el cierre y a través Sistema del portaobjetos - de la hebilla, y tire fuerte, sujetando la parte Sprint GT de velcro de la correa para fijarla. Para instalar un portaobjetos: Nota: • El mismo procedimiento es válido para montar retirar...
  • Página 46 Información general Inserte la llave en la cerradura. Gire la llave a Asegúrese de que el soporte de montaje la posición de liberación (RELEASE) y levante inferior encaja en el hueco de colocación el asa de transporte hasta la posición moldeado parte delantera...
  • Página 47: Uso Del Portaobjetos

    Información general Para retirar un portaobjetos: Uso del portaobjetos Nota: • El mismo procedimiento es válido para montar retirar portaobjetos izquierdo o derecho. 1. Ranura de la cerradura (se muestra en la posición de bloqueo (LOCK)) 2. Símbolo de posición de bloqueo 3.
  • Página 48 Información general Para desbloquear y abrir el portaobjetos, Nota: inserte la llave, gírela hasta la posición de • Debido a la naturaleza efectiva del desbloqueo (UNLOCK) y a continuación sello de la tapa del portaobjetos, presione la placa de cierre. Ahora podrá abrir puede ser necesaria una fuerza la tapa.
  • Página 49 No exceda nunca el peso máximo autorizado del vehículo, que es • Sprint ST - 215 kg; • Sprint GT - 215 kg. Este peso máximo autorizado corresponde a la suma de los pesos del conductor, el pasajero, los accesorios instalados y las cargas transportadas.
  • Página 50 Información general Advertencia Advertencia Nunca sobrepase los 130 km/h si la Esta motocicleta Triumph sólo debe circular motocicleta incorpora algún tipo a alta velocidad en competiciones en accesorio o si transporta algún tipo de circuito cerrado sobre carretera o en carga.
  • Página 51: Toma Para Accesorios Eléctricos

    • Evite circular a velocidad constante, concesionario autorizado Triumph tanto rápida como lenta, durante dispone de conectores adecuados para su periodos prolongados. uso con la toma accesoria. • Evite los arranques y las frenadas bruscas, así...
  • Página 52: Consejos De Seguridad

    Mantenimiento y reglaje o bien consulte a su la emisión de ruidos, y ayuda a concesionario autorizado Triumph la acción proteger el medio ambiente. necesaria para corregirla. Advertencia...
  • Página 53 Información general Cadena de transmisión: Compruebe que Niveles de líquido de frenos: Ausencia de la cadena de transmisión está correctamente fugas de líquido de frenos. Los niveles de ajustada y lubricada (página 88). líquido de frenos deben encontrarse entre las marcas MAX y MIN en ambos depósitos Neumáticos/Ruedas: Presión...
  • Página 54 Información general Esta página se ha dejado en blanco de forma intencionada...
  • Página 55 Conducción de la motocicleta CONDUCCIÓN DE LA MOTOCICLETA Índice Parada del motor ............56 Puesta en marcha del motor .
  • Página 56: Conducción De La Motocicleta

    Conducción de la motocicleta Parada del motor ccpb 1. Conmutador de parada de motor 2. Botón de arranque Precaución 3. Indicador luminoso de punto muerto 4. Posición de contacto La forma normal de parar el motor 5. Conmutador de encendido consiste en girar el conmutador de encendido a la posición de apagado.
  • Página 57: Puesta En Marcha Del Motor

    Conducción de la motocicleta Puesta en marcha del motor Advertencia Compruebe que el conmutador de parada motor esté posición Nunca arranque el motor ni lo deje en funcionamiento. marcha en una zona cerrada. Los gases de Compruebe que la transmisión esté en punto escape son tóxicos y pueden causar en muerto.
  • Página 58: Inicio De La Marcha

    Conducción de la motocicleta • motocicleta dispone Cambio de marchas interruptores bloqueo arranque. Estos conmutadores evitan sistema encendido electrónico ponga funcionamiento en caso de que la transmisión esté punto muerto con el caballete lateral bajado. • Si el caballete lateral está bajado con el motor en marcha y la transmisión no está...
  • Página 59: Frenada

    Conducción de la motocicleta Nota: Frenada • mecanismo cambio marchas es del tipo 'tope fijo'. Esto significa que con cada movimiento del pedal de cambio de marchas usted sólo podrá seleccionar marchas consecutivas, en orden ascendente o descendente. Advertencia No reduzca de marcha a velocidades que puedan revolucionar en exceso el motor.
  • Página 60 ABS anteriores/a capacidad de maniobra y frenada del continuación.) vehículo se verá mermada. En esas Triumph recomienda encarecidamente que condiciones deberá realizar todas las todos los conductores tomen un curso de maniobras suavemente. Una aceleración, formación que trate las particularidades de frenada o toma de curva brusca podría...
  • Página 61: Abs (Sistema Antibloqueo De Frenos) - Sólo Sprint Gt

    Conducción de la motocicleta ABS (Sistema Antibloqueo de frenos) - sólo Sprint GT Advertencia descender pendiente Advertencia pronunciada y prolongada, utilice el motor como freno reduciendo marchas y utilice El ABS evita el bloqueo de las ruedas los frenos de manera intermitente. El uso aumentando así...
  • Página 62 Póngase en contacto con un concesionario hasta la siguiente puesta en marcha del autorizado Triumph lo antes posible para motor, a no ser que exista una anomalía en el que la anomalía pueda ser detectada y sistema.
  • Página 63: Estacionamiento

    Conducción de la motocicleta Estacionamiento Advertencia El ordenador que controla el ABS funciona comparando la velocidad relativa de las ruedas delantera y trasera. El uso de neumáticos recomendados puede afectar a la velocidad de las ruedas y causar una anomalía de funcionamiento del ABS, lo cual podría suponer la pérdida de control del vehículo y provocar un accidente en condiciones en las que el ABS...
  • Página 64 Conducción de la motocicleta Nota: • Si estaciona de noche en una zona Advertencia cercana al tráfico, o en un lugar en La gasolina es altamente inflamable y el que el código de circulación puede explotar determinadas exige la presencia de luces de circunstancias.
  • Página 65: Consideraciones Sobre La Conducción A Altas Velocidades

    Advertencia desapercibido puede acrecentarse considerablemente a altas velocidades. Esta motocicleta Triumph sólo debe circular a alta velocidad en competiciones en General circuito cerrado sobre carretera o en circuitos de carreras. Por lo tanto, la Asegúrese de realizar el mantenimiento de la conducción a alta velocidad debe quedar...
  • Página 66: Equipaje

    Conducción de la motocicleta Equipaje Asegúrese de que cualquier portaequipajes Precaución que haya instalado esté cerrado con llave y En todos los países excepto Australia, bien sujeto a la motocicleta. Hong Kong, Nueva Zelanda y Sudáfrica, el Asegúrese de que los portaobjetos estén sistema de escape de este modelo cargados uniformemente.
  • Página 67: Accesorios, Carga Y Pasajeros

    No exceda nunca el peso máximo autorizado del vehículo, que es de: • Sprint ST - 215 kg; • Sprint GT - 215 kg. Este peso máximo autorizado corresponde a la suma de los pesos del conductor, el pasajero, los accesorios instalados y las cargas transportadas.
  • Página 68 Advertencia Los accesorios instalados y/o la carga afectan a la estabilidad y a la manejabilidad Esta motocicleta Triumph sólo debe circular de la motocicleta. a alta velocidad en competiciones en circuito cerrado sobre carretera o en La no previsión de posibles cambios en la...
  • Página 69 Accesorios y Carga Advertencia Advertencia Debe indicar a su pasajero que si realiza No transporte animales en la motocicleta. movimientos bruscos o se sienta con una Los animales pueden realizar movimientos posición incorrecta en el sillín puede ser el bruscos e impredecibles que podrían causante de la pérdida del control de la causar la pérdida de control de la motocicleta.
  • Página 70 En estas circunstancias, el pasajero no Precaución podrá sentarse condiciones Sólo Sprint ST: No deje que ningún objeto seguridad en la motocicleta y podría se apoye sobre la parte superior de la provocar inestabilidad, carrocería trasera. consiguiente riesgo de pérdida de control y de accidente.
  • Página 71: Mantenimiento Y Reglaje

    Mantenimiento y reglaje MANTENIMIENTO Y REGLAJE Índice Mantenimiento planificado ........... . 74 Aceite de motor .
  • Página 72 Unidad de amortiguación del rebote ........102 Reglaje de la carga previa del amortiguador - Sprint ST ......102 Neumáticos .
  • Página 73 Mantenimiento y reglaje Sustitución de la lámpara de la luz de cruce ........119 Sustitución de lámpara de la luz de carretera .
  • Página 74: Mantenimiento Y Reglaje

    Sólo autorizado Triumph. concesionario autorizado Triumph dispone de dichos conocimientos. Triumph Motorcycles asumirá Dado que un mantenimiento incorrecto o responsabilidad alguna sobre posibles daños negligente puede comprometer o lesiones derivadas de un mantenimiento seguridad de la conducción, deje siempre...
  • Página 75 • • Exploración automática - realice una exploración • • • automática completa utilizando la herramienta de diagnóstico de Triumph Módulo de control electrónico (ECM) del motor - • • comprobación de códigos de diagnóstico de anomalía (DTC) almacenados •...
  • Página 76 Mantenimiento y reglaje Descripción de la operación Lectura del cuentakilómetros en km o periodo de tiempo, lo que ocurra antes Primer Manteni- Manteni- Manteni- Manteni- manteni- miento miento miento miento miento Cada 10.000 20.000 30.000 40.000 1 mes 1 año 2 años 3 años 4 años...
  • Página 77 Mantenimiento y reglaje Descripción de la operación Lectura del cuentakilómetros en km o periodo de tiempo, lo que ocurra antes Primer Manteni- Manteni- Manteni- Manteni- manteni- miento miento miento miento miento Cada 10.000 20.000 30.000 40.000 1 mes 1 año 2 años 3 años 4 años...
  • Página 78: Aceite De Motor

    Mantenimiento y reglaje Aceite de motor Comprobación del nivel de aceite cbnz Para un correcto funcionamiento del motor, la transmisión y el embrague, mantenga el aceite de motor a un nivel correcto, y sustituya el aceite y el filtro según los intervalos especificados en el cuadro de mantenimiento planificado.
  • Página 79: Cambio De Aceite Y Del Filtro De Aceite

    Mantenimiento y reglaje Cambio de aceite y del filtro de aceite Advertencia Nunca arranque el motor ni lo deje en marcha en una zona cerrada. Los gases de escape son tóxicos y pueden causar en poco tiempo la pérdida del conocimiento y la muerte.
  • Página 80 Desatornille y retire el filtro de aceite mediante herramienta servicio Si la presión del aceite de motor es Triumph T3880313. Deshágase del filtro demasiado baja, se encenderá la luz de usado de forma respetuosa con el medio advertencia de baja presión de aceite. Si ambiente.
  • Página 81: Especificación Y Clasificación Del Aceite

    Mantenimiento y reglaje Especificación y clasificación del Sistema de refrigeración aceite Los motores Triumph de inyección de combustible y alto rendimiento han sido diseñados para utilizar aceite sintético o semisintético para motocicletas 10 W/40 o 15 W/50 que cumpla con la especificación Para garantizar una refrigeración eficaz del...
  • Página 82: Comprobación Del Nivel De Líquido Refrigerante

    Nota: ccno • El refrigerante OAT híbrido HD4X 1. Tanque de expansión proporcionado por Triumph se 2. Marca MAX mezcla previamente, y no es 3. Marca MIN necesario diluirlo antes de llenar o rellenar sistema Sitúe la motocicleta en posición vertical y...
  • Página 83: Ajuste Del Nivel De Líquido Refrigerante

    Mantenimiento y reglaje Ajuste del nivel de líquido Retire el tapón del tanque de expansión y añada mezcla de refrigerante a través de la refrigerante abertura de llenado hasta que el nivel alcance la marca MAX. Vuelva a colocar el tapón. Nota: •...
  • Página 84: Sustitución Del Líquido Refrigerante

    Precaución manos de un concesionario autorizado El uso de chorros de agua a alta presión, Triumph y hágalo de acuerdo a los periodos como los disponibles en instalaciones de estipulados en el cuadro de mantenimiento lavado de vehículos o en domicilios planificado.
  • Página 85: Control Del Acelerador

    Esté siempre atento a posibles cambios del “tacto” del acelerador y en caso de que se produzcan haga que un concesionario autorizado Triumph revise el sistema del acelerador. Estos cambios podrían deberse al desgaste del mecanismo, que podría ocasionar el agarrotamiento del acelerador.
  • Página 86: Ajuste

    Desconecte la batería, empezando por el En caso de que la holgura existente sea polo negativo (negro). demasiado grande, Triumph le recomienda Retire el depósito de combustible y la caja de que deje los ajustes pertinentes en manos de admisión.
  • Página 87: Embrague

    Lleve la motocicleta con cuidado hasta el no desembrague completamente, con la concesionario autorizado Triumph más consiguiente dificultad para cambiar de cercano y solicite una revisión a fondo del marchas y poner punto muerto. En estas sistema de aceleración antes de volver a...
  • Página 88: Inspección

    Triumph obtener una holgura de entre 2 y 3 mm en suministrado concesionario la palanca del embrague. autorizado Triumph. Apriete la contratuerca. Advertencia Una cadena floja, desgastada o que se rompa o se salga del piñón, podría trabarse con el piñón del motor o bloquear la rueda trasera.
  • Página 89: Lubricación De La Cadena

    Mantenimiento y reglaje Lubricación de la cadena Comprobación del movimiento libre de la cadena necesario lubricar cadena cada 300 kilómetros y también tras circular bajo la lluvia o sobre pavimento mojado, y siempre que la cadena se reseque. Utilice para ello el lubricante especial recomendado sección especificaciones.
  • Página 90: Ajuste Del Movimiento Libre De La Cadena

    Advertencia Modelo Especificación La conducción de la motocicleta con el tornillo de la abrazadera del regulador de Sprint ST 25 - 35 mm la excéntrica y el cubo trasero mal colocado puede afectar negativamente a la Sprint GT 26 - 38 mm...
  • Página 91: Comprobación Del Desgaste De La Cadena Y El Piñón

    Utilice una cadena original Triumph tal Si la longitud excede el límite máximo de como se especifica en el catálogo de 321 mm, deberá sustituir la cadena.
  • Página 92: Frenos

    Mantenimiento y reglaje Frenos Precaución Comprobación del desgaste de los En caso de que deba sustituir los piñones frenos debido al desgaste, sustituya también la cadena de transmisión. La sustitución de los piñones desgastados sustituir también cadena transmisión ocasionará desgaste prematuro de los nuevos piñones.
  • Página 93: Rodaje De Las Nuevas Pastillas Y Discos De Frenos

    La conducción en tales circunstancias es una rueda deben sustituirse siempre en peligrosa, deberá solicitar bloque. En el caso de la rueda delantera, concesionario autorizado Triumph que tiene instaladas mordazas, resuelva la anomalía antes de volver a sustituya todas las pastillas de freno en circular con la motocicleta.
  • Página 94 Utilice siempre líquido procedente de un Póngase en contacto con un concesionario recipiente precintado nunca autorizado Triumph lo antes posible para recipientes no precintados o abiertos que la anomalía pueda ser detectada y previamente. subsanada. No mezcle nunca líquidos de frenos de diferentes marcas o tipos.
  • Página 95: Inspección Y Ajuste Del Nivel De Líquido De Frenos

    (con el cualquiera de los depósitos, pida consejo a depósito en posición horizontal). su concesionario autorizado Triumph antes Freno delantero de circular con la motocicleta. Conducir con niveles bajos de líquido de frenos o con fugas de líquido de frenos es peligroso...
  • Página 96 Mantenimiento y reglaje Freno trasero - Sprint ST Ajuste del nivel Retire el sillín. Desconecte la batería, empezando por el polo negativo (negro). El fusible principal y el solenoide de arranque están acoplados a un soporte de goma alojado sobre el tapón de llenado del depósito de líquido del freno trasero.
  • Página 97: Conmutadores De Las Luces De Freno

    Triumph que revise y corrija la anomalía. Advertencia La conducción de la motocicleta con las luces de freno defectuosas es una acción...
  • Página 98: Cojinetes De Dirección Y Ruedas

    No ejerza fuerzas autorizado Triumph la revisión de los extremas ni sacuda con energía las ruedas cojinetes de las ruedas. ya que podría desequilibrar la motocicleta La comprobación de los cojinetes de las y provocar su caída del soporte, con el...
  • Página 99: Suspensión Delantera

    Si tiene cualquier duda, solicite a su concesionario autorizado Triumph la Advertencia revisión de la motocicleta antes de circular La conducción de la motocicleta con una de nuevo con ella.
  • Página 100: Cuadro De Reglaje De La Suspensión

    Sprint ST normales. El cuadro muestra los ajustes CARGA DELANTERO TRASERO sugeridos para la suspensión delantera y trasera.
  • Página 101: Reglaje De La Carga Previa Del Amortiguador

    Mantenimiento y reglaje La suspensión delantera se puede reglar Reglaje de la carga previa del únicamente para la carga previa. Los amortiguador reguladores del amortiguador de carga previa están ubicados en la parte superior de cada horquilla. Advertencia Asegúrese de que los reguladores se ajustan a la misma posición en ambas horquillas.
  • Página 102: Reglaje De La Suspensión Trasera

    (difícilmente). carga previa del amortiguador. Reglaje de la carga previa del Unidad de amortiguación del rebote amortiguador - Sprint ST ceyq ccnt 1. Regulador de la amortiguación del 1. Regulador de la carga previa del...
  • Página 103: Neumáticos

    Mantenimiento y reglaje Reglaje de la carga previa del Neumáticos amortiguador - Sprint GT cboa cgdq 1. Regulador de la carga previa del amortiguador ccom_1 regulador carga previa amortiguador está situado en el lado derecho Marcado típico de los de la motocicleta, sobre el brazo oscilante. neumáticos Si desea ajustar el valor de la carga previa del Esta...
  • Página 104: Presiones De Inflado De Neumáticos

    Mantenimiento y reglaje Presiones de inflado de neumáticos presión neumáticos correcta Advertencia proporcionará la máxima estabilidad y Un inflado incorrecto de los neumáticos comodidad conducción, además causará un desgaste anómalo de la banda prolongará la vida de los neumáticos. En caso de rodadura del neumático y problemas neumáticos estén...
  • Página 105: Profundidad Mínima Recomendada De Banda De Rodadura

    Advertencia conducción de la motocicleta con las llantas o los neumáticos deteriorados es Esta motocicleta Triumph sólo debe circular peligrosa y puede ocasionar la pérdida del a alta velocidad en competiciones en control del vehículo y provocar un circuito cerrado sobre carretera o en accidente.
  • Página 106: Sustitución De Neumáticos

    Mantenimiento y reglaje Sustitución de neumáticos Todas las motocicletas Triumph se prueban Advertencia concienzudamente y con el máximo cuidado En los modelos provistos de ABS, el en muy diversas condiciones de circulación ordenador que controla el ABS funciona para garantizar...
  • Página 107 El talón no se asentará y solicite consejo concesionario los neumáticos podrían deslizarse en las autorizado Triumph, quien determinará la llantas, desinflándose con rapidez, con el combinación correcta de neumáticos que consiguiente riesgo de pérdida del control debe escoger de la lista homologada, y los del vehículo y de accidente.
  • Página 108 Triumph. resultado dañados. En algunos casos, Utilice únicamente pesos autoadhesivos. puede que el daño no sea visible en la Los pesos con sujeción por grapa pueden superficie externa del neumático.
  • Página 109: Batería

    Mantenimiento y reglaje Batería Advertencia Advertencia La batería contiene materiales nocivos. Mantenga siempre la batería fuera del En algunas circunstancias, la batería puede alcance de los niños, tanto si está instalada desprender gases explosivos; mantenga en la motocicleta como si no. alejados de ella cigarrillos, llamas o chispas.
  • Página 110: Retirada De La Batería

    Mantenimiento y reglaje Retirada de la batería Retire el sillín. Retire la correa de sujeción de la batería. Sprint ST Desconecte polos batería, empezando por el polo negativo (negro). Extraiga la batería de su alojamiento. Advertencia Asegúrese de que los terminales de la batería no entren en contacto con el...
  • Página 111: Descarga De La Batería

    Para obtener ayuda con la selección de un inactividad reducirá la velocidad de descarga. cargador de batería, la comprobación del voltaje de la batería o la carga de la batería, póngase en contacto con su concesionario local autorizado Triumph.
  • Página 112: Instalación De La Batería

    Si el voltaje de la batería cae por debajo de 12,7 voltios, deberá cargarse utilizando un Advertencia cargador baterías homologado Triumph. Retire siempre la batería de la La batería emite gases explosivos; evite la motocicleta siga instrucciones proximidad de chispas, llamas y cigarrillos proporcionadas junto con el cargador de encendidos.
  • Página 113: Caja De Fusibles

    Mantenimiento y reglaje Caja de fusibles Sprint GT Sprint ST cgdr ccnp 1. Caja de fusibles izquierda 2. Caja de fusibles derecha 1. Caja de fusibles Las cajas de fusibles se encuentran debajo del La caja de fusibles se encuentra bajo los sillín.
  • Página 114: Identificación De Los Fusibles - Sprint St

    Mantenimiento y reglaje Identificación de los fusibles - Circuito protegido Posición Amp- Sprint ST eraje Es posible identificar cada fusible gracias a los Solenoide de arranque, números grabados en la caja de los fusibles y luces de cruce y carretera ubicados al lado del fusible correspondiente, Alimentación principal del...
  • Página 115: Identificación De Los Fusibles - Sprint Gt

    Mantenimiento y reglaje Nota: Caja de fusibles número 2 • El solenoide de arranque dispone Circuito protegido Posición Amp- de un fusible adicional de 30 A, eraje acoplado directamente Sólo ABS solenoide, el cual se encuentra Sólo debajo del sillín del conductor. enchufe Puños calefactados, para accesorios, caja...
  • Página 116: Faros Delanteros

    Mantenimiento y reglaje Faros delanteros Advertencia Adecue la velocidad de la motocicleta a las condiciones climatológicas y de visibilidad de la conducción. Asegúrese de que los haces de los faros EMPTY estén reglados de manera que iluminen OPEN suficientemente superficie carretera, sin deslumbrar a los conductores que circulan en sentido contrario.
  • Página 117: Reglaje De Los Faros

    Mantenimiento y reglaje Reglaje de los faros Reglaje horizontal de la luz de carretera Cada faro puede ser reglado por medio de los tornillos de reglaje vertical y horizontal El tornillo de reglaje horizontal de la luz de que encontrará en la parte superior trasera carretera es accesible sin necesidad de retirar de cada faro.
  • Página 118: Reglaje Vertical De La Luz De Cruce

    Mantenimiento y reglaje Encienda la luz de carretera. Reglaje horizontal de la luz de cruce Gire el tornillo de reglaje vertical hacia la derecha para elevar el haz y hacia la izquierda para hacerlo descender. Apague los faros una vez el reglaje sea satisfactorio.
  • Página 119: Sustitución De La Lámpara De La Luz De Cruce

    Mantenimiento y reglaje Vuelva a colocar el panel de relleno y el panel Desprenda de la abrazadera el alambre de de recubrimiento. retención de la lámpara. No es necesario destornillar el tornillo. Sustitución de la lámpara de la luz Extraiga la lámpara de la unidad del faro. de cruce El proceso de instalación es inverso al de Para sustituir las lámparas de cruce no es...
  • Página 120: Sustitución De La Lámpara De La Luz De Posición

    En caso de fallo de la parte trasera de la lámpara de posición y unidad LED póngase en contacto con su desprenda la lámpara. concesionario autorizado Triumph. El proceso de instalación es inverso al de Conducir una motocicleta con las luces de retirada.
  • Página 121: Luces Indicadoras De Dirección

    Mantenimiento y reglaje Luces indicadoras de Sustitución de las lámparas de los indicadores de dirección traseros dirección Sustitución de las lámparas de los indicadores de dirección delanteros ccoa 1. Lente del indicador 2. Tornillo de la lente ccnz La lente de cada indicador de dirección se 1.
  • Página 122: Luz De La Placa De Matrícula

    Mantenimiento y reglaje Luz de la placa de matrícula Limpieza del parabrisas Sustitución de la lámpara Retire con cuidado el portalámparas de goma de la parte trasera de la unidad de la luz de la placa de matrícula y extraiga la lámpara. Limpie el parabrisas con una solución en agua templada de detergente o jabón suave.
  • Página 123: Limpieza

    Mantenimiento y reglaje Limpieza Advertencia La limpieza frecuente y en periodos regulares es una parte esencial del mantenimiento de Nunca limpie parabrisas su motocicleta. Si limpia con regularidad la motocicleta en marcha ya que al soltar el motocicleta, su buen aspecto se conservará manillar puede perder el control del durante muchos años.
  • Página 124: Cuidados Especiales

    Mantenimiento y reglaje Utilice esponjas paños de limpieza independientes para lavar las superficies Precaución pintadas/pulidas y las zonas del chasis. Las zonas del chasis (como por ejemplo las No se recomienda el uso de máquinas de ruedas y la zona bajo el guardabarros) lavado por pulverización.
  • Página 125: Cuidado Del Sillín

    Mantenimiento y reglaje periodo garantía cubre reclamaciones sobre daños derivados de un Advertencia mantenimiento inadecuado. Nunca lubrique o aplique cera sobre los Limpieza del sistema de escape discos de freno. Podría provocar la pérdida Deberá limpiar con regularidad todas las eficacia frenos, piezas del sistema de escape de su...
  • Página 126: Protección

    Mantenimiento y reglaje Protección recomienda aplicar regularmente protector al sistema, ya que de esta manera Cuando el sistema de escape esté seco, se protegerá y realzará su aspecto. aplique limpiador protector 'Motorex 645' a la superficie. Precaución El uso de productos que contienen silicona provocará...
  • Página 127: Preparación Para Periodos De Inactividad Prolongada

    Inactividad prolongada INACTIVIDAD PROLONGADA Preparación para periodos de Coloque la motocicleta sobre una caja o soporte, de manera que las ruedas no se inactividad prolongada apoyen en el suelo. (Si esto no es posible, Limpie concienzudamente todo el vehículo. coloque tablas bajo las ruedas delantera y Llene el depósito de combustible con trasera para evitar que se humedezcan.) combustible sin plomo de la clasificación...
  • Página 128: Preparación Tras Un Periodo De Inactividad Prolongada

    Inactividad prolongada Preparación tras un periodo Haga girar el motor accionando el motor de arranque varias veces hasta que el indicador de inactividad prolongada luminoso de presión de aceite se apague. Instale la batería (si se ha retirado) (consulte la Sustituya las bujías, apretando a 12 Nm, y página 112).
  • Página 129: Especificaciones

    Especificaciones ESPECIFICACIONES Sprint ST Sprint GT Dimensiones Longitud total 2. 1 14 mm 2.260 mm Anchura total 745 mm 940 mm Altura total: 1.215 mm 1.210 mm Distancia entre ejes 1.457 mm 1.565 mm Altura del sillín 820 mm 815 mm...
  • Página 130 Especificaciones Sprint ST Sprint GT Rendimiento Potencia máxima* 125 PS a 9. 1 00 rpm 129,9 PS a 9.200 rpm Par motor máximo 103 Nm a 7.500 rpm 108 Nm a 6.300 rpm Lubricación Tipo Lubricación forzada Lubricación forzada (cárter húmedo) (cárter húmedo)
  • Página 131 Especificaciones Sprint ST Sprint GT Encendido Sistema de encendido Digital, inductivo Digital, inductivo Limitador electrónico de 9.500 (rpm) 9.500 (rpm) revoluciones (rpm) Bujía NGK CR9EK NGK CR9EK Calibrado de la bujía 0,7 mm 0,7 mm Tolerancia del calibrado +0,05/-0, 1 mm +0,05/-0, 1 mm Transmisión...
  • Página 132 Especificaciones Sprint ST Sprint GT Neumáticos Presiones de neumáticos (en frío): Delantero 36 psi (2,5 bar) 36 psi (2,5 bar) Trasero 42 psi (2,9 bar) 42 psi (2,9 bar) Neumáticos y dimensiones homologados: Opción 1 Delantero Bridgestone BT021 Bridgestone BT021...
  • Página 133 Especificaciones Sprint ST Sprint GT Neumáticos (continuación) Opción 4 Delantero Bridgestone BT020 Michelin Pilot Road II 120/70ZR17 120/70ZR17 (especificación D) Trasero Bridgestone BT020 U Michelin Pilot Road II 180/55ZR17 180/55ZR17 (especificación B) Advertencia Utilice los neumáticos recomendados UNICAMENTE en las combinaciones especificadas. No combine neumáticos de diferentes fabricantes o de un mismo fabricante pero con diferentes...
  • Página 134 Especificaciones Sprint ST Sprint GT Dispositivos eléctricos Batería 12 voltios, 10 Ah 12 voltios, 12 Ah Alternador 12 voltios, 35 A 12 voltios, 35 A Faro delantero 3 x 12 voltios, 55 vatios 3 x 12 voltios, 55 vatios H7 halógeno H7 halógeno...
  • Página 135 Especificaciones Sprint ST Sprint GT Líquidos y lubricantes Aceite de motor Aceite de motor para Aceite de motor para motocicletas sintético o motocicletas sintético o semisintético 10 W/40 semisintético 10 W/40 o 15 W/50 que cumpla o 15 W/50 que cumpla con la especificación...
  • Página 136 Especificaciones Esta página se ha dejado en blanco de forma intencionada...
  • Página 137 ... 93 Sprint ST ..... . 114 Comprobación del desgaste...
  • Página 138 Índice Identificación de piezas....14 Pares de apriete....134 Sprint GT .

Este manual también es adecuado para:

Sprint gt

Tabla de contenido