5
78 mm.
DETAIL / DETALLE / DETAILSKIZZE
DETTAGLIO / DÉTAIL
EN
5. Adjust the structure's
height H by pulling on the
steel cable.
Cable lengthening: The
cable can be released by
pushing the piston (E).
Keep the piston pressed
and adjust the length of
the cable as desired (see
Detail X).
IMPORTANT: Hold the
cable firmly to avoid the
lamp from falling.
Cable shortening: There is
no need to press the piston
(E). Pull the cable upwards.
The piston prevents
the cable from moving
downwards again (see
Detail Y).
8/13
X
ES
5. Ajustar la altura H de la
estructura estirando del
cable de acero.
Para Bajar: El cable se
libera apretando el tetón
suspensor (E), mantener
apretado el tetón y regular
la luminaria a la altura
deseada (Ver Detalle X).
IMPORTANTE: Coger
firmemente el cable con la
mano libre para evitar que
la luminaria baje de golpe.
Para Subir: Sin necesidad
de apretar el tetón sus-
pensor (E) coger el cable
y empujar hacia arriba.
El suspensor bloquea el
movimiento hacia abajo
según va introduciéndose
el cable, (Ver Detalle Y).
H
D
5. Passen Sie die Höhe H
der Struktur an, indem Sie
an den Stahlseil ziehen.
Zum Absenken: Die Ka-
belsperre wird gelöst durch
drücken des Nippels der
Seilaufhängung (E). Solan-
ge gedrückt halten bis die
gewünschte Höhe erreicht
ist (siehe Detailskizze X).
WICHTIG: Halten Sie das
Kabel mit der freien Hand
fest, damit die Leuchte
nicht nach unten schnellen
kann.
Zum höherstellen: Ohne
Notwendigkeit den Nippel
der Seilaufhängung (E) zu
drücken. Nehmen Sie das
Kabel und schieben Sie es
nach oben. Die Seilau-
fhängung blockiert eine
möglich Bewegung nach
unten (siehe Detailskizze
Y).
DETAIL / DETALLE / DETAILSKIZZE
DETTAGLIO / DÉTAIL
IT
5. Regolare l'altezza H
della struttura tendendo i
cavi di acciaio.
Per abbassare: Il cavo
viene liberato premendo
il nottolino di sospensione
(E). Mantenere premuto il
nottolino e regolare la lam-
pada all'altezza desiderata
(vedi Dettaglio X).
IMPORTANTE: Afferrare
saldamente il cavo con
la mano libera per evitare
che la lampada scenda di
colpo.
Per alzare: Senza il bisogno
di premere il nottolino di
sospensione (E), afferrare
il cavo e spingere verso
l'alto. Il nottolino di sospen-
sione blocca il movimento
verso il basso durante
l'inserimento del cavo (vedi
Dettaglio Y).
Y
FR
5. Ajustez la hauteur H de
la structure en tirant sur les
câble d'acier.
Pour descendre: en
appuyant sur le bouton
serre-câble (E), le câble se
libère. Maintenez le bouton
appuyé et positionnez le
luminaire à la hauteur sou-
haitée (Voir Détail X).
IMPORTANT : de la main
libre, tenez fermement le
câble pour éviter que le
luminaire ne descende trop
brutalement.
Pour monter: sans appuyer
sur le bouton serre-câ-
ble (E), tenez le câble et
poussez-le vers le haut. À
mesure que l'on introduit
le câble, le serre-câble
le bloque et empêche le
mouvement vers le bas
(voir Détail Y).