Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

R
10 Speed
SPROCKETS
Rev. 08.2000

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para CAMPAGNOLO 10 Speed

  • Página 1 10 Speed SPROCKETS Rev. 08.2000...
  • Página 2 Attention: Campagnolo ne garantit pas les performances et le bon fonctionnement of ferts dalla trasmissione 10 Speed qualora non la si usi al completo di tutti i suoi componenti, che par la transmission 10 Speed si on ne l'utilise pas avec l'ensemble de ses composants qui sono stati progettati specificatamente per interfacciarsi e complementarsi tra loro.
  • Página 3 1 - SPECIFICHE TECNICHE - TECHNICAL SPECIFICATIONS - TECHNISCHE INDICE SPEZIFIKATIONEN - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - ESPECIFICACIONES 1 - Specifiche Tecniche..P. 05 3 - Montaggio dei pignoni....P. 08 TECNICAS - TECHNISCHE SPECIFICATIES 2 - Attrezzi......P. 06 4 - Smontaggio dei pignoni..P. 18 CONTENTS 1 - Technical specifications...P.
  • Página 4 - une clé dynamométrique avec douille de 24 mm (Dessin 3) - un outil Campagnolo UT-BB080 (Dessin 4) Attention: Afin de ne pas abîmer les pignons 10 Speed pendant le montage et le démontage, ne utilisez 2 - ATTREZZI que la clé munie de chaîne 10 Speed Campagnolo UT-CS060.
  • Página 5 3 - MONTAGE DER RITZEL • Die Ritzel sind auf der Plastikhalterung (A - Abb. 5) zu einer Einheit zusammengefaßt und bereits in der richtigen Phasenstellung aufgesteckt. • Die Halterung seitlich auf den Freilaufkörper setzen, die Aufsteckprofile ausrichten, die Ritzel auf den Freilaufkörper schieben und die Halterung (A) aus der Nabe ziehen.
  • Página 6 Attenzione: le ghiere fornite con i pacchi pignoni fino a gamma '98 non sono compatibili con i nuovi mozzi con filetto ghiera pignoni da 27x1. • Tighten the lock ring (B - supplied with the hub) to 50 Nm. with the tool (Campagnolo UT-BB080) using the torque wrench (C - Fig. 7).
  • Página 7 • Utilizzate tassativamente pignoni e distanziali Campagnolo 10 Speed . • You must strictly follow the table of standard compositions (Pag. 5) for every sprocket assembly. Warning: There are two types of 12A sprockets for 10 Speed (Fig. 8): - First type with knurling for the first position.
  • Página 8 S - Fig. 10) subito dopo i due pignoni più grandi preassiemati. Warning: The spacers of the 10 Speed sprockets are not all identical (Fig. 9). Use only those included with your specific combination, and do not change the order of assembly shown in figure 9.
  • Página 9 • Se i pignoni utilizzati sono quelli indicati sulla tabella a pagina 5 e sono fasati in modo corretto, i cerchietti stampigliati dovranno formare una curva a elica regolare. La figura 11 rappresenta il montaggio corretto e quello non corretto. •...
  • Página 10 4 - DEMONTAGE DER RITZEL VOM FREILAUFKÖRPER • Den Schließring (A) mit dem Campagnolo W erkzeug UT-BB080 (B) zusammen mit dem sechseckigen 24 mm Schlüssel (C) und dem C10 Kettengegenhalter (UT -CS060) abneh- men (siehe Abb.
  • Página 11: Technical Assistance

    CAMPAGNOLO s.r.l. CAMPAGNOLO USA inc. VIA DELLA CHIMICA, 4 2105-CAMINO VIDA ROBLE 36100 VICENZA - ITALIA CARLSBAD - CA 92009 - USA TEL.: +39-0-444-225500 TEL.: +1-760-9310106 FAX: +39-0-444-225400 FAX: +1-760-9310991 Web site: www.campagnolo.com E-mail: info@campagnolousa.com E-mail: campagnolo@campagnolo.com CAMPAGNOLO LATINO AMERICANA cml. ltda.