Guide De Dépannage - Craftsman CMXGWFN061113 Manual De Instructiones

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

FRANçAis
Pour de l'aide avec l'outil, consulter notre site Web www.craftsman.com pour l'emplacement du centre de réparation le
plus près ou communiquer avec l'assistance CRAFTSMAN au 1-877-362-4271.
PROBLÈME
Le moteur ne démarre pas
(voir le Guide du moteur pour
plus de renseignements sur le
dépannage du moteur)
Aucune pression ou basse
pression (à l'utilisation initiale)
Aucun produit chimique n'est
aspiré
Aucune pression ou basse
pression (après un certain
temps d'utilisation normale)
Fuite d'eau au niveau de la
connexion du pistolet/lance
Fuite d'eau au niveau de la
pompe
La pompe fonctionne de façon
pulsée
32
GUIDE DE DÉPANNAGE
AssUREZ-VOUs DE sUiVRE LEs DiRECTiVEs ET RÈgLEs DE sÉCURiTÉ
CAUsE POssiBLE
Aucun carburant
Accumulation de pression après avoir tiré deux fois sur
le cordon de démarrage ou après l'utilisation initiale
Le levier d'étrangleur est en position sans étranglement
« No Choke ».
Fil de bougie n'est pas branché
Interrupteur du moteur est en position OFF.
Le levier d'étranglleur est en position « Choke » lorsque
le moteur est chaud ou lorsque le moteur a été exposé à
une source de chaleur pour une période prolongée.
La lance n'est pas en position de haute pression
Alimentation en eau insuffisante
Fuite au raccord de boyau à haute pression
Buse obstruée
Écran de filtrage d'eau obstrué
De l'air se trouve dans le boyau
Le levier d'étrangleur est en position « Choke » .
Le boyau à haute pression est trop long
La lance n'est pas en position de basse pression
Filtre de produit chimique obstrué
L'écran filtrant de produit chimique n'est pas submergé
dans le produit chimique
Le produit chimique est trop épais
Le boyau à haute pression est trop long
Une accumulation de produit chimique dans l'injecteur
de produit chimique.
Joint d'étanchéité ou garniture usés
Soupapes usées ou obstruées
Piston de déchargeur usé
Joint torique usé ou brisé
Connexion de boyau desserrée
Connexions desserrées.
Garnitures de piston usées
Joints toriques usés ou brisés
La tête de la pompe ou les tubes sont endommagés à
cause du gel
Buse obstruée
sOLUTiON POssiBLE
Ajoutez du carburant
Appuyez sur la détente du pistolet pour dégager la pression
Déplacez le levier d'étrangleur à la position d'étranglement
« Choke ».
Branchez le fil de la bougie d'allumage
Placez l'interrupteur du moteur en position ON.
Déplacez le levier d'étrangleurr à la position sans étranglement.
Consultez les instructions Utilisation de la lance de vaporisation
de la section Utilisation
La source d'eau doit acheminer au moins 5 gal./min à 137,9 kPa
(20 PSI)
Réparex la fuite. Appliquez du ruban d'étanchéité au besoin
Consultez les instructions Nettoyage de la buses de la section
Entretien
Retirez le filtre et nettoyez-le. Consultez les instructions
Nettoyage du filtre d'entrée d'eau
Arrêtez le moteur et fermez ensuite le robinet de la source d'eau.
Débranchez la source d'eau de l'orifice d'entrée de la pompe et
ouvrez le robinet de la source d'eau pour purger l'air du boyau.
Lorsqu'un jet continu d'eau paraît, fermez le robinet de la source
d'eau. Rebranchez la source d'eau à l'orifice d'entrée de la pompe
et ouvrez la source d'eau. Appuyez sur la détente pour purger l'air
qui reste
Déplacez le levier d'étrangleur à la position sans étranglement
« Choke ».
Utilisez un boyau à haute pression d'une longueur inférieure à
30 mètres (100 pieds)
Consultez le paragraphe Utilisation de la lance de vaporisation de
la section Utilisation
Nettoyez le filtre
Assurez-vous que l'embout du boyau de produit chimique est
entièrement submergé dans le produit chimique
Diluez le produit chimique. Le produit chimique devrait avoir la
consistance d'eau
Utilisez un boyau d'eau plus long au lieu d'un boyau à haute
pression plus long
S'il vous plaît contacter notre département de service clients
S'il vous plaît contacter notre département de service clients
S'il vous plaît contacter notre département de service clients
S'il vous plaît contacter notre département de service clients
Check and replaa Vérifiez et remplacez
Serrez
Serrez.
S'il vous plaît contacter notre département de service clients
S'il vous plaît contacter notre département de service clients
S'il vous plaît contacter notre département de service clients
Consultez les instructions Nettoyage de la buses de la section
Entretien
de la section Entretien

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Cmxgwfn061119Cmxgwfn061126Cmxgwfn061112Cmxgwfn061120

Tabla de contenido