Cono de apriete
Tener en cuenta:
Al apretar los tornillos, y sobre todo al mon-
¾
tarla la primera vez, la rueda del soplador se
desplaza hacia la carcasa, en dirección de la
rejilla protectora.
Por eso, una brida suelta debe aproximarse
¾
más hacia el motor hidráulico.
Las superficies de apriete deben estar limpias
¾
de aceite y grasa.
Los tornillos deben apretarse de modo abso-
¾
lutamente uniforme y en varios pasos. Entre
un paso y otro, para facilitar el apriete en el
cono, conviene dar golpes ligeros en la brida
(con un martillo de plástico o con el mango
del martillo).
Los tornillos alimentadores del modelo
¾
n.° 10- 24 4.6 solo se deben apretar con un
par de apriete de máx. 6,8 Nm.
Después de apretar, comprobar que la rue-
¾
da del ventilador gira uniformemente y sin
obstáculos.
Depósito
El depósito se puede emplear como depósito
simple para semillas o como depósito doble para
el sistema Grain & Fertilizer (semillas y fertilizante).
ADVERTENCIA
Peligro de aplastamiento al abrir y cerrar la tapa
del depósito
No meter la mano ni los dedos entre la tapa
¾
y el depósito.
Depósito doble: Reemplazar los resortes de
¾
presión de gas cuando baje la fuerza del resorte.
Depósito doble: Esperar antes de abrir hasta que
¾
haya salido la presión del interior del depósito.
56
Estrado (solo Avatar 6/8 SD)
ADVERTENCIA
Peligro de accidente por plegado hidráulico del
estrado (modelo con depósito doble).
Hacer salir a las personas de la zona peli-
¾
grosa. Antes de realizar movimientos con la
máquina asegurarse de que no hay personas
en el estrado.
Asegurar las unidades de control para evitar
¾
un accionamiento accidental.
1
Avatar 6 SD con depósito doble
ATENCIÓN
Peligro de daños en la máquina (modelo con
depósito doble).
Al plegar la máquina supervisar el plegado
¾
automático de la escalerilla (1) y del estrado
(2) antes de que se plieguen las alas.
Acceder a los estrados siempre por el acceso
¾
o por los escalones.
2