Zwecks Wichtige Hinweise ................3 technischer Weiterentwicklung und Verbesserung seiner Pro- dukte behält sich das Unternehmen Jacuzzi das Recht vor, Änd- erungen und Ergänzungen an denselben vorzunehmen, die in FCC-Bestimmungen ................3 den vorliegenden Technischen Spezifikationen, Abbildungen Wichtige Hinweise zur Sicherheit ............
Whirlpools. Standortwahl Wenn das WiFi-Signal des Routers hingegen schwach und die Positionierung des Fernüberwachungssystems Jacuzzi Internetverbindung verlangsamt oder gar unmöglich ist, ist der Ort für die Installation des Whirlpools ungeeignet. WICHTIG! Wählen Sie den Installationsort so, dass das vorde- Es könnte dann erforderlich sein, einen anderen Installationsort...
Erdungsanlage angeschlossen werden. Leistungsanforderungen Die elektrische Anlage des Gebäudes muss mit ei- Die Whirlpools von Jacuzzi sind so ausgelegt, dass sie optimale nem Fehlerstromschutzschalter von 0,03 A und Leistungen und Flexibilität beim Gebrauch bieten, wenn sie an...
Für die Erhaltung der Wasserqualität, die Modalitäten und die Hinweise zum Gebrauch der Chemikalien siehe die Anleitung der Wasseraufbereitungsanlage und den entsprechenden Kata- F3 0.125A 240V log von Jacuzzi. Biphasée 2 Anm.: Den Whirlpool immer (aber nicht während der Beimi- Monophasée schung der chemischen Zusätze!) mit der isolierenden Abdeckung...
MERKMALE UND STEUERUNGEN Die Spezifikationen des Whirlpools können jederzeit und ohne Vorankündigung verändert werden. In der Abbildung wird das Modell J-385 gezeigt. Die Anordnung der Düsen und die Eigenschaften variieren je nach Modell. 1. Bedienfeld 17 Düsen PowerPro NX2 2. Luftstrahlregler 18 Düsen PowerPro BX 3.
Betriebsdetails Diese sollten Sie möglichst beim Anschluss des Whirlpools ablesen. Temperatureinstellung: 18 bis 40°C (65 bis 104°F). Die Werksein- Der neue Whirlpool muss im Internet auf der Website www.Jacuzzi. stellung ist 38°C (100°F). com registriert werden. Modus CLEARRAY™: Das System funktioniert eine Stunde lang (wenn manuell aktiviert) und geht automatisch aus.
Página 9
Hinweis: Nach Eingabe der Seriennummer und des gültigen Zu- Taste Beleuchtung On/Off gangscodes wird dieser Bildschirm nicht mehr angezeigt. 2. Drücken Sie ( ) um das System vorzubereiten. 3. Geben Sie die Seriennummer ein. Mithilfe der Schaltflächen oder können Sie die Ziffern von 0 bis 9 auswählen. Wird diese Taste gedrückt, wird die Beleuchtung des Wasser- 4.
Hinweis: Wenn der Whirlpool nicht in Betrieb ist, zur Reduzierung Sperre des Wärmeverlusts auf ein Minimum alle Steuerungen des Luft- WiFi stroms (Seite mit dem Logo Jacuzzi nach oben) schließen. Wenn die Pumpe 1 mit niedriger Drehzahl arbeitet, können einige Düsen kein Luft abgeben. Menü Hauptfilterung Optionale BLUEWAVE®...
Página 11
Programmieren des Modus “Heating” (Heizmodus) 5. Drücken Sie auf oder , um die Zyklusdauer in Schritten Der Whirlpool von Jacuzzi verfügt über 3 verschiedene Heizmo- von 1 Stunde zu verändern. di: ein automatischer Modus namens “AUTO”, in dem die Tempe- 6. Drücken Sie ( ) , um den Wert der Dauer zu bestätigen und...
Página 12
“AUTO” und die Meldung “AUTO MODE” (Automatikmo- nen auf dem Display abwechselnd die Wassertemperatur und dus). die Meldung “CHANGE CLEARRAY BULB” (Wechsel der Clear- 3. Nachdem Sie die Auswahl getroffen haben, drücken Sie ( ray-Lampe). um die Einstellung zu bestätigen und zu aktivieren. Das System kehrt zum Menü...
Página 13
Wenn Sie die Auswahl getroffen haben, speichern Sie die Änder- wird. Auf dem Display erscheint “LANGUAGE MENU” (Sprach- ung mit ( ) ab. Das System kehrt zum Menü “SET TIME” (Ein- menü). Nachdem die Meldung zweimal angezeigt wurde, kehrt stellung der Uhrzeit) zurück. das System zum Hauptmenü...
Produkte siehe auch den Ka- talog und die Anleitung, die dem Produkt beiliegt. Reinigung der Filter Ihr Whirlpool Jacuzzi® Premium ist mit einem Beutel des Skim- mers sowie zwei plissierten Hochleistungs-Filterkartuschen au- sgestattet, die sich unter der Filterabdeckung befinden.
Página 15
mers ein und drehen Sie die Griffe im Uhrzeigersinn, um sie wie- 2. Ermitteln Sie das Ablassventil, das sich an der Kunststoffab- der in ihren Sitz zu schrauben. Ziehen Sie sie nicht zu fest an. deckung vorne unten befindet. Halten Sie den breiteren (vor- deren) Körper fest, um zu vermeiden, dass er sich dreht;...
9. Schützen Sie den Whirlpool vor längerer direkter Sonnenein- Pflege und Instandhaltung der Verkleidungen aus Vinyl strahlung, da die UV-Strahlen die Oberfläche im Inneren schäd- Die Abdeckung des Jacuzzi hat eine elegante und langlebige Be- igen können. schichtung aus Vinyl. Wir empfehlen dringend, diese jeden Monat 10.
Während der Wintermonate, wenn die Temperatur unter Null tischen Verkleidung an und decken Sie den Whirlpool ab, damit sinkt, ist in regelmäßigen Zeitabständen zu überprüfen, dass die keine Feuchtigkeit eindringen kann. Stromversorgung zum Whirlpool nicht unterbrochen wurde. Bei einem extremen Klima mit Temperaturen unter 0°C den Bei Fragen zur Verwendung des Whirlpools im Winter oder zu Hauptfilterzyklus programmieren, damit dieser 24 Stunden seiner Vorbereitung auf den Winter wenden Sie sich an Ihren Ja-...
Página 18
(Filter auswechseln), solange der Fehler besteht. Der Count- down-Timer zum Filteraustausch muss neu eingestellt werden. Auf dem Bedienfeld wird COOL angezeigt Einen neuen Filter erhalten Sie bei einem Jacuzzi-Händler in Ihrer Nähe. Auf dem Bedienfeld wird Change Water (Wasser wech- Kältebedingung: Die Temperatur ist 11°C (20°F) unter die eingestel-...
Zu geringe Leistung der Düse Überprüfen Sie, ob sich alle Düsen in der geöffneten Position gen für die Problemlösung zu befolgen. Fordern Sie immer die Verwendung von Jacuzzi Originaler- “On” befinden. satzteilen. Drücken Sie die Taste JETS 1 (Düsen 1), um sich zu vergewissern, Hinweis: Wenn eines der Verbindungskabel der Zubehörteile...
Whirlpool-Stereoanlage BLUEWAVE™ ACHTUNG: STROMSCHLAGGEFAHR UND GEFAHR Um sich mit Ihrem neuen Stereo-Empfänger vertraut zu machen, DER BESCHÄDIGUNG DES GERÄTS! Niemals elektri- lesen Sie alle folgenden Hinweise zu seinem Betrieb. sche Geräte (z. B. Apple Geräte/MP3/USB/AUX/Blueto- oth) mit nassen Händen oder während Sie sich ganz oder teilweise im mit Wasser gefüllten Minipool befin- den installieren, entfernen oder bedienen! ACHTUNG: Niemals elektrische Geräts im Media Locker lassen,...
Página 21
zuzugreifen. Auf dem LCD-Display erscheint „DX, “ . Mit der Taste Die Einstellung der Tiefen „Up“ die Option „Distant (DX)“ oder „Local“ für die Senderfre- Einmal die Audio-Taste drücken, um auf die Einstellung der Tie- quenz auswählen. Die Einstellung LOCAL ermöglicht einen bes- fen zuzugreifen.
Zum Abspeichern eines Senders wie folgt vorgehen: Mute-Taste: Einmal drücken, um den Ton stummzuschalten; er- neut drücken, um die Stummschaltung aufzuheben (Radio-Mo- a. Den Sender suchen, den man abspeichern möchte. dus). b. Eine der drei Vorwahl-Tasten gedrückt halten. Die Nummer des Senders blinkt schnell auf dem Display und bestätigt so den Rücklauf-Taste: Dient dem Rücklauf der Titel ( USB-Geräte- Speichervorgang.
Página 23
Anschließen des Players mithilfe eines 3,5mm-Kabels: Vorgehensweise für den Austausch der Batterie der Fernbe- • Den Stecker des Kabels an den AUX-Anschluss an der Stere- dienung oanlage anschließen. • Schließen Sie das andere Kabelende an den Kopfhörerans- chluss am Apple Gerät/MP3-Player an. •...
Jacuzzi Premium cuando no la esté utilizando. el uso de la minipiscina sobre pase los 10 minutos. Las mujeres Jacuzzi Premium se esfuerza sin descanso para ofrecer las mejo- embarazadas deben limitar la temperatura del agua a 38°C. res minipiscinas del mercado; así pues, es posible que surjan...
Las personas que padezcan enfermedades cardíacas, diabetes, Sitúese, con su smartphone, por el lado en el que piensa colocar hipertensión, hipotensión o cualquier otro problema de salud no el panel de control frontal de la minipiscina. A continuación acce- deben utilizar la minipiscina sin consultar primero con su médico. da a Internet utilizando la conexión Wi-Fi del router de la vivienda (no por 3G o 4G) y compruebe el resultado de la conexión de la El uso de alcohol, drogas, o cualquier medicación durante el...
Esta operación puede ser efectuada solamente por técnicos tura de los contactos de por lo menos 3 mm y deberá ser ade- autorizados por Jacuzzi® y limita el consumo eléctrico como se cuado para la tensión y la corriente especificadas en el cap. "Ca- indica a continuación:...
H. Botón Jets 2 ( ) (J-335/J-345/J-355/J-365/J-375/J-385): os, consulte la guía sobre el sistema Jacuzzi de tratamiento del enciende y apaga la bomba 2. Pulse una vez para encender la agua y el catálogo correspondiente.
Funcionamiento de las luces: Todos los indicadores lu- dispositivo. minosos LED funcionan durante 2 horas, y después se apagan 2. Vaya a la web www.Jacuzzi.com para registrar la minipiscina. automáticamente. 3. Haga clic en Outdoor Hot Tubs Uso de los botones Jets 1/Jets 2: Los jets funcionan durante 20 4.
CARACTERÍSTICAS Y MANDOS Las especificaciones de la minipiscina pueden ser objeto de modificaciones sin previo aviso. El modelo mostrado es el J-385. La disposición de los jets y las características varían según el modelo. 1. Panel de control 17 Jets PowerPro NX2 2.
Página 30
1. Pulse y mantenga pulsado el botón ( o desactivarse girando la parte externa de la boquilla. Algunos 2. Mantenga pulsado al mismo tiempo el botóne JETS 1( jets incluyen un inyector central regulable que permite modifi- durante 2 segundos. El display LCD mostrará la temperatura mo- car la dirección del chorro de agua.
- por el lado del logo Jacuzzi - para Bloqueo abrir, o pulse el lado opuesto para cerrar. Nota: Para reducir al mínimo la dispersión de calor, cierre todos los WiFi mandos del aire (lado con el logo de Jacuzzi hacia arriba) cuando la minipiscina no está...
Programación de la modalidad Heating (Calentamiento) a la selección, la pantalla volverá al menú principal y los ajustes El spa Jacuzzi incluye 3 modalidades de calentamiento. Una mo- actuales seguirán estando activos. dalidad automática denominada “AUTO”, en la que la tempera- tura del spa se mantiene siempre constante.
Página 33
1. Pulse ( ) hasta que aparezca el menú “UV”. La pantalla mue- vez realizada la selección, pulse ( ) para guardar el cambio. El stra el mensaje deslizante “CLEARRAY BULB” (Bombilla Clear- sistema vuelve al menú “SET TIME” (Ajustar la hora). ray).
Trapped Limpiar los Filtros Bubbles Su minipiscina Jacuzzi® Premium incluye una bolsa para el skim- mer y dos cartuchos filtrantes plisados de alto rendimiento, si- tuados bajo la tapa del filtro. La bomba de recirculación, que aspira el agua a través de la bol- sa del skimmer y del cartucho filtrante, filtra los residuos finos.
Página 35
A. Apague la minipiscina Para esto, sugerimos que los limpie como ya se ha indicado (Paso F) para, a continuación, dejar el filtro durante toda la no- B. Levante la tapa del filtro para liberarla de los clips de sujeción che en un contenedor de plástico que contenga una solución de e inclínela hacia adelante para acceder a los cartuchos del filtro.
Página 36
Cuidados y mantenimiento de los revestimientos de vinilo Puerta de acceso sin uso de herramientas La cubierta del Jacuzzi presenta un revestimiento de vinilo, elegan- La puerta de acceso sin uso de herramientas garantiza un acce- te y duradero. Se recomienda encarecidamente limpiarlo y tratarlo so rápido al compartimento de equipos y a los componentes sin...
Si tiene dudas sobre el uso en invierno o la preparación del spa para el invierno, consulte con su distribuidor autorizado Jacuzzi. Durante los periodos de bajas temperaturas que pueden llevar a la congelación, debe comprobar con frecuencia que el Reiniciar su Minipiscina en Clima Frío...
UV. La bombilla del agua del spa alcanza los 35°C (95° F). Es más posible que se dé UV nueva puede adquirirse en un distribuidor Jacuzzi de zona. en condiciones de calor excesivo. Recuerde que la capacidad de la...
Si en la pantalla aparece “FL--2” significa que el fluxostato está Solicite siempre repuestos originales Jacuzzi. cerrado por error. El calentador del spa y la bomba de los jets 1 Nota: si cualquiera de los cables de alimentación de los accesorios se desactivan.
Compruebe que todos los mandos del aire estén en la posición USB compatible con el dispositivo que se posee. “on”, pulsando el logo Jacuzzi (Secc. “Mandos del aire”). Compruebe que el filtro no esté sucio. En caso necesario, límp- 5. Base de soporte para dispositivo auxiliar ielo.
Página 41
Ajuste Fade (atenuación) Pulse 4 veces el botón Audio para acceder al ajuste fade. La pan- talla LCD indicará “FAD F=R, ” . Pulse el botón Up para modificar el ajuste hasta un máximo de 10F (solo tendrán volumen los al- tavoces delanteros).
Púlselo una vez para repetir la canción. Vuelva a pulsarlo para repetir el álbum (Modalidad dispositivo USB) Preselección 3: púlselo para acceder a una emisora predefinida (Modalidad Radio) AUDIO MODE Púlselo para reproducir las canciones en orden aleatorio (Modalidad dispositivo USB) No se utiliza (Modalidad Radio) Conexiones y funciones del dispositivo electrónico DIR -...
Página 43
• Cuando se solicite una contraseña, introduzca el código “0000”. • La pantalla LCD del mando a distancia mostrará “BT AUDIO” si el proceso ha concluido con éxito. ACCESSORY CONNECTED Uso del dispositivo Bluetooth: (se vende por separado) • Pulse los botones de búsqueda, arriba y abajo, para mover- se por las pistas (en el mando a distancia).
В отношении того, что касается поддерживания качества воды, способа применения и предупреждений в отношении Vert Vert использования химических веществ, смотрите руководство системы Jacuzzi по обработке воды, а также соответствующий каталог. èêàå.: ÇÒ„‰‡ ÔÓÍ˚‚‡Ú¸ ÏËÌË·‡ÒÒÂÈÌ (ÌÓ Ì ÔË àÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ Ô‚ÓÏÛ ‚Íβ˜ÂÌ˲ Òϯ˂‡ÌËË...
ïÄêÄäíÖêàëíàäà à äéåÄçÑõ Технические характеристики спа могут подвергаться изменениям без предварительного предупреждения. Здесь представлена модель J-385. Расположение форсунок и характеристики зависят от модели. 1. Панель управления 17. Форсунок PowerPro NX2 2. Регулировочные устройства воздуха 18. Форсунок PowerPro BX 3. Решетка фильтра/скиммера 19.
интенсивности; нажать четвертый раз для выключения. 3. На панели управления отображается сообщение, “WEL- Отображаемый цвет может быть изменен путем нажатия на COME TO JACUZZI” (Добро пожаловать в Jacuzzi). кнопку Режим подсветки (D). 4. На панели управления отображается сообщение, “PLEASE REGISTER YOUR SPA AT WWW_JACUZZI_COM”...
Página 50
избыточной температуры, или другим устройством. которая позволяет минибассейну достигать 41° C, следует 2. Зайти на веб-сайт www.Jacuzzi.com для регистрации спа. придерживаться следующих инструкций. 3. Кликнуть на Outdoor Hot Tubs 4. Кликнуть на For Owners 1. Нажать и удерживать кнопку + ( 5.
Página 51
для открытия, или нажать противоположную сторону для закрытия. ëÂÎÂÍÚÓ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ„Ó Ï‡Ò҇ʇ ÑÎfl ÒÌËÊÂÌËfl ‰Ó ÏËÌËÏÛχ ‡ÒÒÂË‚‡ÌËfl ÚÂÔ· Á‡Í˚Ú¸ ‚Ò ÍÓχ̉˚ ‚ÓÁ‰Ûı‡ (ÒÚÓÓ̇ Ò ÎÓ„ÓÚËÔÓÏ Jacuzzi ‚‚Âı), ÍÓ„‰‡ ÏËÌË·‡ÒÒÂÈÌ Ì ÙÛÌ͈ËÓÌËÛÂÚ. çÂÍÓÚÓ˚ ÙÓÒÛÌÍË ÏÓ„ÛÚ Ì ÔÓ‰‡‚‡Ú¸ ‚ÓÁ‰Ûı, ÍÓ„‰‡ ̇ÒÓÒ 1 ‡·ÓÚ‡ÂÚ Ì‡ ÌËÁÍÓÈ ÒÍÓÓÒÚË.
в 12:00 (полдень). Не программируется пользователем. 1. Нажать ( ) до визуализации меню “PF”. На дисплее Насос форсунок 1 и циркуляционный насос включаются на отображается “PRIMARY FILTER” (Первичный фильтр). одну минуту, а затем выключаются. Затем включается насос После того как сообщение отображается два раза, система форсунок...
Página 53
TER” (Вторичный фильтр). Примечание: Если не нажимается какая-либо кнопка в течение 5 секунд после выбора, экранное изображение Программирование режима Heating (Нагрев) вернется к главному меню, а текущие настройки останутся На спа Jacuzzi предусмотрены 3 режима нагрева. активированными. Автоматический режим, называемый...
Página 54
Программирование даты Программирование таймера Water Refresh (Замена воды) Можно установить напоминание для замены воды, Для программирования даты, следует действовать сигнализирующее, когда необходимо сливать и наполнять спа. следующим образом: Примечание: Если не нажимается какая-либо кнопка в • Заводская настройка составляет 180 дней. течение...
Можно предупредить внесение несанкционированных инструкцию, прилагаемый к устройству. изменений в определенные настройки спа. Существуют два режима блокировки: Очистка фильтров Примечание: Если не нажимается какая-либо кнопка в Ваш минибассейн Jacuzzi® Premium оснащен мешком течение 5 секунд после выбора, экранное изображение скиммера и двумя высокоэффективными...
Página 56
J. Наклонить крышку фильтра назад и осторожно надавить вниз для вставки в зажимы. L. èÓ‰Íβ˜ËÚ ÏËÌË·‡ÒÒÂÈÌ Í ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍÓÈ ÒÂÚË. é·‡ Ô‡ÚÓ̇ ÙËθڇ ‰ÓÎÊÌ˚ ÔÂËӉ˘ÂÒÍË Ë Ú˘‡ÚÂθÌÓ Ó˜Ë˘‡Ú¸Òfl. êÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ‚˚ÔÓÎÌflÚ¸ ˜ËÒÚÍÛ, Í‡Í ÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡ ËÒÛÌÍ (ÔÛÌÍÚ F). (Filter Cover Back View) á‡ÏÓ˜ËÚÂ...
Página 57
3. Прикрепить садовый шланг к открытой резьбе. Уход за виниловым покрытием Покрытие Jacuzzi характеризуется виниловой, элегантной 4. Осторожно повернуть самую широкую часть клапана и долговечной отделкой. Настоятельно рекомендуется (заднюю) на 1/3 оборота против часовой стрелки, для производить его очистку и обработку раз в месяц для...
воды, гарантируется эффективное функционирование и åËÌË·‡ÒÒÂÈÌ Jacuzzi® Premium ‡Á‡·ÓÚ‡Ì ‰Îfl использование электрической системы. Ó·ÂÒÔ˜ÂÌËfl ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍÓÈ Á‡˘ËÚ˚ ÓÚ Á‡ÏÂÁ‡ÌËfl ‚ 9. Не оставлять спа под солнцем на длительные периоды ÛÒÎÓ‚Ëflı Ô‡‚ËθÌÓÈ ‡·ÓÚ˚. времени, в связи с тем, что УФ лучи могут повредить...
спа к зиме, следует обращаться к собственному ˜ÚÓ·˚ Ô‰ÓÚ‚‡ÚËÚ¸ ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚È Ì‡„‚ ‚Ó‰˚ Ë авторизованному дилеру Jacuzzi. ‚˚Á‚‡Ú¸ Ô„‚ (˝Ú‡ ̇ÒÚÓÈ͇ Ì ÔÓ„‡ÏÏËÛÂÚÒfl ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎÂÏ). ÇÍβ˜ÂÌË ÏËÌË·‡ÒÒÂÈ̇ ‚ ıÓÎÓ‰Ì˚ı SПРИМЕЧАНИЕ: летний режим не активируется пока температура воды спа не достигнет 35°C (95° F).
ошибка. Таймер обратного отсчета для УФ-лампы подлежит квалифицированной технической сервисной службой. На повторной настройке. Новая УФ лампа может быть дисплее поочередно отображается “*OH*” (Перегрев) и приобретена у местного дилера Jacuzzi. фактическая температура воды. Примечание: красные лампочки спа мигают в качестве На панели отображается Change Filter меры...
Удерживать садовый шланг над гнездом картриджа фильтра, процедур проблема не разрешается, следует связаться используя тряпку вокруг конца трубы для закрытия. с дилером спа Jacuzzi, для размещения заявки на Попросить другого человека открыть воду на 30 секунд, а обслуживание. затем закрыть ее. Вновь установить картридж фильтра и...
Página 62
4. Разъем устройства USB (Universal Serial Bus) дистанционного управления. В то же время удерживать Обеспечивает подключение устройства посредством порта на 2 секунды клавишу включения системы стерео. USB и кабеля USB, совместимого с собственным устройством. - На ЖК-дисплее пульта дистанционного управления будут...
Página 63
связи; Нажмите второй раз, чтобы включить стерео" ON При выборе заданной установки на ЖК-дисплее "(ЖК дисплее пульта ДУ будет читать" Добро пожаловать) ROCK появится малая иконка. Нажмите в третий раз на место.стерео в режиме "Standby". AUDIO Настройка зоны Клавиша Аудио: обеспечивает доступ к большей Нажать...
Соединения и функции электронного Примечание: На данном модуле невозможно работать устройства с файлами DRM (Digital Rights Management). Работа с персональными файлами (MP3, WMA, iTunes или AAC) возможна только если они не зашифрованы DRM. ВНИМАНИЕ: ОПАСНОСТЬ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО УДАРА ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЯ ОБОРУДОВАНИЯ! Использование...
Página 65
собственного устройства Bluetooth и подсоединить к Спецификации стерео системы аудио устройству “BLUEWAVE”, появляющемуся на экране. • При запросе пароля ввести код “0000”. Питание: ............10,7-14,4В (Пост.тока) • На экране ЖК-дисплея появляется надпись “BT AUDIO” в случае успешного результата процесса. Использование устройства Bluetooth: Устройство...
J-315/J-325 Versorgung Stereoanlage · Alimentación del estéreo · Питание стерео Durchflusssensor WI-FI Sensor de caudal (OPTIONAL) STEREO POWER Steuerkonsole Датчик расхода SUPPLY (OPTIONAL) Panel de control Панель управления FLOW CLEARRAY SENSOR Erweiterung der Beleuchtung CONTROL Ampliación de la iluminación LIGHTING PANEL EXPANSION Расширение...
Versorgung Stereoanlage · Alimentación del estéreo · Питание стерео J-335/J-345/J-355/J-365/J-375/J-385 STEREO POWER SUPPLY (OPTIONAL) Durchflusssensor WI-FI Sensor de caudal (OPTIONAL) Steuerkonsole Датчик расхода Panel de control Панель управления FLOW CLEARRAY SENSOR Erweiterung der Beleuchtung Wassersensor CONTROL Ampliación de la iluminación Sensor de agua PANEL Расширение...
Página 68
Einstellung des DIP-Schalters • Ajuste del interruptor dip • Настройка Dip Switch 1x16A 2x16A * 2x16A 1x32A 1x16A/1x20A 3x16A 1x40A or 1x16A/1x32A DIP SWITCH NUMBER BREAKER SCHALTER • INTERRUPTOR • ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ 1x16A 2x16A * 2x16A 1x32A 1x40A or 1x16A/1x32A 1x16A/1x20A * Werkseinstellung •...
Página 72
I dati e le caratteristiche non impegnano la Jacuzzi Europe S.p.A., che si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso o di sostituzione The data and characteristics indicated do not oblige Jacuzzi Europe, who reserves the right to make the necessary changes they feel opportune without forewarning or substitution Les caractéristiques indiquées, n’engagent pas la Jacuzzi Europe, qui se réserve le droit d’apporter...