B1
Desatarraxe os 4 parafusos (B1) e os 2 parafusos (B2).
Desmone e suporte adequadamente a cobertura inferior do
assento (B).
Desliggue as tomadas das cablagens do indicador esquerdo (D1) e
direito (E1) das fichas (C1) e (C2) da cablagem principal.
Remova o grupo de proteção (A) da moto.
4
C2
D1
C1
B1
B2
E1
B
B1
Loosen no. 4 screws (B1) and no. 2 screws (B2).
Disassemble underseat cover (B) and properly support it.
Disconnect LH (D1) and RH (E1) turn indicator wiring sockets from
plugs (C1) and (C2) of main wiring.
Remove rear guard unit (A) from the motorcycle.
A
ISTR 694 / 00