Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

ford.mx
Manual del Propietario
Litografi ado en EE. UU.
Agosto 2017
Primera edición
Focus
JM5J 19A321 DA
2018 FOCUS Manual del Propietario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ford FOCUS 2018

  • Página 1 2018 FOCUS Manual del Propietario ford.mx Agosto 2017 Primera edición Manual del Propietario Focus Litografi ado en EE. UU. JM5J 19A321 DA...
  • Página 2 Se exceptúan errores y omisiones. © Ford Motor Company 2017 Todos los derechos reservados. Número de parte: JM5J 19A321 DA 201706 20170706124326...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Índice Sistema de detección del pasajero Introducción delantero............41 Acerca de este manual........7 Bolsas de aire laterales........44 Glosario de símbolos........7 Bolsa de aire inferior del conductor..45 Retención de datos..........9 Safety Canopy ..........45 Recomendación de partes de repuesto Sensores de choque e indicador de ................11 bolsas de aire ..........47 Notas especiales..........12...
  • Página 5 Índice Volante de la dirección Tablero de instrumentos Ajuste del volante de la dirección....78 Indicadores............95 Control de audio..........78 Indicadores y luces de advertencia..96 Control de voz..........79 Advertencias e indicadores audibles............100 Control de crucero.........79 Control de la pantalla de Pantallas de información información..........79 Información general........101 Volante de la dirección calentado..80...
  • Página 6 Índice Arranque sin llave.........130 Control de tracción Arranque de un motor de gasolina ..133 Funcionamiento...........166 Calentador del bloque del motor...136 Uso del control de tracción......166 Características únicas de Control de estabilidad manejo Funcionamiento..........167 Auto-Start-Stop...........138 Uso del control de estabilidad....168 Combustible y llenado Ayudas de estacionamiento Precauciones de seguridad......140 Funcionamiento...........169...
  • Página 7 Índice Remolque del vehículo en cuatro ruedas Comprobación del refrigerante de - Transmisión manual......200 motor............228 Remolque del vehículo en cuatro ruedas Verificación del fluido de la transmisión - 1.0L EcoBoost , Transmisión automática..........233 automática..........201 Verificación del fluido de frenos.....233 Remolque del vehículo en cuatro ruedas Comprobación del fluido del embrague - 2.0L, Transmisión automática..202 - Transmisión manual......234...
  • Página 8 Índice Almacenamiento del vehículo....255 Uso de SYNC con el reproductor multimedia..........322 Equipos de diseño de carrocería....257 Diagnóstico de fallas SYNC ....331 Ruedas y llantas SYNC Cuidado de las llantas.......258 Información general........342 Uso de cadenas para nieve.......271 Pantalla de inicio.........352 Cambio de una rueda de repuesto..272 Uso del reconocimiento de voz .....353 Tuercas de las ruedas.........276 Entretenimiento...........360...
  • Página 9 2018 Focus (CDH) Mexico, JM5J 19A321 DA esMEX, Edition date: 201706, First Printing...
  • Página 10: Introducción

    ACERCA DE ESTE MANUAL clasifiquen las ubicaciones de los componentes como del lado izquierdo o Gracias por escoger un Ford. Le del lado derecho. El lado correspondiente recomendamos que invierta parte de su se indica teniendo en cuenta que el asiento tiempo en leer este manual, así...
  • Página 11 Introducción Líquido de frenos, no derivado Abrochar cinturón de seguridad del petróleo E71880 Inflamable Sistema de frenos E231160 Bolsa de aire delantera Filtro de aire de la cabina E67017 Faros para niebla delanteros Revisar tapón de combustible Restablecimiento de la bomba Cierre y apertura de las puertas de combustible de seguridad para niños...
  • Página 12: Retención De Datos

    Para diagnosticar Ventanas eléctricas delanteras y reparar su vehículo de forma adecuada, y traseras Ford Motor Company (Ford of Canada en Canadá) y los talleres de servicio y reparación pueden acceder o compartir Bloqueo de las ventanas entre ellos información de diagnóstico del...
  • Página 13 Para Canadá solamente, pedal del acelerador o el freno. si necesita más información, consulte la • A qué velocidad se desplazaba el política de privacidad de Ford of Canada vehículo. en www.ford.ca, incluidos el • En qué posición llevaba el almacenamiento de datos de EE.
  • Página 14: Recomendación De Partes De Repuesto

    Si no desea que Ford gubernamentales u otras terceras ni sus proveedores reciban esta partes que actúen como autoridad información, no active el servicio.
  • Página 15: Notas Especiales

    Las piezas Ford y Motorcraft originales son las únicas piezas de repuesto que cuentan ALERTA con la garantía de Ford. Es posible que la No conecte dispositivos conectados Garantía de Ford no cubra el daño causado al conector de enlace de datos.
  • Página 16: Equipo Móvil De Comunicaciones

    Introducción EQUIPO MÓVIL DE COMUNICACIONES ALERTA Manejar mientras está distraído puede tener como consecuencia la pérdida de control del vehículo, un choque y lesiones. Le recomendamos enfáticamente que tenga extrema precaución cuando utilice cualquier dispositivo que pudiera distraerlo mientras conduce. Su responsabilidad principal es la operación segura de su vehículo.
  • Página 17: Seguridad De Los Niños

    Seguridad de los niños INFORMACIÓN GENERAL AVISOS seguridad para niños de su vehículo esté Vea las siguientes secciones para obtener correctamente instalado y con su pediatra instrucciones sobre cómo utilizar los para asegurarse de que su asiento para sistemas de seguridad para niños en forma niños sea adecuado para su hijo.
  • Página 18 Seguridad de los niños Recomendaciones para sistemas de seguridad para niños Niño Tamaño, estatura, peso o edad del niño Tipo de sistema de segu- ridad recomendado Use un asiento de segu- ridad para niños (a veces Bebés o niños Niños que pesan 18 kg o menos (por lo llamado carro para bebé, muy pequeños general de cuatro años o menos).
  • Página 19: Instalación De Los Sistemas De Seguridad Para Niños

    Seguridad de los niños • La ley en Estados Unidos y Canadá Use un sistema de seguridad para niños (a exige el uso de asientos de seguridad veces llamado carro para bebé, asiento para infantes y bebés. convertible o asiento infantil) para los bebés o niños que pesen 18 kg o menos •...
  • Página 20 Seguridad de los niños Al instalar un sistema de seguridad para niños con cinturones combinados de cadera y de hombro: • Utilice la hebilla del cinturón de seguridad correcta para esa posición de asiento. • Inserte la lengüeta del cinturón de seguridad en su hebilla correspondiente hasta que se escuche un chasquido y sienta que se engancha.
  • Página 21 Seguridad de los niños 3. Mientras sostiene juntas las dos Nota: el modo de bloqueo automático está correas, pase la lengüeta a través del disponible en los asientos del pasajero sistema de seguridad para niños de delantero y en los asientos traseros. acuerdo con las instrucciones del 6.
  • Página 22 3 cm aproximadamente. Los sistemas de seguridad para niños compatibles con LATCH tienen dos Ford recomienda verificar con un técnico conexiones de material rígido o tejido, que en seguridad de niños en vehículos, se conectan a los dos anclajes inferiores...
  • Página 23 Seguridad de los niños de seguridad para niños orientados hacia Una solamente las conexiones inferiores delante, la correa de sujeción superior LATCH del asiento para niños a los también se debe enganchar en el anclaje anclajes que se muestran. superior para correas correspondiente, si Uso de anclajes inferiores interiores de el sistema para niños cuenta con correa los asientos laterales (uso del asiento...
  • Página 24 Seguridad de los niños Si el sistema de seguridad no está Cuatro puertas: los anclajes para correas correctamente anclado, el riesgo de que de sujeción de su vehículo se ubican debajo un niño resulte lesionado en una colisión de una cubierta marcada con el símbolo aumenta considerablemente.
  • Página 25 Seguridad de los niños Cuatro puertas 5. Ajuste la correa de sujeción del sistema de seguridad para niños según las Pase la correa de sujeción del asiento instrucciones del fabricante. Si el de seguridad para niños por encima del sistema de seguridad no está respaldo del asiento.
  • Página 26: Asientos Elevados

    Si el dispositivo de sujeción para niños está provisto de una correa de sujeción y el fabricante del dispositivo recomienda su uso, Ford también recomienda su uso. E142595 ASIENTOS ELEVADOS • ¿El niño se puede sentar con la espalda totalmente apoyada en su respaldo del asiento del vehículo y con las...
  • Página 27 Seguridad de los niños • ¿La correa del hombro está bien centrada en el hombro y en el pecho? • ¿El niño puede permanecer sentado de esa manera durante todo el viaje? Utilice siempre los asientos auxiliares junto con el cinturón pélvico y de hombros de su vehículo.
  • Página 28: Posicionamiento Del Sistema De Seguridad Para Niños

    Seguridad de los niños E142596 E142597 Si el asiento auxiliar se desliza en el asiento POSICIONAMIENTO DEL del vehículo sobre el cual se usa, colocar SISTEMA DE SEGURIDAD bajo el asiento auxiliar una malla ahulada (se vende como plataforma o como base PARA NIÑOS para tapetes) puede resolver el problema.
  • Página 29 Seguridad de los niños AVISOS AVISOS de 12 años y menos deben ir correctamente Nunca deje que un pasajero lleve a asegurados en el asiento trasero. Si no le un niño en su regazo mientras el es posible sentar y asegurar correctamente vehículo esté...
  • Página 30: Seguros A Prueba De Niños

    Seguridad de los niños Recomendaciones para colocar sistemas de seguridad para niños Use cualquier método de sujeción según lo indica la X a conti- nuación LATCH LATCH Cinturón Cinturón Solo (anclajes (solo de segu- de segu- cinturón de Peso inferiores y anclajes ridad y ridad y...
  • Página 31 Seguridad de los niños E112197 Los seguros a prueba de niños están ubicados en el borde trasero de cada puerta trasera y deben colocarse por separado para cada puerta. Lado izquierdo Gire hacia la izquierda para bloquear y hacia la derecha para desbloquear. Lado derecho Gire hacia la derecha para bloquear y hacia la izquierda para desbloquear.
  • Página 32: Cinturones De Seguridad

    Cinturones de seguridad FUNCIONAMIENTO AVISOS Todas las posiciones de asiento de su vehículo cuentan con un cinturón AVISOS de seguridad específico, que consta Maneje y viaje siempre con el de una hebilla y una lengüeta diseñadas respaldo en posición vertical y con para trabajar juntas.
  • Página 33: Sujeción De Los Cinturones De Seguridad

    Cinturones de seguridad El sistema de cinturón de seguridad consta • cinturones de seguridad de cadera y de hombro. • Cinturón de seguridad de hombros con modo de bloqueo automático (a excepción del cinturón de seguridad del conductor). • Ajustador de altura en los asientos delanteros laterales.
  • Página 34 Cinturones de seguridad Uso de los cinturones de seguridad Modos de bloqueo del cinturón de durante el embarazo seguridad ALERTA AVISOS Después de una colisión, solicite a Mantenga erguido el respaldo de su un técnico calificado que revise los asiento y abroche correctamente su cinturones de seguridad para cinturón de seguridad.
  • Página 35: Ajuste De Altura De Los Cinturones De Seguridad

    Cinturones de seguridad vehículo recibe un impacto de aproximadamente 8 km/h, o más, los cinturones de seguridad combinados se bloquean para ayudar a reducir el movimiento hacia delante del conductor y de los pasajeros. Además, el retractor está diseñado para bloquearse cuando se tira hacia afuera el tejido demasiado rápido.
  • Página 36: Luz De Advertencia Eindicación Sonora Del Cinturón De Seguridad

    Cinturones de seguridad Ajuste la altura de la correa del hombro de Para ajustar la altura de la correa del tal manera que ésta se apoye en la parte hombro: media de su hombro. Oprima el botón y deslice el ajustador de altura hacia arriba o hacia abajo.
  • Página 37: Recordatorio Del Cinturón De Seguridad

    Cinturones de seguridad El sistema utiliza información del sistema RECORDATORIO DEL de detección de pasajero delantero a fin CINTURÓN DE SEGURIDAD de determinar si hay un ocupante en el asiento delantero que podría necesitar ser Sistema Belt-Minder advertido. Para evitar que se active la característica Belt-Minder para objetos Esta característica complementa la que coloca en el asiento del pasajero...
  • Página 38: Mantenimiento Del Sistema De Seguridad Para Niños Y El Cinturón De Seguridad

    Cinturones de seguridad Desactivación y activación de la 2. Espere hasta que la luz de advertencia característica Belt-Minder del cinturón de seguridad se apague (aproximadamente un minuto). ALERTA Después del paso 2, espere unos 5 segundos más, antes de continuar con Si bien el sistema le permite el paso 3.
  • Página 39: Extensión Del Cinturón

    Solo se deben utilizar extensiones de EXTENSIÓN DEL CINTURÓN cinturones de seguridad Ford fabricadas por el fabricante original del equipo con los cinturones de seguridad Ford. Pregunte AVISOS a su distribuidor autorizado si su extensión Las personas a las que se adapta el es compatible con su sistema de cinturón de seguridad del vehículo...
  • Página 40: Personal Safety System

    Personal Safety System El Personal Safety System proporciona • Luz de advertencia y tono del sistema un mejor nivel total de protección de de sujeción. choques frontales a los ocupantes de los • El cableado eléctrico de las bolsas de asientos delanteros y está...
  • Página 41: Sistema De Seguridad Complementaria

    Sistema de seguridad complementaria FUNCIONAMIENTO AVISOS activa. Si debe usar un sistema de seguridad para niños orientado hacia AVISOS delante en el asiento delantero, desplace Las bolsas de aire no se inflan lenta completamente hacia atrás el asiento en y suavemente, y el riesgo de sufrir el que se instalará...
  • Página 42: Bolsas De Aire Del Conductor Y Del Pasajero

    Sistema de seguridad complementaria Las bolsas de aire se inflan y desinflan BOLSAS DE AIRE DEL rápidamente al activarse. Después del CONDUCTOR Y DEL PASAJERO despliegue de la bolsa de aire, es normal observar residuos de polvo, similares al AVISOS humo, u oler el propelente quemado.
  • Página 43 Sistema de seguridad complementaria Las bolsas de aire del conductor y del Sentarse de manera incorrecta puede pasajero delantero se desplegarán durante aumentar la probabilidad de lesiones en choques frontales o casi frontales el caso de un choque. Por ejemplo, si un importantes.
  • Página 44: Sistema De Detección Del Pasajero Delantero

    Sistema de seguridad complementaria Los niños siempre deben estar asegurados AVISOS correctamente. Las estadísticas de Todo cambio o modificación del accidentes demuestran que los niños están asiento del pasajero delantero podría más seguros cuando viajan en el asiento afectar el desempeño del sistema trasero, con los sistemas de seguridad de detección de pasajero delantero.
  • Página 45 Sistema de seguridad complementaria El sistema de detección de pasajero El sistema de detección del pasajero delantero está diseñado para desactivar delantero está diseñado para activar (no inflará) la bolsa de aire frontal del (puede inflar) la bolsa de aire frontal del pasajero delantero cuando se detecta que pasajero delantero cada vez que el sistema dicho asiento está...
  • Página 46 Sistema de seguridad complementaria Ocupante Indicador de estado de la Bolsa de aire del pasajero bolsa de aire del pasajero "ON": apagado Adulto "OFF": apagado Activado "ON": encendido • Que no haya otros pasajeros que Después de que todos los pasajeros hayan ejerzan presión sobre el asiento o jalen ajustado sus asientos y puesto los de él.
  • Página 47: Bolsas De Aire Laterales

    área sin reparar aumentará el riesgo de transportar a una persona discapacitada, lesiones en caso de un choque. comuníquese con el Centro de relación con clientes de Ford. Las bolsas de aire laterales están instaladas en el costado de los respaldos BOLSAS DE AIRE LATERALES de los asientos delanteros.
  • Página 48: Bolsa De Aire Inferior Del Conductor

    Sistema de seguridad complementaria El sistema consta de lo siguiente: Asegúrese de que la bolsa de aire inferior funcione • Una etiqueta o panel lateral grabado correctamente. Ver Sensores E67017 en relieve que indica que el vehículo de choque e indicador de bolsas de aire dispone de bolsas de aire laterales.
  • Página 49 Sistema de seguridad complementaria El sistema consta de lo siguiente: AVISOS • Bolsas de aire de cortina de Safety Si se desplegó un componente del Canopy sobre los paneles de vestidura sistema complementario de que se encuentran sobre las ventanas protección, este ya no podrá...
  • Página 50: Sensores De Choque Eindicador De Bolsas De Aire

    Sistema de seguridad complementaria bolsa de aire. Puede escuchar cinco tonos SENSORES DE CHOQUE E que se repiten de manera periódica hasta INDICADOR DE BOLSAS DE que repare el problema, la luz indicadora AIRE de advertencia puede encenderse, o ambos. La bolsa de aire no requiere mantenimiento de rutina.
  • Página 51: Disposición De Una Bolsa De Aire

    Sistema de seguridad complementaria El hecho de que los pretensores de otros tipos de colisiones si el vehículo cinturón de seguridad o las bolsas de aire se ve sometido a movimientos frontales no se activen para ambos laterales o a deformaciones de la ocupantes de los asientos delanteros en magnitud suficiente, y en caso de que un choque no significa que el sistema...
  • Página 52: Llaves Y Controles Remotos

    Llaves y controles remotos Otras transmisiones de radio de corta INFORMACIÓN GENERAL distancia, por ejemplo, equipos de SOBRE LAS FRECUENCIAS DE radioaficionados, equipos médicos, RADIO audífonos inalámbricos, controles remotos y sistemas de alarma también pueden usar Este dispositivo cumple con la Parte 15 de la radiofrecuencia que utiliza su control las Normas de la FCC y con los estándares remoto.
  • Página 53 Llaves y controles remotos Hoja de la llave Mantenga presionado los botones de bloqueo y de desbloqueo del control La llave de acceso inteligente también remoto por lo menos durante cuatro contiene una hoja de llave extraíble que segundos con el encendido en la posición puede usar para quitar los seguros del de apagado.
  • Página 54 Llaves y controles remotos E125860 E105362 Nota: Evite tocar con el destornillador los contactos de la batería y la tarjeta de 3. Utilice una herramienta adecuada (por circuito impreso. ejemplo, un destornillador) para separar cuidadosamente las dos 5. Retire cuidadosamente la batería con mitades del control remoto.
  • Página 55: Transmisor Remoto - Vehículos Con: Transmisor Integrado Ala Llave

    Llaves y controles remotos Programación de un control TRANSMISOR REMOTO - remoto nuevo VEHÍCULOS CON: TRANSMISOR INTEGRADO A Para programar un control remoto adicional, Ver Seguridad (página 74). LA LLAVE Reprogramación de la función de Transmisor integrado a la llave desbloqueo está...
  • Página 56 Llaves y controles remotos Asegúrese de desechar las Nota: El reemplazo de la batería no provoca baterías viejas de manera que la llave programada se borre del E107998 respetuosa con el medio vehículo. ambiente. Consulte con su autoridad local Ubicación del vehículo acerca del reciclaje de las baterías viejas.
  • Página 57: Transmisor Remoto - Vehículos Con: Encendido De Acceso Sin Llave Con Arranque Remoto

    Llaves y controles remotos TRANSMISOR REMOTO - VEHÍCULOS CON: ENCENDIDO DE ACCESO SIN LLAVE CON ARRANQUE REMOTO Llave de acceso inteligente (Si está equipado) E138618 Nota: Las llaves de su vehículo se suministran acompañadas de una etiqueta de seguridad que proporciona información importante acerca del corte de las llaves.
  • Página 58 Llaves y controles remotos Asegúrese de desechar las Nota: No limpie la grasa presente en los baterías viejas de manera terminales de la batería ni en la superficie E107998 respetuosa con el medio trasera de la tarjeta de circuitos. ambiente. Consulte con su autoridad local Nota: El reemplazo de la batería no acerca del reciclaje de las baterías viejas.
  • Página 59 Llaves y controles remotos El botón de encendido remoto está en el transmisor. E138625 Esta función le permite arrancar el vehículo desde afuera. El transmisor tiene un amplio alcance operativo. Los vehículos con sistema de control automático de clima se pueden configurar para que el sistema empiece a funcionar E138626 al encender el vehículo en forma remota.
  • Página 60: Reemplazo De Una Llave Extraviada O Un Transmisor Remoto

    Llaves y controles remotos Cómo prolongar el tiempo de Para reprogramar el sistema antirrobo funcionamiento del motor pasivo, consulte con un distribuidor autorizado. Para prolongar el tiempo de funcionamiento del motor del vehículo durante el arranque remoto, repita los pasos 1 y 2 con el vehículo en funcionamiento.
  • Página 61: Mykey

    MyKey • Recordatorio de cinturón de seguridad. FUNCIONAMIENTO No puede deshabilitar esta función. El sistema de audio se silenciará cuando La función MyKey le permite programar los cinturones de seguridad de los llaves con modos de conducción ocupantes del asiento delantero no restringidos para promover buenos hábitos estén abrochados.
  • Página 62: Creación De Mykey

    MyKey CREACIÓN DE MYKEY ALERTA No establezca el límite de velocidad Uso de la pantalla de información para máxima de MyKey en un límite que crear llaves MyKey: evite que el conductor mantenga una Inserte la llave que desea programar velocidad segura que considere los límites en el encendido.
  • Página 63: Borrado De Toda La Información De Mykeys

    MyKey Programación y modificación de Cuando se le indique, mantenga los ajustes configurables presionado el botón OK hasta que se muestre un mensaje que le indica que Use la pantalla de información para etiquete esta llave como MyKey. La llave acceder a los ajustes configurables de quedará...
  • Página 64 MyKey Para borrar todas las MyKeys de todos los ajustes de MyKey, presione el botón con la flecha hacia abajo para obtener acceso al menú principal y desplácese hacia: Mensaje Acción y descripción Ajustes Presione el botón OK o el botón de flecha derecha. MyKey Presione el botón OK o el botón de flecha derecha.
  • Página 65: Comprobación Del Estado Del Sistema Mykey

    MyKeys. Si la distancia no sistemas de arranque remoto del mercado se acumula como se espera, entonces el de posventa no aprobados por Ford. Si usuario autorizado no está utilizando la usted quiere instalar un sistema de llave MyKey o un usuario de llave de arranque remoto en su vehículo visite un...
  • Página 66 MyKey Condición Causas posibles No hay MyKeys programadas para el vehículo. Ver Crea- ción de MyKey (página 59). No puedo borrar las llaves La llave que se utilizó para arrancar el vehículo no es una MyKey. llave de administrador. No hay MyKeys programadas para el vehículo. Ver Crea- ción de MyKey (página 59).
  • Página 67: Puertas Y Bloqueos

    Puertas y bloqueos Para restablecer el funcionamiento de ASEGURAR Y DESASEGURAR dichos interruptores, se debe quitar el seguro con el control remoto o el teclado Para poner y quitar los seguros eléctricos del sistema sin llave, o bien, activar el de las puertas del vehículo puede usar el encendido.
  • Página 68 Puertas y bloqueos puertas se quitan los seguros de todas las Cierre de la compuerta levadiza o el puertas cuando se presione una vez el compartimiento de equipaje botón de desbloqueo. El modo de La compuerta levadiza o compartimiento desbloqueo se aplica al control remoto, al de equipaje no se cerrará...
  • Página 69 Puertas y bloqueos Debe tener la llave de acceso inteligente En la compuerta levadiza o el a 1,5 m de su vehículo. compartimiento de equipaje Nota: es posible que el sistema no funcione si la llave de acceso inteligente está cerca de objetos metálicos o de dispositivos electrónicos, como llaves o teléfonos móviles.
  • Página 70 Puertas y bloqueos Desbloqueos inteligentes para Llaves de acceso inteligente llaves de acceso inteligente inhabilitadas (Si está equipado) Cualquier llave de acceso inteligente que se deje dentro del vehículo cuando está Esto ayuda a evitar que deje la llave en el bloqueado será...
  • Página 71 Puertas y bloqueos Nota: si electrónicamente coloca seguro al 2. Presione el control de desbloqueo de vehículo después de apagar el encendido los seguros eléctricos de las puertas con la puerta del conductor cerrada, las tres veces. puertas no se desbloquearán 3.
  • Página 72: Compuerta Levadiza Manual

    Puertas y bloqueos Las luces se apagarán si todas las puertas Desde el exterior del vehículo permanecen cerradas y: • Han transcurrido 25 segundos. • Se inserte la llave en el interruptor del encendido (solo en el caso de transmisores integrados a la llave). •...
  • Página 73: Entrada Sin Llave

    Puertas y bloqueos Cerrado de la compuerta levadiza AVISOS Asegúrese de cerrar la compuerta levadiza con el seguro para evitar que los gases de escape ingresen al vehículo. Esto también evitará que los pasajeros y la carga se caigan. Si debe manejar con la compuerta levadiza abierta, mantenga las ventilas o las ventanas abiertas para que ingrese aire exterior al...
  • Página 74 Puertas y bloqueos 3. Ingrese su código personal de cinco dígitos. Debe ingresar cada número antes de que transcurran cinco segundos después de haber introducido el número anterior. 4. Presione 1·2 en el teclado para guardar el código personal 1. Como confirmación de que la programación fue realizada correctamente, se bloquearán y desbloquearán los seguros...
  • Página 75: Liberador Interior De La Cajuela

    Puertas y bloqueos Todos los códigos personales se borrarán Nota: Los seguros de todas las puertas se y sólo funcionará el código de cinco dígitos desbloquean si la función de apertura en programado de fábrica. dos pasos está desactivada. Ver Asegurar y desasegurar (página 64).
  • Página 76 Puertas y bloqueos E144403 La manija se encuentra dentro del compartimiento de equipaje, ya sea en la puerta (tapa) del compartimiento de equipaje o cerca de las luces traseras. Está compuesta de un material incandescente que puede brillar por horas en la oscuridad después de una breve exposición a la luz ambiente.
  • Página 77: Seguridad

    Las llaves de acceso inteligente funcionan sistemas de arranque a control remoto de como llaves programadas que pueden postventa que no son de Ford. El uso de accionar el seguro de la puerta del estos sistemas puede provocar problemas conductor y activar el acceso inteligente en el arranque del motor y pérdida de la...
  • Página 78 Seguridad Asegúrese de que el encendido esté 9. Extraiga del encendido la llave apagado antes de comenzar este codificada recién programada. procedimiento. Realice todos los pasos Si programó correctamente, la llave dentro de los siguientes 30 segundos a codificada se podrá utilizar para arrancar partir del inicio de la secuencia.
  • Página 79: Alarma Antirrobo

    Seguridad 5. Aguarde cinco segundos y luego oprima el interruptor de encendido del botón de presión nuevamente. 6. Quite la llave de acceso inteligente. Dentro de 10 segundos, coloque una segunda llave de acceso inteligente programada en el símbolo. 8. Oprima el interruptor de encendido del botón de presión.
  • Página 80 Seguridad Lleve todos los controles remoto a un distribuidor autorizado si existe cualquier posible problema con la alarma de su vehículo. Activación de la alarma La alarma está lista para habilitarse cuando no hay una llave en el vehículo. Ponga electrónicamente los seguros de las puertas del vehículo para habilitar la alarma.
  • Página 81: Volante De La Dirección

    Volante de la dirección AJUSTE DEL VOLANTE DE LA DIRECCIÓN ALERTA No ajuste el volante de la dirección cuando el vehículo esté en movimiento. Nota: Cerciórese de que esté sentado en la posición correcta. Ver Modo correcto de sentarse (página 122). E95179 3.
  • Página 82: Control De Voz

    Volante de la dirección CONTROL DE CRUCERO Bajar volumen. Buscar hacia abajo o anterior. Buscar, siguiente o anterior Oprima el botón de búsqueda para: • Sintonizar el radio en la estación preseleccionada siguiente o anterior. • Reproducir la pista siguiente o anterior. Mantenga presionado el botón de búsqueda para: •...
  • Página 83: Volante De La Dirección Calentado

    Volante de la dirección VOLANTE DE LA DIRECCIÓN CALENTADO E189138 Presione el botón para activar el sistema. La luz LED del interruptor se enciende cuando el sistema está activado. Nota: El sistema solo funciona cuando el motor está en marcha. Presione el botón para desactivar el sistema.
  • Página 84: Limpiadores Y Lavadores

    Limpiadores y lavadores LIMPIAPARABRISAS Barrido normal. Barrido a alta velocidad. Nota: Desempañe completamente el parabrisas antes de activar el Nota: Mueva a la posición O marcada en limpiaparabrisas. la palanca del limpiador para apagarlo. Nota: Asegúrese de desactivar el Barrido intermitente limpiaparabrisas y la alimentación del vehículo antes de usar un sistema de lavado automático de automóviles.
  • Página 85: Limpiador Y Lavador De Medallón

    Limpiadores y lavadores Presione la parte superior del botón para activar el barrido intermitente. Presione la parte superior del botón nuevamente para activar el barrido de baja velocidad. Presione la parte inferior del botón para desactivar el limpiador de la ventana trasera.
  • Página 86: Iluminación

    Iluminación INFORMACIÓN GENERAL CONTROL DE ILUMINACIÓN Condensación en las luces exteriores delanteras y traseras Las luces exteriores delanteras y traseras tienen ventilas para compensar los cambios normales de la presión de aire. La condensación puede ser producto natural de este diseño. Cuando penetra aire húmedo en los conjuntos de luces a través de los respiraderos, existe la posibilidad de que se produzca...
  • Página 87: Encendido Automático De Faros Principales

    Iluminación Luces altas E163718 E142451 Empuje la palanca lejos de usted para Cuando el control de iluminación está en encender la luz alta. la posición de luces automáticas, los faros Empuje otra vez la palanca hacia adelante delanteros se encenderán en situaciones o jálela hacia usted para apagar las luces de escasa iluminación o cuando se activen altas.
  • Página 88: Atenuador De Iluminación Del Tablero De Instrumentos

    Iluminación Nota: Si activa las luces automáticas y los RETARDO DE APAGADO DE limpia parabrisas, los faros se encienden FAROS PRINCIPALES cuando los limpiaparabrisas funcionan de forma continua. Después de desactivar el encendido, puede encender los faros tirando la palanca del ATENUADOR DE ILUMINACIÓN indicador de dirección hacia usted.
  • Página 89: Control Automático De Faros Principales

    Iluminación Tipo 1 - Convencional (No Cuando están apagadas en la pantalla de configurable) información, las luces de conducción diurna están apagadas en todas las Las luces de conducción diurna se posiciones del interruptor de control de encienden cuando: iluminación. El encendido se cambia a la posición de activado.
  • Página 90: Faros De Niebla Delanteros

    Iluminación Nota: utilizar llantas más grandes o equipar accesorios, como un quitanieves, puede alterar la altura de desplazamiento del vehículo y deteriorar el rendimiento del control de luces altas automáticas. Está provisto un sensor de cámara detrás del parabrisa del vehículo, que monitorea continuamente las condiciones para así...
  • Página 91: Indicadores De Luces Direccionales

    Iluminación Luces interiores frontales (si están Presione el control para encender o apagar equipadas) los faros para niebla. Puede encender los faros para niebla Nota: Presione la función de la puerta para cuando el control de luces se encuentra encender o apagar las luces interiores al en cualquier posición, excepto cuando esta abrir cualquier puerta.
  • Página 92: Luz Ambiental

    Iluminación LUZ AMBIENTAL Interruptor de función de la puerta. Ajuste la luz ambiental con la pantalla Interruptor de encendido de táctil. todas las luces. Luz instalada en el costado E139419 Luz de lectura. Interruptor de función de la puerta. Interruptor de encendido de todas las luces.
  • Página 93: Ventanas Y Espejos Retrovisores

    Ventanas y espejos retrovisores Cierre de un solo toque VENTANAS ELÉCTRICAS (Si está equipado) Levante el control por completo y suéltelo. AVISOS Oprímalo o levántelo nuevamente para No deje a los niños solos en su detener la ventana. vehículo ni les permita jugar con las Bloqueo de ventanas ventanas eléctricas.
  • Página 94: Espejos Retrovisores Exteriores

    Ventanas y espejos retrovisores Proceda de la siguiente manera para 8. Mantenga levantado el control hasta cancelar esta característica de protección que la ventana esté totalmente cuando existe resistencia, por ejemplo, en cerrada. el invierno: 9. Libere el control. Cierre la ventana dos veces hasta que Abra la ventana e intente cerrarla llegue al punto de resistencia y permita automáticamente.
  • Página 95 Ventanas y espejos retrovisores Revise primero el espejo principal antes de cambiar de carril y luego el espejo para puntos ciegos. Si no se ve ningún vehículo en el espejo para puntos ciegos y el tránsito en el carril adyacente está a una distancia segura, ponga su direccional para indicar que intenta cambiar de carril.
  • Página 96: Espejo Retrovisor Interior

    Ventanas y espejos retrovisores acerca (A). La imagen saldrá del espejo VISERAS principal y comenzará a aparecer en el espejo para puntos ciegos, conforme el vehículo se acerca (B). El vehículo pasará a su zona de visión periférica conforme salga del espejo para puntos ciegos (C). Espejo para puntos ciegos (Si está...
  • Página 97 Ventanas y espejos retrovisores Mantenga oprimida la parte delantera del AVISOS control durante dos segundos de un evento Al cerrar el toldo corredizo, verifique de rebote para neutralizar esta función. que esté libre de obstrucciones y Mientras el rebote está activo, la fuerza de asegúrese de que no haya niños ni cierre aumenta para cada una de las tres mascotas cerca de la abertura del toldo.
  • Página 98: Tablero De Instrumentos

    Tablero de instrumentos INDICADORES E212417 Tacómetro. Pantalla de información. Velocímetro Indicador de temperatura del líquido refrigerante del motor. Indicador de combustible. Computadora de viaje Pantalla de información Ver Computadora de viaje (página 104). Brújula (si está equipada) Configuraciones y personalización del Muestra la dirección hacia donde se dirige vehículo el vehículo.
  • Página 99: Indicadores Y Luces De Advertencia

    Tablero de instrumentos A temperaturas normales de operación, la Nota: si la boquilla de la estación de aguja permanecerá en la zona central. servicio se cierra antes de que se llene el tanque, intente con la boquilla de una Nota: no vuelva a arrancar el motor hasta bomba de gasolina diferente.
  • Página 100 Tablero de instrumentos Se enciende cuando el sistema está en Si se enciende cuando el motor está en modo de espera. Se enciende de color marcha, es señal de una falla. Haga que verde cuando ajusta la velocidad de revisen el vehículo lo antes posible. crucero adaptable.
  • Página 101 Tablero de instrumentos También se enciende momentáneamente Servicio al motor a la brevedad al activar el encendido, con el objeto de posible comprobar el correcto funcionamiento de la luz. Si no se enciende ilumina al activar Si se enciende cuando el motor está en el encendido o destella en cualquier otro marcha, es señal de una falla.
  • Página 102 Tablero de instrumentos Indicador de faros de luz alta Indicador del centro de mensajes Se enciende al encender las Se enciende cuando se luces altas de los faros almacena un nuevo mensaje en delanteros. la pantalla de información. El indicador está en color rojo o ámbar Indicador de luces encendidas según la gravedad de la condición y se mantiene encendido hasta que la...
  • Página 103: Advertencias Eindicadores Audibles

    Tablero de instrumentos Recordatorio de bajo combustible Ver Control de estabilidad (página 167). Ver Control de tracción (página 166). Se activará un recordatorio de bajo nivel de combustible aproximadamente a 50 Luz de advertencia del control de millas (80 km). Se encenderá la luz de estabilidad y el control de tracción advertencia de bajo nivel de combustible, Se enciende cuando se...
  • Página 104: Pantallas De Información

    Viaje 1 y 2 Opción para mostrar todos los valores en la pantalla. Velocidad Cta. km parcial Consumo med. Ford EcoMode 2018 Focus (CDH) Mexico, JM5J 19A321 DA esMEX, Edition date: 201706, First Printing...
  • Página 105 Pantallas de información Viaje 1 y 2 Cambio vel. Anticipación Velocidad Ford EcoMode Eco comb inst Dist. p/ vacío Tiempo viaje Temp. aire ext. Opción que se debe seleccionar para la pantalla de navegación. Ver Computadora de viaje (página 104).
  • Página 106 Pantallas de información Ajustes Monitor presión Mant. carril Config. vehíc. Apagado auto. de Activado o desactivado. motor Brújula Mostrar Activado o desactivado. Calibrar Ajustar zona Tonos Estac. encont. Información Alerta Luces Circul. (D/I) Luc. altas auto Luz lluvia Luz ambiente Luz circ.
  • Página 107: Computadora De Viaje

    Pantallas de información Ajustes Limpia p.brisas Sensor lluvia MyKey Crear MyKey Sostener OK para crear MyKey Ctrl. tracción Siempre encendido o selección del usuario. Siempre encendido o selección del usuario. Asistencia 911 Siempre encendido o selección del usuario. Veloc. máx. xx MPH (xx km/h) o apagado.
  • Página 108: Mensajes De Información

    Pantallas de información Consumo promedio MENSAJES DE INFORMACIÓN Indica el consumo promedio de combustible a partir del último restablecimiento de la función. Combustible instantáneo (Si está equipado) Indica el consumo actual de combustible. Distancia para vacío Indica la distancia aproximada que el vehículo puede recorrer con el combustible que resta en el tanque.
  • Página 109 Pantallas de información Sistema de alarma Mensaje Acción por tomar Alarma activada Revisar Se muestra cuando la alarma se dispara debido a un acceso el vehículo no autorizado. Ver Alarma antirrobo (página 76). Sistema de alarma Haga que revisen el vehículo lo antes posible. averiado Requiere servicio Apagado automático del motor...
  • Página 110 Pantallas de información Mensaje Acción por tomar Ver Auto-Start-Stop (página 138). Auto StartStop Reen- El sistema no está funcionando y el motor requiere un reinicio cender motor manual- manual. mente Batería y sistema de carga Mensaje Acción por tomar Sistema eléctrico sobre- Detenga el vehículo tan pronto como sea seguro hacerlo y voltaje Pare con cuidado apague el motor.
  • Página 111 Pantallas de información Mensaje Acción por tomar Ver Sistema de información del punto ciego (página 187). Tráfico cruzado averiado El sistema detectó un error que requiere de servicio. Haga Requiere servicio que revisen el vehículo lo antes posible. Tráfico cruzado no Aparece cuando engancha un remolque al vehículo.
  • Página 112 Aparece cuando el sistema no puede detectar una llave llave válida. Ver Arranque sin llave (página 130). Ford KeyFree Llave no en Aparece cuando el sistema no puede detectar una llave el auto válida. Ver Arranque sin llave (página 130).
  • Página 113 Pantallas de información Mantenimiento Mensaje Acción por tomar Se necesita cambiar el Aparece cuando se agota la vida útil del aceite del motor y aceite es necesario cambiar el aceite del vehículo. Nivel líquido frenos bajo Se muestra si el nivel de líquido de frenos es bajo o si hay una Servicio inmediato falla en el sistema de frenos.
  • Página 114 Pantallas de información Mensaje Acción por tomar Colocar llave en la ubica- Aparece al programar una llave MyKey. ción de identificación MyKey Velocidad limi- Aparece cuando se arranca el motor, se usa una MyKey y el tada a {mykey speed límite de velocidad de MyKey está...
  • Página 115 Pantallas de información Recordatorio de cinturones de seguridad Mensaje Acción por tomar Servicio de alerta de El sistema detectó un error que requiere de servicio. Haga cinturones que revisen el vehículo lo antes posible. Sistema de arranque Mensaje Acción por tomar Pise el freno para Se muestra al arrancar el motor como recordatorio de que arrancar...
  • Página 116 Pantallas de información Control de tracción Mensaje Acción por tomar Control de tracción Aparece cuando se desactiva el sistema de control de esta- apagado bilidad. Ver Uso del control de tracción (página 166). Transmisión Mensaje Acción por tomar Transmisión averiada Haga que revisen el vehículo lo antes posible.
  • Página 117: Control De Clima

    Control de clima CONTROL DE CLIMA MANUAL E196989 Control de velocidad del ventilador: ajusta el volumen de aire que circula en el vehículo. A/C: presione el botón para activar o desactivar el aire acondicionado. El aire acondicionado enfría el vehículo usando el aire exterior. Para mejorar el tiempo que se necesita para alcanzar una temperatura cómoda durante climas calurosos, maneje con las ventanas completamente abiertas hasta que sienta el aire frío a través de las ventilas de aire.
  • Página 118: Control Automático De Clima

    Control de clima MAX A/C: ajuste el control para obtener máximo enfriamiento. El aire recirculado fluye a través de las ventilas del panel de instrumentos, el aire acondicionado se activa automáticamente. Aire recirculado: presione este botón para cambiar entre aire externo y aire recirculado.
  • Página 119 Control de clima Control de distribución de aire: ajuste el control para activar o desactivar el flujo de aire desde el parabrisa, panel de instrumento o salidas de aire del espacio para los pies. Puede distribuir aire mediante cualquier tipo de combinación de estas ventilas.
  • Página 120: Consejos Para El Control Del Clima Interior

    Control de clima Control de temperatura Control de temperatura de zona doble Seleccione una temperatura para el lado del pasajero mediante el control giratorio en el lado del pasajero. El control de temperatura de zona simple se apaga automáticamente. La temperatura del lado del conductor no varía.
  • Página 121 Control de clima Control automático de clima Nota: Si selecciona AUTO durante temperaturas exteriores frías, el sistema Nota: No es necesario ajustar la dirige el flujo de aire a las ventilas del configuración cuando el interior del vehículo parabrisa y a las de la ventana lateral. está...
  • Página 122 Control de clima Enfriamiento rápido del interior Vehículo con control manual de clima Vehículo con control automático de clima Ajuste el control de temperatura a la Presione el botón MAX A/C posición MAX A/C. Ajuste la velocidad del ventilador a la Conduzca con las ventanas completa- posición más alta.
  • Página 123: Ventanas Y Espejos Retrovisores Calentados

    Control de clima El sistema de filtración de partículas VENTANAS Y ESPEJOS reduce la concentración de partículas, RETROVISORES CALENTADOS como polvo, esporas y polen, suspendidas en el aire que entra al vehículo. Medallón calentado Nota: Asegúrese de que tiene un filtro de Nota: asegúrese de que el vehículo esté...
  • Página 124 Control de clima Dispositivos calentados y no puede ajustar el sistema durante la enfriados operación de encendido remoto. Active el encendido para que el sistema vuelva a la Los dispositivos térmicos generalmente configuración anterior. Ahora sí podrá se activan en climas fríos y los dispositivos hacer ajustes.
  • Página 125: Asientos

    Asientos • Ajuste la cabecera para que la parte MODO CORRECTO DE superior se nivele con la parte superior SENTARSE de su cabeza y lo más adelante como sea posible. Asegúrese de permanecer AVISOS cómodo. No recline demasiado el respaldo, ya •...
  • Página 126 Asientos Nota: ajuste el respaldo en posición de Un botón de ajuste y conducción vertical antes de ajustar la desenganche de la manga de cabecera. Ajuste la cabecera de modo que guía la parte superior quede a nivel con la parte Un botón de desenganche y superior de su cabeza y tan adelante como desmontaje de la manga de guía...
  • Página 127: Asientos Manuales

    Asientos Los asientos manuales delanteros pueden constar de: E197725 E144727 Una barra para mover el asiento Ajuste el respaldo en posición de hacia atrás y hacia delante. conducción vertical o de ocupación. Una palanca para ajustar la 2. Incline la cabecera hacia delante altura del asiento.
  • Página 128: Asientos Traseros

    Asientos E194195 Apoyo lumbar eléctrico (Si está equipado) E187688 E156656 ASIENTOS TRASEROS Presione los botones de desbloqueo Para plegar el respaldo del asiento hacia abajo. 2. Empuje el respaldo hacia adelante. Nota: antes de plegar los respaldos de los asientos, desmonte las cabeceras exteriores.
  • Página 129 Asientos Cuando eleve los respaldos de los asientos, asegúrese de escuchar el pestillo del asiento encajar en su lugar y de que no queden porciones rojas visibles en el botón de liberación en ambos lados. Suba los cojines del asiento (si están equipados) ALERTA Antes de volver el respaldo a su...
  • Página 130: Asientos Calentados

    Asientos Oprima el símbolo del asiento térmico para ASIENTOS CALENTADOS recorrer las diversas configuraciones de calor y apagado. Las configuraciones más ALERTA tibias tendrán más luces indicadoras. Las personas que no tienen mucha sensibilidad en la piel debido a edad avanzada, enfermedad crónica, diabetes, lesión en la columna, medicamentos, consumo de alcohol,...
  • Página 131: Tomas De Energía Auxiliares

    Tomas de energía auxiliares Para poder utilizar el tomacorriente a su TOMAS AUXILIARES DE total capacidad, haga funcionar el CORRIENTE vehículo. Para evitar que la batería del vehículo se Tomacorriente de 12 voltios de CC descargue: AVISOS • Evite utilizar el tomacorriente por más No conecte accesorios eléctricos tiempo del necesario después de apagar el vehículo.
  • Página 132: Compartimientos Para Almacenaje

    Compartimientos para almacenaje CONSOLA CENTRAL CONSOLA DEL TOLDO Guarde artículos en el portavasos con precaución, ya que pueden soltarse en un frenado brusco, aceleración o choques, incluidas las bebidas calientes, que pueden derramarse. Las funciones disponibles de la consola incluyen: E131605 Presione cerca del borde trasero de la puerta para abrirlo.
  • Página 133: Arranque Y Paro Del Motor

    Arranque y paro del motor Al arrancar el motor, evite pisar el INFORMACIÓN GENERAL acelerador antes y durante la operación. Use el acelerador solo cuando tenga AVISOS dificultad para arrancar el motor. El ralentí prolongado a altas velocidades del motor puede INTERRUPTOR DE ENCENDIDO producir temperaturas muy altas en el motor y en el sistema de escape, lo que...
  • Página 134 Arranque y paro del motor Nota: El encendido se desactiva de manera Nota: Si suelta el pedal del embrague automática cuando el vehículo queda sin durante el arranque del motor, el giro de supervisión. Esto es para evitar que la este se detiene.
  • Página 135 Arranque y paro del motor Apagar el motor cuando el Abra la tapa del compartimiento de vehículo está inmóvil almacenamiento de la consola del piso. Vehículos con transmisión manual 2. Desmonte la bandeja. Presione brevemente el interruptor de encendido. Vehículos con transmisión automática Mueva la palanca de cambios a Estacionamiento (P).
  • Página 136: Arranque De Un Motor De Gasolina

    Arranque y paro del motor Rearranque rápido Nota: Puede girar el motor durante un total de 60 segundos (sin arrancarlo) antes de La característica de rearranque rápido le que se desactive temporalmente el sistema permite volver a arrancar el vehículo en un de arranque.
  • Página 137 Arranque y paro del motor Nota: el motor puede continuar girando Abra la tapa del compartimiento de durante unos 15 segundos o hasta que el almacenamiento de la consola del vehículo arranque. piso. 2. Desmonte la bandeja. Nota: si no puede arrancar el motor en el primer intento, espere un breve período y vuelva a intentarlo.
  • Página 138 Arranque y paro del motor Una vez arrancado el vehículo, de 30 segundos, el vehículo se apagará. permanecerá en funcionamiento hasta En la pantalla de información se muestra que oprima el botón, incluso si el sistema otro mensaje para informarle que el no detecta una llave válida.
  • Página 139: Calentador Del Bloque Del Motor

    Arranque y paro del motor Vehículos provistos de arranque sin 2. Cuando el vehículo se haya detenido, llave cambie a estacionamiento (P). 3. Mantenga presionado el botón durante Cambie a estacionamiento (P). un segundo o presiónelo tres veces en 2. Presione una vez el botón. un lapso de dos segundos.
  • Página 140 Arranque y paro del motor • Asegúrese de que el vehículo esté AVISOS estacionado en un área limpia, libre de No cierre completamente el cofre ni combustibles. permita que caiga por su propio peso • Asegúrese de que la calefacción, el al usar el calentador del monoblock cable de la calefacción y el cable de del motor.
  • Página 141: Características Únicas De Manejo

    Características únicas de manejo AUTO-START-STOP (Si está equipado) Uso de Auto Start-Stop con una El sistema reduce el consumo de transmisión manual combustible y las emisiones de CO2, Para parar el motor mediante el apagado del motor cuando el motor del vehículo funciona en marcha Detenga el vehículo.
  • Página 142 Características únicas de manejo Activación y desactivación del Nota: el rearranque automático no estará sistema disponible si se muestra el mensaje Cambie a P, rearranque el motor y el indicador de Cuando activa el encendido, el color ámbar Auto-Start-Stop destella. Debe sistema se activa volver a arrancar el vehículo manualmente.
  • Página 143: Combustible Y Llenado

    Combustible y llenado • Los combustibles para automóviles PRECAUCIONES DE son tóxicos y pueden ser mortales si SEGURIDAD son ingeridos. El combustible es muy tóxico y si se ingiere, puede causar la AVISOS muerte o lesiones permanentes. Si ingiere combustible, llame No llene en exceso el tanque de inmediatamente a un médico, incluso combustible.
  • Página 144: Calidad Del Combustible - Combustible Flexible (Ff)

    Combustible y llenado Para obtener un mejor rendimiento general CALIDAD DEL COMBUSTIBLE del vehículo y del motor, se recomienda - COMBUSTIBLE FLEXIBLE utilizar combustible premium con un (FF) octanaje de 91 o mayor. El rendimiento obtenido al utilizar combustible premium Cómo elegir el combustible se percibe mejor en climas calurosos al adecuado - vehículos con Flex Fuel...
  • Página 145: Calidad Del Combustible - Gasolina

    Combustible y llenado No se preocupe si a veces el motor tiene Algunas estaciones de combustible, en leves detonaciones. Sin embargo, si el especial aquellas en áreas de mucha motor presenta detonaciones fuertes altura, ofrecen combustibles publicados cuando utiliza combustible del octanaje como gasolina sin plomo normal con un recomendado, comuníquese con un octanaje bajo 87.
  • Página 146: Ubicación Del Embudo De Llenado De Combustible

    Combustible y llenado Carga un recipiente de El uso de combustibles con compuestos combustible portátil metálicos, como tricarbonilo metilciclopentadienil de manganeso ALERTA (comúnmente conocido como MMT), que es un aditivo de combustible en base a El flujo de combustible a través de manganeso, afectará...
  • Página 147: Llenado

    Combustible y llenado AVISOS No intente abrir por la fuerza el sistema de combustible sin tapón con objetos extraños. Esto podría dañar el sistema de combustible y su sello, y provocar lesiones a usted o a otros. No elimine el combustible en el sistema de desecho doméstico o el alcantarillado público.
  • Página 148 Combustible y llenado AVISOS El sistema de combustible podría estar bajo presión. Si escucha un silbido cerca de la puerta de llenado de combustible, no cargue combustible hasta que el sonido se detenga. De lo contrario, se podría derramar combustible, pudiendo ocasionar lesiones personales graves.
  • Página 149 Combustible y llenado 3. Sostenga la boquilla de la bomba de combustible en la posición B al recargar combustible. Si sostiene la boquilla de combustible en la posición A durante la recarga de combustible podría verse afectado el flujo de combustible, y la boquilla podría detenerse antes de que el tanque de combustible esté...
  • Página 150: Consumo De Combustible

    Combustible y llenado Advertencias del sistema CONSUMO DE COMBUSTIBLE (Si está equipado) La capacidad anunciada es la cantidad Si la entrada de la toma de combustible máxima de combustible que se puede no se cierra completamente, aparecerá un colocar en el tanque de combustible mensaje en la pantalla de información.
  • Página 151 Combustible y llenado Llene el tanque por completo y anote • La economía del combustible puede la lectura inicial del odómetro. disminuir con temperaturas más bajas. • La economía del combustible puede 2. Cada vez que llene el tanque de combustible, anote la cantidad de disminuir al conducir distancias cortas.
  • Página 152: Control De Emisiones Del Motor

    Control de emisiones del motor Manipulación del sistema de LEGISLACIÓN RELACIONADA control de ruido CON LA EMISIÓN DE GASES Las leyes federales prohíben los siguientes actos: ALERTA • La extracción o la inutilización por No retire ni altere el revestimiento parte de cualquier persona que no sea del piso del equipo original ni el con fines de mantenimiento.
  • Página 153: Convertidor Catalítico

    Control de emisiones del motor • Verifique si hay un filtro de combustible CONVERTIDOR CATALÍTICO obstruido. • Combustible contaminado. AVISOS • Revise si hay aire en el sistema de No estacione, no deje en marcha combustible a causa de conexiones lenta ni maneje el vehículo sobre sueltas.
  • Página 154 (OBD-II) que monitorea el sistema sistema de emisión de gases. de control de emisión de gases del motor. Si usa piezas que no sean Ford, Motorcraft Este sistema protege el medioambiente, o autorizadas por Ford para los reemplazos asegurando que su vehículo siga...
  • Página 155 Control de emisiones del motor 3. Es posible que el orificio de llenado de Si el indicador Servicio del motor combustible no se haya cerrado a la brevedad está encendido o correctamente. Ver Llenado (página si el foco no funciona, es posible 144).
  • Página 156 Control de emisiones del motor 2. Permita que el vehículo se asiente por al menos ocho horas con el encendido desactivado. Luego, arranque el vehículo y complete el ciclo de manejo anterior. El vehículo deber calentarse a su temperatura normal de funcionamiento.
  • Página 157: Caja De Velocidades

    Caja de velocidades 4. Oprima el pedal del freno y mueva la TRANSMISIÓN MANUAL - palanca de cambio de velocidades a TRANSMISIÓN MANUAL DE 6 la velocidad deseada; primera (1) o VELOCIDADES (MMT6) reversa (R). 5. Libere el freno de estacionamiento, Uso del embrague luego suelte lentamente el pedal del embrague mientras oprime...
  • Página 158: (Mtx-75)

    Caja de velocidades 3. Cambie a reversa (R) al levantar la Para estacionar su vehículo: abrazadera que se encuentra debajo Oprima el pedal del freno y cambie la de la perilla de la palanca de cambio palanca de cambios a la posición de velocidades, luego mueva la neutral.
  • Página 159 Caja de velocidades Los vehículos con transmisión manual tienen un seguro de interbloqueo del motor Cambio de Velocidad recomen- de arranque que evita que este gire, salvo dada que se presione a fondo el pedal del embrague. 1 - 2 23 km/h 2 - 3 38 km/h...
  • Página 160: Transmisión Automática

    Caja de velocidades 2. Aplique el freno de estacionamiento velocidad pesados o vibraciones del completamente y desactive el embrague al acelerar lentamente, ya que encendido. el embrague se activa de manera automática. Todas estas se consideran 3. Mantenga presionado el pedal del características de conducción normales y embrague y cambie la palanca de esperadas.
  • Página 161 Caja de velocidades Neutra (N) Con el fin de evitar que las RPM del motor sean demasiado bajas, lo cual podría hacer Con la palanca de cambio de velocidades que este se cale, SelectShift continúa en Neutra (N), su vehículo puede arrancar realizando automáticamente algunos y desplazarse libremente.
  • Página 162 Caja de velocidades Con el vehículo en la posición Manejo (D), El grupo de instrumentos muestra la las palancas de cambio ofrecen un control velocidad actualmente seleccionada. manual temporal. Le permiten cambiar de Nota: el sistema permanece en el modo de marcha con rapidez sin tener que quitar control manual hasta que seleccione otra las manos del volante de dirección.
  • Página 163 Caja de velocidades Si no puede mover la palanca de cambios de Estacionamiento (P) con el encendido activado y el pedal del freno presionado, puede haber ocurrido una falla. Es posible que se haya quemado un fusible o que las luces de freno del vehículo no estén funcionando correctamente.
  • Página 164 Caja de velocidades Nota: no balancee el vehículo por más de un minuto, de lo contrario, es posible que se dañen la transmisión y las llantas o bien, se sobrecaliente el motor. Si su vehículo queda atascado en el lodo o la nieve, puede balancearlo para sacarlo si cambia entre velocidades de avance y reversa y hace una pausa entre los...
  • Página 165: Frenos

    Frenos aplique el freno de estacionamiento. INFORMACIÓN GENERAL Inspeccione el pedal del acelerador en busca de interferencias. Si no encuentra Los frenos húmedos reducen la eficacia ninguna y la falla persiste, lleve su vehículo del frenado. Presione suavemente el pedal al distribuidor autorizado más cercano con del freno varias veces al salir de los el uso de un servicio de remolque.
  • Página 166: Consejos Para Conducir Con Frenos Antibloqueo

    Frenos Si se enciende cuando el vehículo está en FRENO DE movimiento, compruebe que el freno de ESTACIONAMIENTO estacionamiento no esté aplicado. Si el freno de estacionamiento no está aplicado, Vehículos con transmisión es señal de que el nivel del líquido de automática frenos está...
  • Página 167: Asistencia De Arranque En Pendientes

    Frenos Para aplicar el freno de estacionamiento: Cuando el sistema se activa, el vehículo permanece inmóvil en una pendiente unos Presione el pedal de freno de pie segundos después de soltar el pedal del firmemente. freno. Esto permite que tenga tiempo de 2.
  • Página 168 Frenos Activación y desactivación del sistema Vehículos con transmisión manual Esa función se puede activar o desactivar en la pantalla de información. El sistema recuerda el último ajuste cuando arranca el vehículo. Vehículos con transmisión automática El sistema se activa cuando enciende el vehículo y no puede apagarse.
  • Página 169: Control De Tracción

    Control de tracción Apagado del sistema FUNCIONAMIENTO Al encender o apagar el sistema, aparece El sistema de control de tracción ayuda a un mensaje en la pantalla de información evitar que las ruedas de tracción patinen que muestra el estado del sistema. y pierdan tracción.
  • Página 170: Control De Estabilidad

    Control de estabilidad FUNCIONAMIENTO AVISOS la capacidad del conductor de controlar el vehículo, y podría causar la pérdida de AVISOS control del vehículo, volcaduras y lesiones Las modificaciones al vehículo que personales que podrían ser mortales. Si se incluyen sistema de frenos, parrillas activa el sistema de control de estabilidad de equipaje de refacción, suspensión, electrónico, REDUZCA LA VELOCIDAD.
  • Página 171: Uso Del Control De Estabilidad

    Control de estabilidad Control de estabilidad electrónico USO DEL CONTROL DE ESTABILIDAD El sistema mejora la capacidad del vehículo para evitar derrapes o deslizamientos laterales al aplicar los El sistema se activa automáticamente frenos a una o más ruedas individualmente cada vez que activa el encendido.
  • Página 172: Ayudas De Estacionamiento

    Ayudas de estacionamiento Nota: Mantenga los sensores, ubicados en FUNCIONAMIENTO la defensa o placa protectora, libres de nieve, hielo y grandes cantidades de tierra. AVISOS Si los sensores están cubiertos, la precisión Para evitar lesiones, lea y comprenda del sistema puede verse afectada. No limpie las limitaciones del sistema incluidas los sensores con objetos afilados.
  • Página 173: Asistencia De Estacionamiento Trasera

    Ayudas de estacionamiento El sistema detecta ciertos objetos mientras ASISTENCIA DE la transmisión está en reversa (R): ESTACIONAMIENTO TRASERA • Su vehículo se mueve hacia un objeto estático a una velocidad de 5 km/h o Los sensores de ayuda de estacionamiento menos.
  • Página 174: Asistencia Activa Para Estacionarse

    Ayudas de estacionamiento El sistema emite una alarma auditiva AVISOS cuando hay obstáculos cercanos a alguna Es posible que los sensores no defensa, de la siguiente manera: detecten objetos bajo lluvia • Los objetos detectados por los torrencial u otras condiciones que sensores delanteros se indican provocan interferencia.
  • Página 175 Ayudas de estacionamiento • El borde del vehículo estacionado al • Los objetos extraños dañan u lado es alto respecto al suelo. Por obstruyen los sensores delanteros, de ejemplo, un autobús, un camión de la defensa trasera o laterales. remolque o un camión de plataforma •...
  • Página 176 Ayudas de estacionamiento Nota: asimismo, puede activar el sistema Nota: el sistema siempre ofrece el último después de sobrepasar parcial o espacio de estacionamiento que detecta. completamente un espacio de Por ejemplo, si el vehículo detecta varios estacionamiento. Presione el botón de espacios mientras maneja, ofrece el último.
  • Página 177 Ayudas de estacionamiento Desactivación de la función de • Manejar a más de 10 km/h asistencia activa de aproximadamente durante una estacionamiento maniobra activa. • Desactivar el sistema de control de Puede desactivar manualmente el sistema tracción. Ciertas condiciones del vehículo también •...
  • Página 178 Ayudas de estacionamiento Síntoma Causa posible Hace poco desconectó la batería o la reemplazó. Después de una desconexión de la batería, debe manejar el vehículo por un camino recto por un breve lapso de tiempo. El sistema no posiciona correc- El vehículo se mueve en la dirección contraria a la tamente el vehículo.
  • Página 179: Cámara De Vista Trasera

    Ayudas de estacionamiento CÁMARA DE VISTA TRASERA (Si está equipado) AVISOS El sistema de cámara de reversa es un dispositivo complementario de ayuda que el conductor debe usar en conjunto con los espejos retrovisores interior y exteriores a fin de obtener una máxima cobertura.
  • Página 180 Ayudas de estacionamiento Nota: al arrastrar remolques, la cámara solo ve lo que se esté remolcando. En esas condiciones, la cobertura no es tan adecuada como en la operación normal y quizá no pueda ver algunos objetos. En algunos vehículos, las guías podrían desaparecer una vez que se enganche el conector del arrastre de remolques.
  • Página 181 Ayudas de estacionamiento Las guías fijas y activas se desvanecen y Retraso de cámara de reversa (si está vuelven a aparecer, dependiendo de la equipada) posición del volante. Las guías activas no Cuando se cambia la transmisión de se muestran cuando el volante está en reversa (R) a cualquier otra velocidad posición recta.
  • Página 182: Control De Crucero

    Control de crucero Encendido del control de crucero FUNCIONAMIENTO Oprima y suelte ON. El control de crucero mantiene una El indicador aparece en la velocidad programada sin necesidad de pantalla de información. mantener el pie en el pedal del acelerador. Puede utilizar el control de crucero cuando E71340 la velocidad del vehículo supere los...
  • Página 183 Control de crucero Reanudación de la velocidad establecida Oprima y suelte RES. Apagado del control de crucero Nota: la velocidad establecida se borra cuando se apaga el sistema. Presione y suelte OFF cuando el sistema esté en el modo espera o desactive el encendido.
  • Página 184: Ayudas De Conducción

    Ayudas de conducción Nota: Mantenga el parabrisa libre de ALERTA DEL CONDUCTOR obstrucciones, por ejemplo, excremento de aves, insectos, nieve y hielo. Principio de funcionamiento Nota: El sistema le da asistencia cuando AVISOS se conduce el vehículo a alta velocidad en El sistema está...
  • Página 185 Ayudas de conducción El sistema de advertencia tiene dos etapas: El sistema emite una advertencia temporal a fin de aconsejar al conductor que se tome un descanso. Dicha advertencia sólo se muestra por un corto tiempo. 2. Si el conductor no se toma un E131359 descanso y el sistema sigue detectando que sus capacidades de...
  • Página 186: Sistema De Mantenimiento Del Carril

    Ayudas de conducción SISTEMA DE MANTENIMIENTO AVISOS Si se producen daños en el área que DEL CARRIL (Si está equipado) rodea inmediatamente al sensor, haga revisar su vehículo lo más AVISOS pronto posible El sistema está diseñado para ayudar al conductor. No está pensado para El sensor se ubica junto al espejo retrovisor.
  • Página 187 Ayudas de conducción Activación y desactivación del sistema Nota: el ajuste de activación y desactivación del sistema permanece almacenado hasta que se cambie manualmente, a menos que se detecte una llave MyKey. Si el sistema detecta una MyKey, el ajuste predeterminado del sistema es encenderse y cambiar el modo a alerta.
  • Página 188 Ayudas de conducción Intensidad: este ajuste afecta la • El vehículo se encuentra realizando una intensidad de la vibración del volante de maniobra dinámica. dirección que se utiliza en los modos de • El camino tiene marcas de carril alerta y de alerta + asistencia. Este ajuste deficientes o no tiene ninguna dentro no afecta el modo de asistencia.
  • Página 189 Ayudas de conducción Diagnóstico de fallas ¿Por qué la función no se encuentra disponible (las marcas del carril se muestran de color gris) si puedo ver las marcas del carril en el camino? La velocidad del vehículo se encuentra fuera del rango operativo de la función El sol se refleja directamente en el lente de la cámara Cambio rápido e intencional de carril Está...
  • Página 190: Sistema De Información Del Punto Ciego

    Ayudas de conducción ¿Por qué el vehículo no regresa al medio del carril, como se espera, en el modo de Asis- tencia o Asistencia + Alerta? Vientos laterales fuertes Cima alta en el camino Caminos de superficie irregular, surcos, caídas en bajada Colocación desigual de la carga en el vehículo o presión incorrecta de inflado de las llantas Si se intercambiaron las llantas (incluidas las llantas para nieve) o si se modificó...
  • Página 191 Ayudas de conducción Mediante el sistema de Nota: El sistema no puede alertarlo si un información de puntos ciegos vehículo pasa rápidamente por la zona de detección. Vehículos con transmisión automática Sensores obstruidos El sistema se activa cuando sucede todo lo siguiente: •...
  • Página 192: Alerta Tráfico Cruzado

    Ayudas de conducción Encendido y apagado del sistema AVISOS El sistema no puede funcionar Puede apagar el sistema mediante la correctamente durante condiciones pantalla de información. Ver Información meteorológicas severas, por ejemplo, general (página 101). Cuando apaga el nieve, hielo, lluvia fuerte y llovizna. Maneje sistema, se enciende una luz de siempre con el debido cuidado y la advertencia y aparece un mensaje.
  • Página 193 Ayudas de conducción E142440 El sensor del lado izquierdo se encuentra solo parcialmente obstruido y la cobertura de la zona del lado derecho se maximiza. E142441 2018 Focus (CDH) Mexico, JM5J 19A321 DA esMEX, Edition date: 201706, First Printing...
  • Página 194 Ayudas de conducción La cobertura también disminuye al Nota: Mantenga los sensores libres de estacionar en ángulos estrechos. El sensor nieve, hielo y grandes cantidades de tierra. del lado izquierdo está casi totalmente Nota: No cubra los sensores con pegatinas obstruido y la cobertura de la zona de ese para la defensa, compuestos de reparación lado está...
  • Página 195: Modo Económico

    Ayudas de conducción Nota: El sistema se activa cada vez que Puede acceder al sistema mediante el enciende la partida y pasa a reversa (R). Si control de la pantalla de información. Ver apaga el sistema temporalmente, se Información general (página 101). encenderá...
  • Página 196: Dirección

    Ayudas de conducción Las maniobras de dirección pueden DIRECCIÓN aumentar el esfuerzo que se requiere para dirigir su vehículo. El esfuerzo adicional Dirección hidráulica eléctrica evita el sobrecalentamiento y el daño permanente al sistema de dirección. No se AVISOS pierde la capacidad de dirigir su vehículo El sistema de dirección hidráulica manualmente.
  • Página 197: Transporte De Carga

    Transporte de carga Cómo retirar la cubierta ALMACENAMIENTO DE LA PARTE INFERIOR TRASERA DEL PISO Sistema de manejo de carga (Si está equipado) E174241 Nota: debe repetir los pasos en ambos lados del vehículo. Abra la compuerta levadiza y jale para desconectar la correa.
  • Página 198 Transporte de carga para determinar los pesos máximos del Peso base listo para rodar: es el peso vehículo, con o sin remolque, que se del vehículo con tanque lleno de encuentran en la Etiqueta de llantas y en combustible y todo su equipamiento la Etiqueta de certificación del estándar.
  • Página 199 Transporte de carga CARGA E143817 GAWR (Peso bruto vehicular del eje): Peso de la carga: es todo el peso es el peso máximo admisible que puede agregado al Peso base listo para rodar, transportar un solo eje (delantero o incluyendo la carga y el equipamiento trasero).
  • Página 200 Transporte de carga puerta, al poste de seguro de la puerta o ALERTA al borde de la puerta junto al poste de Si excede los límites de peso seguro de la puerta, junto a la posición del vehicular del eje que indica la asiento del conductor.
  • Página 201 Transporte de carga no del Peso bruto vehicular combinado AVISOS máximo). Deben usarse frenos funcionales No utilice llantas de refacción con independientes para el control seguro de una capacidad de transporte de los vehículos y remolques arrastrados si el carga inferior a las originales, porque Peso bruto combinado del vehículo de pueden disminuir las limitaciones del arrastre más el remolque sobrepasa el...
  • Página 202 Transporte de carga 6. Si el vehículo va a arrastrar un 635 kilogramos – (2 x 99 kilogramos) – remolque, la carga del remolque se (12 x 45 kilogramos) = 635 – 198 – 540 = trasladará al vehículo. Consulte este -103 kilogramos.
  • Página 203: Remolque

    REMOLQUE rodantes o equipos de plataforma plana. No arrastre su vehículo con una eslinga. ALERTA Ford Motor Company no ha aprobado el procedimiento de arrastre con eslingas. Si Su vehículo no está aprobado para el vehículo es remolcado incorrectamente, el arrastre de remolques. Nunca o utilizando otros medios, puede dañarse.
  • Página 204: Remolque Del Vehículo En Cuatro Ruedas - 1.0L Ecoboost , Transmisión Automática

    Remolque Remolque con vehículos Puede remolcar en plano (con todas sus recreacionales (RV) llantas en el suelo, independientemente de la configuración del tren motriz y la Nota: ponga el sistema de control de clima transmisión) el vehículo deshabilitado (sin en el modo de aire recirculado a fin de evitar acceso a plataformas rodantes, grúas de que los gases de escape del vehículo arrastre de automóviles o vehículos con...
  • Página 205: Remolque Del Vehículo En Cuatro Ruedas - 2.0L, Transmisión Automática

    Remolque Nota: Debe haber alimentación de la REMOLQUE DEL VEHÍCULO EN batería para mover los componentes CUATRO RUEDAS - 2.0L, internos de la transmisión a neutro (N) de TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA manera correcta en el paso 3. Además, mover la palanca de cambios a posición Remolque de emergencia neutra (N) sin primero cambiar el encendido a la posición encendido, limita la velocidad...
  • Página 206 Remolque Nota: Debe haber alimentación de la batería para mover los componentes internos de la transmisión a neutro (N) de manera correcta en el paso 3. Además, mover la palanca de cambios a posición neutra (N) sin primero cambiar el encendido a la posición encendido, limita la velocidad de arrastre a 56 km/h y 80 km.
  • Página 207: Indicaciones De Conducción

    Indicaciones de conducción • Solo utilice el aceite de motor RODAJE recomendado. Es posible que deba asentar las llantas • Realice todo el mantenimiento nuevas por aproximadamente 480 km. programado en forma regular. Durante este período, el vehículo puede También es posible que haya algunas exhibir algunas características de manejo cosas que desee evitar debido a que excepcionales.
  • Página 208: Conducción Por El Agua

    Indicaciones de conducción • Revise que las luces exteriores CONDUCCIÓN POR EL AGUA funcionan. • Gire el volante de dirección para revisar ALERTA que la dirección servoasistida funciona. No conduzca a través de flujos de agua o aguas profundas, ya que TAPETES DEL PISO podría perder el control de su vehículo.
  • Página 209 Indicaciones de conducción E142666 Para instalar las alfombras del piso, coloque el ojal de la alfombra para piso sobre el punto de retención y presione hacia abajo para que se fije en el lugar. Para quitar el tapete, siga el procedimiento de instalación en orden inverso.
  • Página 210: Emergencias En El Camino

    Ford Motor Company sistemas. Cuando el vehículo determina que recomienda que el sistema de combustible los sistemas son seguros, le permitirá...
  • Página 211: Arranque Con Puente Del Vehículo

    Emergencias en el camino Conexión de los cables puente ARRANQUE CON PUENTE DEL VEHÍCULO ALERTA No instale los cables en las líneas de AVISOS combustible, las tapas de balancines Los gases que se encuentran del motor, el múltiple de admisión, alrededor de la batería del vehículo ni ningún componente eléctrico para pueden explotar si se exponen a...
  • Página 212 Emergencias en el camino Arranque con cables puente Conecte el cable puente positivo (+) a la terminal positiva (+) de la batería Arranque el motor del vehículo auxiliar descargada. y revolucione el motor 2. Conecte el otro extremo del cable moderadamente, o bien oprima el positivo (+) a la terminal positiva (+) acelerador suavemente para mantener...
  • Página 213 Emergencias en el camino Retire el cable puente de la superficie metálica o punto de conexión a tierra, si está disponible. 2. Retire el cable puente de la terminal negativa (-) de la batería del vehículo auxiliar. 3. Retire el cable puente de la terminal positiva (+) de la batería del vehículo auxiliar.
  • Página 214: Fusibles

    Fusibles TABLA DE ESPECIFICACIONES DE FUSIBLES Caja de fusibles del compartimiento del motor E129925 Ubicación de los Amperaje del Componente protegido fusibles fusible Sistema de frenos antibloqueo. 40 A Válvula de control de tracción. 30 A Válvula de control de tracción. 30 A Medallón calentado.
  • Página 215 Fusibles Ubicación de los Amperaje del Componente protegido fusibles fusible Módulo de control de la transmisión. 25 A Ventilador de enfriamiento (1.0L EcoBoost). 20 A Sensor de monitoreo de la batería. No se usa. 20 A Limpiaparabrisas. Módulo de control de tracción. 15 A Claxon.
  • Página 216 Fusibles Ubicación de los Amperaje del Componente protegido fusibles fusible Válvula de control de la compuerta de descarga. Compresor del aire acondicionado. Bomba de aceite. Válvula de control hidráulica de aleta variable del turbocargador. Válvulas de admisión variable. Compresor de desplazamiento variable controlado externamente.
  • Página 217 Fusibles Número de rele- Componente protegido vador Ventilador de enfriamiento. Claxon. Relevador del parabrisas calentado. No se usa. Limpiador de la ventana trasera. No se usa. Retardo de accesorios. Retardo de accesorios. No se usa. Relevador del motor de arranque. Embrague del aire acondicionado.
  • Página 218 Fusibles Caja de fusibles del compartimiento de pasajeros E129926 Ubicación de los Amperaje del Componente protegido fusibles fusible 20 A Bomba de combustible. No se usa. No se usa. Sistema antirrobo pasivo. 10 A Luz interior. 2018 Focus (CDH) Mexico, JM5J 19A321 DA esMEX, Edition date: 201706, First Printing...
  • Página 219 Fusibles Ubicación de los Amperaje del Componente protegido fusibles fusible Módulo de iluminación ambiental. Toldo corredizo. Módulo de la puerta delantera izquierda. Encendedor. 20 A Tomacorrientes auxiliares traseros. No se usa. No se usa. No se usa. 10 A Interruptor de liberación de la compuerta levadiza. 20 A Seguro de la puerta del conductor.
  • Página 220 Fusibles Ubicación de los Amperaje del Componente protegido fusibles fusible 20 A Toldo corredizo. Receptor de radiofrecuencia. Bomba del lavador del lavaparabrisas. 20 A Bomba del lavador de la ventana trasera. 20 A Módulo de control de seguimiento y bloqueo. 20 A Desbloqueo de la puerta del conductor.
  • Página 221 Fusibles Ubicación de los Amperaje del Componente protegido fusibles fusible No se usa. No se usa. Acceso remoto sin llave. Ventanas eléctricas delanteras del lado izquierdo. 25 A Sistema de cierre centralizado. Espejo exterior calentado del lado izquierdo. Ventanas eléctricas delanteras del lado derecho. 25 A Sistema de cierre centralizado.
  • Página 222 Fusibles Ubicación de los Amperaje del Componente protegido fusibles fusible No se usa. No se usa. No se usa. No se usa. No se usa. No se usa. No se usa. No se usa. No se usa. No se usa. No se usa.
  • Página 223: Cambio De Fusibles

    Fusibles Número de rele- Componente protegido vador No se usa. No se usa. No se usa. No se usa. No se usa. No se usa. CAMBIO DE FUSIBLES Fusibles ALERTA Siempre reemplace un fusible por otro que tenga el amperaje E217331 especificado.
  • Página 224 Fusibles Tipos de fusible E207206 Etiqueta Tipo de fusible Micro 2 Micro 3 Maxi Mini Caja M Caja J Caja J, bajo perfil 2018 Focus (CDH) Mexico, JM5J 19A321 DA esMEX, Edition date: 201706, First Printing...
  • Página 225: Mantenimiento

    Mantenimiento Trabajo con el motor apagado INFORMACIÓN GENERAL Coloque el freno de estacionamiento Lleve su vehículo a servicio en forma y cambie a la posición de regular para ayudar a mantener su valía estacionamiento (P). de carretera y su valor de reventa. Existe 2.
  • Página 226 Mantenimiento 2. Diríjase a la parte delantera del 3. Levante el cofre y asegure la tapa con vehículo y ubique la palanca de la varilla de soporte. liberación secundaria, debajo del frente 4. Para cerrar el cofre, quite la varilla de del cofre, a la izquierda del centro, y soporte de la chapa y asegúrela empújela hacia la derecha para...
  • Página 227: Revisión Del Compartimiento Del Motor - 1.0L Ecoboost

    Mantenimiento REVISIÓN DEL COMPARTIMIENTO DEL MOTOR - 1.0L ECOBOOST E141341 Depósito de fluido de frenos y embrague (volante a la derecha). Ver Verificación del fluido de frenos (página 233). Tapón de llenado de aceite del motor. Ver Comprobación del aceite de motor (página 226).
  • Página 228: Revisión Del Compartimiento Del Motor - 2.0L

    Mantenimiento REVISIÓN DEL COMPARTIMIENTO DEL MOTOR - 2.0L E212129 Depósito de refrigerante del motor. Ver Comprobación del refrigerante de motor (página 228). Tapón de llenado de aceite del motor. Ver Comprobación del aceite de motor (página 226). Depósito del líquido de frenos y embrague. Ver Comprobación del fluido del embrague (página 234).
  • Página 229: Varilla Indicadora De Nivel De Aceite Del Motor - 1.0L Ecoboost

    Mantenimiento VARILLA INDICADORA DE COMPROBACIÓN DEL ACEITE NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR DE MOTOR - 1.0L ECOBOOST ALERTA No trabaje con el motor caliente. Para revisar el nivel de aceite del motor en forma precisa y constante, se recomienda lo siguiente: Asegúrese de que el freno de estacionamiento esté...
  • Página 230 No use aditivos de aceite del motor complementarios porque son innecesarios 3. Agregue aceite del motor que cumpla y podrían generar daño al motor que puede con las especificaciones de Ford. Ver no estar cubierto por la garantía del Capacidades y especificaciones vehículo.
  • Página 231: Restablecimiento Del Indicador Del Cambio De Aceite

    Mantenimiento 6. Vuelva a colocar el tapón de llenado VENTILADOR DE de aceite del motor. Gírelo hacia la REFRIGERACIÓN DEL MOTOR derecha hasta que sienta una fuerte resistencia. ALERTA Nota: no agregue aceite por encima de la Mantenga sus manos y su ropa lejos marca de nivel máximo.
  • Página 232 Ford y puedan dañar el Nunca quite el tapón del depósito sistema de enfriamiento. Es posible que la del refrigerante mientras el motor garantía del vehículo no cubra el daño en...
  • Página 233 Mantenimiento 5. Compruebe el nivel de refrigerante en • Agua salobre. el depósito del refrigerante las • Cualquier refrigerante mezclado con próximas veces que conduzca su anticongelante que contenga alcohol vehículo. De ser necesario, agregue o metanol. suficiente refrigerante de motor El alcohol y otros líquidos pueden provocar prediluido para llevar el nivel de daños en el motor por sobrecalentamiento...
  • Página 234 Mantenimiento Si conduce en climas extremadamente Si alcanza una condición de temperatura cálidos: excesiva preestablecida, el motor cambiará automáticamente al • Puede disminuir la concentración de funcionamiento alterno de cilindros. Cada refrigerante al 40 %. cilindro desactivado actúa como una •...
  • Página 235 Mantenimiento El vehículo tiene potencia del motor Si arrastra un remolque con su vehículo, el limitada en el modo a prueba de fallas; por motor del vehículo puede temporalmente lo tanto, maneje con cuidado. El vehículo alcanzar una temperatura superior durante no mantiene el funcionamiento en alta condiciones de funcionamiento de alta velocidad y el motor puede funcionar...
  • Página 236: Verificación Del Fluido De La Transmisión Automática

    Mantenimiento 2. Deje el motor funcionando hasta que VERIFICACIÓN DEL FLUIDO DE la aguja del indicador de temperatura FRENOS del refrigerante vuelva a la posición normal. Si la temperatura no baja AVISOS después de varios minutos, realice los demás pasos. No utilice un líquido que no sea el líquido de frenos recomendado pues 3.
  • Página 237: Comprobación Del Fluido Del Embrague - Transmisión Manual

    Solo use líquido que cumpla con las batería. Al trabajar cerca de la batería, especificaciones de Ford. protéjase siempre la cara y los ojos. Suministre siempre una ventilación correcta.
  • Página 238 Ford recomiende, de modo que Nota: Consulte a un distribuidor autorizado coincida con los requisitos eléctricos del para acceso, pruebas o reemplazo de la vehículo.
  • Página 239: Comprobación De Las Hojas Del Limpiador

    Mantenimiento Con el vehículo completamente COMPROBACIÓN DE LAS detenido, aplique el freno de HOJAS DEL LIMPIADOR estacionamiento. 2. Cambie a estacionamiento (P). 3. Apague todos los accesorios. 4. Pise a fondo el pedal del freno y arranque el vehículo. 5. Haga funcionar el motor hasta que alcance la temperatura normal de funcionamiento.
  • Página 240: Cambio De Las Hojas De Los Limpiadores Traseros

    Mantenimiento Fije el limpiaparabrisas en la posición de servicio para cambiar las hojas del limpiador. El limpiaparabrisas volverá a la posición de inicio cuando active el encendido. Nota: Puede usar la posición de servicio en invierno para proporcionar un acceso más fácil a las hojas del limpiador para liberarlas de nieve y hielo.
  • Página 241: Ajuste De Los Faros Principales

    Mantenimiento Objetivo de la alineación de los faros E142592 8 pies (2,4 m) E130060 Tierra al centro del bulbo del 2. Gire levemente la hoja del limpiador. faro de luz baja 3. Termine de separar del brazo del 25 pies (7,6 m) limpiaparabrisas la hoja del limpiaparabrisas.
  • Página 242: Desmontaje De Faros

    Mantenimiento E199411 Nota: puede haber una marca identificadora en el lente, que le ayude a ubicar el centro del foco del bulbo. Nota: para ver un patrón de luz más mientras ajusta un faro, es posible que E164485 quiera bloquear la luz del otro. 5.
  • Página 243: Cambio De Focos

    Mantenimiento CAMBIO DE FOCOS ALERTA Manipule cuidadosamente los focos de los faros de halógeno y manténgalos fuera del alcance de los niños. Tome el foco únicamente por la base plástica, y nunca toque el cristal. El aceite de las manos podría hacer que el bulbo se quiebre la próxima vez que se enciendan los faros.
  • Página 244 Mantenimiento Faros HID si su vehículo tiene faros de xenón, estos funcionarán con un alto voltaje. Comuníquese con un concesionario autorizado. Luz de curva (si está equipada) Retire los faros delanteros. Ver Desmontaje de faros (página 239). E133106 2. Quite cuidadosamente la cubierta. 3.
  • Página 245 Mantenimiento Luces direccionales delanteras Retire los faros delanteros. Ver Desmontaje de faros (página 239). E184156 2. Quite cuidadosamente la cubierta. 3. Jale el portafoco en línea recta hacia arriba para desmontarlo. 4. Quite el foco jalándolo en línea recta para desmontarlo. Faros de niebla delanteros Retire la rejilla del faro para niebla de la fascia delantera, luego, destornille...
  • Página 246 Mantenimiento Nota: no se puede separar el bulbo del portabulbos. Luces traseras: 4 puertas E133703 E133714 2. Quite la tuerca de mariposa y Foco de la luz del indicador de desprenda el clip. dirección y la luz trasera. 3. Desmonte la luz. Foco de la luz de freno.
  • Página 247 Mantenimiento Luces traseras: 5 puertas Luz de freno, luz trasera y del indicador de dirección E133111 Quite cuidadosamente la cubierta. E184159 Bulbos de las luces de freno y traseras. Foco de la luz de posición lateral. Bulbo indicador de dirección. Bulbo del foco de reversa.
  • Página 248: Tabla De Especificaciones De Los Focos

    Mantenimiento Luces traseras LED (Si está equipado) Estos faros cuentan con bulbos LED. Comuníquese con un concesionario autorizado. Reemplazo de bulbos de la luz de la placa de licencia y la tercera luz de freno Estos faros cuentan con bulbos LED. Comuníquese con un concesionario autorizado.
  • Página 249 Mantenimiento Función Número comercial Indicador de dirección: delantero (serie PY21W alta) Luces para niebla Luz de posición - delantera WY5W Indicador de dirección: trasero (4 puertas) P27/7W Indicador de dirección: trasero (5 puertas) 3757 NAK Luces de freno y traseras P27/7W Luces traseras (4 puertas) * Luz trasera (5 puertas, serie alta)
  • Página 250: Cambio Del Filtro De Aire Del Motor

    Mantenimiento 2. Extraiga el elemento del filtro de aire CAMBIO DEL FILTRO DE AIRE de la carcasa del filtro de aire. DEL MOTOR 3. Limpie la tierra o los residuos del conjunto del filtro de aire para ALERTA asegurarse de que no entre polvo al Para reducir el riesgo de daños al motor y para asegurarse de que tiene vehículo y de lesiones por...
  • Página 251: Trayectoria De La Banda De Transmisión - 1.0L Ecoboost

    Mantenimiento Nota: Asegúrese de alinear la pestaña en el elemento del filtro de aire con el diente en la bandeja del conjunto del filtro de aire. 5. Instale la tapa del conjunto del filtro de aire y ajuste los cuatro sujetadores. TRAYECTORIA DE LA BANDA DE TRANSMISIÓN - 1.0L ECOBOOST...
  • Página 252: Cuidado Del Vehículo

    Cuidado del vehículo INFORMACIÓN GENERAL PRODUCTOS DE LIMPIEZA Su distribuidor dispone de muchos Para obtener mejores resultados, use los productos de calidad para limpiar su siguientes productos o alguno de calidad vehículo y proteger sus acabados. equivalente: Materiales Denominación Especificación Removedor de alquitrán y suciedad Limpiador de metales ESR-M5B194-B...
  • Página 253: Encerado

    Cuidado del vehículo Nota: no aplique producto de limpieza a ENCERADO superficies calientes y no deje producto de limpieza en superficies de cromo durante Se requiere un encerado regular para un período que supere lo recomendado. proteger la pintura del auto de los elementos.
  • Página 254: Limpieza De Las Ventanasy Las Hojas De Los Limpiadores

    Cuidado del vehículo Cuando lo lave: Para limpiar el parabrisas y las hojas de los limpiadores: • Tenga cuidado al usar un lavador de alta presión para limpiar el motor. El • Limpie el parabrisas con un limpiador líquido a alta presión podría penetrar para vidrios no abrasivo.
  • Página 255 Cuidado del vehículo Tela, alfombras, asientos de tela, Interior de cuero (Si está equipado) cielos y tapetes Siga el mismo procedimiento que al limpiar Nota: Evite empapar las superficies. No use asientos de cuero para limpiar paneles de una cantidad excesiva de agua para limpiar instrumentos de cuero y superficies de el interior del vehículo.
  • Página 256: Limpieza Del Panel De Instrumentos Y Cristal Del Tablero

    Cuidado del vehículo Limpie el panel de instrumentos y la mica Limpie el panel de instrumentos y la mica del tablero con un paño suave limpio y del tablero con un paño suave limpio y húmedo, luego pase un paño limpio y seco húmedo, luego pase un paño limpio y seco para secar esas áreas.
  • Página 257: Limpieza De Asientos De Piel

    Cuidado del vehículo 4. De ser necesario, aplique un poco más • Soluciones alcohólicas. de solución de agua y jabón o un • Solventes o limpiadores pensados producto de limpieza a un paño suave específicamente para hule, vinilo y y limpio, y presione el paño contra el plástico.
  • Página 258: Almacenamiento Del Vehículo

    Se recomienda utilizar solo limpiador para ruedas traseras y de la parte inferior de ruedas de servicio Ford. Asegúrase de leer las salpicaderas delanteras. y seguir las instrucciones del fabricante. •...
  • Página 259 Cuidado del vehículo Motor Batería • Cambie el aceite del motor y el filtro • Compruebe y recargue según sea antes del almacenado, ya que el aceite necesario. Mantenga limpias las del motor usado contiene conexiones. contaminantes que podrían dañar el •...
  • Página 260: Equipos De Diseño De Carrocería

    Cuidado del vehículo • Verifique debajo del cofre para ver si hay materiales extraños que pudieran haberse acumulado durante el almacenado, como nidos de ratones o ardillas. • Verifique el escape en busca de cualquier material extraño que pudiera haberse acumulado durante el almacenado.
  • Página 261: Ruedas Y Llantas

    Departamento de Transportes de Información acerca de la Estados Unidos: EE.UU. El Departamento clasificación uniforme de la de Transporte exige que Ford Motor calidad de las llantas Company le proporcione a usted la siguiente información acerca de los grados de las llantas, exactamente como el gobierno la ha redactado.
  • Página 262 Ruedas y llantas una llanta de grado 100. El rendimiento Las clases de temperatura son A (la más relativo de las llantas depende, sin alta), B y C, que representan la resistencia’ embargo, de sus condiciones reales de uso de la llanta a la generación de calor y su y puede apartarse significativamente de capacidad de disiparlo cuando se prueban la norma debido a variaciones en hábitos...
  • Página 263 Ruedas y llantas Información contenida en el Carga extra: clase de llantas, de los tipos costado de la llanta P-metric y Metric, diseñada para soportar cargas máximas mayores cuando están Las normas federales de los EE. UU. y infladas a 2,9 bar. Si se aumenta la presión Canadá...
  • Página 264 Ruedas y llantas A. P: indica una llanta, diseñada por la Tire Nota: es posible que no encuentre esta and Rim Association, que se puede usar información en todas las llantas, ya que la para servicio en vehículos utilitarios ley federal no la exige. deportivos, minivanes y camionetas.
  • Página 265 Ruedas y llantas de 2001. Los números intermedios son *Tracción: la clasificación de tracción, de códigos de identificación que se usan para la más alta a la más baja, es AA, A, B y C. seguimiento. Esta información se utiliza La clasificación representa la capacidad para comunicarse con los clientes si un de la llanta para detenerse en pavimento...
  • Página 266 Ruedas y llantas Información adicional contenida en el D. Carga máxima sencilla en lb (kg) a costado de la llanta para llantas tipo psi (kPa) en frío: indica la capacidad de carga máxima y la presión de las llantas cuando la llanta se usa sola; una sola llanta se define así...
  • Página 267 Infle camiones ligeros. todas las llantas en conformidad con la presión de inflado recomendada por Ford B. 145: indica el ancho nominal de la llanta, Motor Company. en milímetros, de borde a borde del costado.
  • Página 268 La presión de inflado de llantas normas de seguridad o en la etiqueta de recomendada por Ford se encuentra en la las llantas, ambas presentes en el vehículo. Etiqueta de certificación del cumplimiento Para inspeccionar la presión de las llantas:...
  • Página 269 Ruedas y llantas Nota: algunas llantas de refacción operan El mantenimiento incorrecto o inadecuado a mayor presión de inflado que las demás del vehículo puede provocar que las llantas llantas. En el caso de las llantas de se desgasten en forma anormal. refacción pequeñas Tipo T, consulte la Inspeccione frecuentemente todas las información de la llanta y rueda de repuesto...
  • Página 270 (como P-metric en vez de LT-metric, o toda estación en vez de todo terreno) que las proporcionadas originalmente por Ford. El tamaño de rueda y llanta recomendado se encuentra 2018 Focus (CDH) Mexico, JM5J 19A321 DA esMEX, Edition date: 201706, First Printing...
  • Página 271 Siempre infle las llantas con cualquier llanta o rueda no recomendada armazón de acero con un inflador a por Ford puede afectar la seguridad y el distancia y la persona que las infle rendimiento de su vehículo, lo que podría debe estar al menos a 3,66 m de distancia significar mayor riesgo de pérdida de...
  • Página 272 Ruedas y llantas Prácticas de seguridad Si hay una llanta desinflada, compruebe si está dañada. Si la llanta no está dañada, AVISOS ínflela a la presión de llanta recomendada. Si su vehículo está atascado en Si una llanta está dañada, reemplácela de nieve, lodo o arena, no haga girar las inmediato.
  • Página 273 Ruedas y llantas Rotación de las ruedas Vehículos de tracción en las ruedas delanteras (las ruedas delanteras están ALERTA en el lado izquierdo del diagrama). Si la etiqueta de las llantas muestra presiones diferentes para las llantas delanteras y traseras y el vehículo cuenta con un sistema de monitoreo de presión de llantas, entonces deberá...
  • Página 274: Uso De Cadenas Para Nieve

    Respete la • Evite cargar el vehículo al máximo. presión de inflado de llantas recomendada por Ford que se encuentra en la Etiqueta • Solo use cadenas para nieve de de certificación del cumplimiento de las eslabones pequeños, de...
  • Página 275: Cambio De Una Rueda De Repuesto

    Ford originalmente. Si la llanta o rueda de refacción desigual está Nota: El indicador del sistema de monitoreo dañada, en lugar de repararla, debe de presión de las llantas se encenderá...
  • Página 276 Ruedas y llantas Al manejar con una de las llantas de • No use equipos de lavado de refacción distintas que se indican arriba, automóviles comerciales. respete lo siguiente: • No use cadenas para la nieve en el lado • No supere las 80 km/h.
  • Página 277 Ruedas y llantas AVISOS AVISOS Al instalar una rueda, elimine No intente cambiar una llanta en el siempre la corrosión, la tierra o los lado del vehículo cercano al tráfico materiales extraños de las en movimiento. Saque el vehículo superficies de montaje de la rueda o de la del camino para evitar el peligro de ser superficie de la maza de rueda, el tambor golpeado al manipular el gato o al cambiar...
  • Página 278 Ruedas y llantas E142553 E142551 8. Bloquee la llanta diagonalmente Retire las tuercas de seguridad y la opuesta. rueda de carretera. 9. Afloje todas las tuercas de seguridad de la rueda girándolas media vuelta hacia la izquierda, pero no las quite hasta que la rueda se haya levantado del suelo.
  • Página 279: Tuercas De Las Ruedas

    M12 x 1.5 Nota: Las especificaciones de apriete son para roscas de pernos y tuercas sin suciedad ni óxido. Solo utilice los sujetadores que recomienda Ford. E75442 Quite el gato y ajuste completamente las tuercas de seguridad en el orden que se indica.
  • Página 280: Capacidades Y Especificaciones

    Capacidades y especificaciones ESPECIFICACIONES DEL MOTOR - 1.0L ECOBOOST Motor 1.0L EcoBoost Pulgadas cúbicas Combustible requerido 87 octanos, mínimo Orden de ignición 1-2-3 Sistema de ignición Bujía con bobina Claro entre electrodos de bujía 0,026 – 0,030 in. (0,65 – 0,75 mm) Relación de compresión 10,0:1 2018 Focus (CDH) Mexico, JM5J 19A321 DA esMEX, Edition date: 201706, First Printing...
  • Página 281: Especificaciones Del Motor - 2.0L

    Capacidades y especificaciones ESPECIFICACIONES DEL MOTOR - 2.0L Motor 2.0L GDI Pulgadas cúbicas Combustible requerido 87 octanos mínimo o E85 Orden de ignición 1-3-4-2 Sistema de ignición Bujía con bobina Claro entre electrodos de bujía ,034 - .036 in. (.85 - .95 mm) Relación de compresión 12,0:1 2018 Focus (CDH) Mexico, JM5J 19A321 DA esMEX, Edition date: 201706, First Printing...
  • Página 282: Repuestos De Motorcraft - 1.0L Ecoboost

    Motorcraft disponibles en su distribuidor de Ford o en fordparts.com. Estas piezas cumplen o superan las especificaciones de Ford Motor Company y están diseñadas para su vehículo. El uso de otras piezas puede afectar el rendimiento del vehículo, las emisiones y su durabilidad.
  • Página 283: Repuestos De Motorcraft - 2.0L

    Motorcraft disponibles en su distribuidor de Ford o en fordparts.com. Estas piezas cumplen o superan las especificaciones de Ford Motor Company y están diseñadas para su vehículo. El uso de otras piezas puede afectar el rendimiento del vehículo, las emisiones y su durabilidad.
  • Página 284: Número De Identificación Del Vehículo

    Capacidades y especificaciones NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO El número de identificación del vehículo se encuentra en el lado izquierdo del tablero de instrumentos. E142477 Código de planta de fabricación Sistema de frenos, peso bruto vehicular máximo, dispositivos de sujeción y sus ubicaciones Modelo, línea de vehículo, serie, tipo de carrocería Tipo de motor...
  • Página 285: Etiqueta De Certificación Del Vehículo

    Capacidades y especificaciones normas de seguridad debe estar adherida ETIQUETA DE CERTIFICACIÓN al pilar de bisagra de la puerta, al poste de DEL VEHÍCULO seguro de la puerta o al borde de la puerta junto al poste de poste de seguro de la puerta, junto a la posición del asiento del conductor.
  • Página 286: Capacidades Y Especificaciones - 1.0L Ecoboost

    Cantidad Motorcraft para su vehículo. Solo use líquido que cumpla con las 0,7 L especificaciones de Ford. La cantidad de aceite del motor requerida El uso de otros líquidos podría producir para subir el nivel indicado en la varilla daños que la garantía del vehículo no indicadora de mínimo a máximo.
  • Página 287 Capacidades y especificaciones Denominación Especificación Aceite de motor: SAE 5W-20 - Líquido sintético WSS-M2C945-A completo Anticongelante WSS-M97B44-D2 Líquido para frenos WSS-M6C65-A2 Líquido de transmisión manual - SAE 75W WSS-M2C200-D2 Líquido de transmisión automática MERCON® LV WSS-M2C938-A Líquido limpiaparabrisas WSS-M14P19-A Motorcraft® Refrigerante R-134a WSH-M17B19-A MYN-19 Aceite refrigerante...
  • Página 288: Capacidades Y Especificaciones

    Capacidades y especificaciones Aceite del motor alternativo para en frío del motor, le recomendamos que climas extremadamente fríos use el siguiente aceite del motor alternativo cuando la temperatura Para mejorar el rendimiento del arranque ambiente alcance los -30°C o menos. Materiales Denominación Especificación...
  • Página 289 Cantidad Motorcraft para su vehículo. Solo use líquido que cumpla con las 0,7 L especificaciones de Ford. La cantidad de aceite del motor requerida El uso de otros líquidos podría producir para subir el nivel indicado en la varilla daños que la garantía del vehículo no indicadora de mínimo a máximo.
  • Página 290 Capacidades y especificaciones Denominación Especificación Grasa: multiuso ESB-M1C93-B Líquido penetrante Nota: No use más de 1 L del aceite del También son aceptables los aceites de motor alternativo entre intervalos de motor del grado de viscosidad mantenimiento programados. recomendado que muestran la marca de certificación API para motores de gasolina.
  • Página 291 Capacidades y especificaciones E240522 2018 Focus (CDH) Mexico, JM5J 19A321 DA esMEX, Edition date: 201706, First Printing...
  • Página 292: Sistema De Audio

    CD Ford. Nota: no inserte CD con etiquetas caseras de papel (adhesivas) en el reproductor, ya que éstas podrían desprenderse y hacer que el CD se atasque.
  • Página 293: Unidad De Audio - Vehículos Con: Sync

    Sistema de audio Canciones MP3 y WMA y extensión MP3 y WMA; el sistema ignora estructura de carpetas otros archivos. Esto le permite usar el mismo disco MP3 y WMA para diversas Los sistemas de audio capaces de tareas en la computadora de su trabajo, reconocer y reproducir canciones la computadora de su casa y la del sistema individuales MP3 y WMA y estructura de...
  • Página 294 Sistema de audio E184901 VOL y encendido: presione para encender y apagar el sistema. Gírelo para ajustar el volumen. Botones de función: se utilizan para seleccionar las distintas funciones del sistema de audio, dependiendo del modo en el que se encuentre (Radio, CD, etc.).
  • Página 295 Sistema de audio Bloqueo de números: en el modo de radio, puede almacenar sus estaciones de radio favoritas. Para almacenar una estación de radio, sintonice la estación y mantenga presionado el botón de preestablecimiento hasta que vuelva el sonido. En modo CD, seleccione una pista. En el modo de teléfono, ingrese un número de teléfono.
  • Página 296: Unidad De Audio - Vehículos Con: Sistema De Audio Sony

    Sistema de audio RADIO: oprímalo varias veces para seleccionar una banda de radio. Mantenga presionado para seleccionar la función Autoguardar. Presione para regresar a la pantalla principal de la banda de radio activa. MEDIA: presione para abrir el menú de fuente de medios. Puede presionarlo varias veces para cambiar a CD o a un dispositivo de Multimedios SYNC, o desplazarse por las fuentes de medios con los botones de flecha.
  • Página 297 Sistema de audio E184903 Botón de encender/apagar: presione para encender y apagar el sistema. Ranura de CD: inserte un CD. TUNE: en modo radio, presione para buscar manualmente a través de la banda de radiofrecuencia. Expulsar: oprima para expulsar un CD. SOUND: oprima este botón para acceder a los ajustes de agudos, rango medio, graves, atenuación o balance.
  • Página 298 Sistema de audio Estructura de menús Utilice los botones de flecha hacia arriba y hacia abajo para desplazarse por las Nota: Dependiendo de su sistema, es diversas opciones. posible que algunas opciones tengan una Oprima la flecha hacia la derecha para apariencia distinta.
  • Página 299 Sistema de audio Configuración de CD Explorar todo Seleccione esta opción para explorar todas las pistas del disco. Explorar carpeta Seleccione esta opción para explorar toda la música almacenada en la carpeta actual de archivos MP3. Compresión de discos CD Seleccione esta opción para homogeneizar el volumen de los pasajes de baja y alta intensidad, para un nivel de audición más uniforme.
  • Página 300: Puerto Usb

    Sistema de audio PUERTO USB E176344 El puerto USB está ubicado en la consola central. El puerto USB le permite conectar dispositivos de reproducción de medios, memory sticks y cargar dispositivos (si se admite). Ver SYNC (página 298). CONCENTRADOR DE MEDIOS (Si está...
  • Página 301: Sync

    SYNC INFORMACIÓN GENERAL E198355 • Enviar mensajes de texto. SYNC es un sistema de comunicaciones para vehículos que funciona en conjunto • Utilizar el sistema avanzado de con teléfonos celulares y reproductores reconocimiento de voz. portátiles de medios provistos de •...
  • Página 302 SYNC Apoyo técnico Información de seguridad El equipo de apoyo técnico de SYNC está ALERTA disponible para responder toda pregunta Manejar mientras está distraído para la que usted no tenga respuesta. puede tener como consecuencia la De lunes a sábado, de 8:30 a.m. a 9:00 pérdida de control del vehículo, un p.m., hora del este.
  • Página 303: Uso Del Reconocimiento De Voz

    Puede decirlos en cualquier sistema sin equipo especial y sin acceso momento. al módulo SYNC del vehículo. Ford Motor Company y Ford Motor Company of Canada no utilizarán el acceso a los datos del sistema para ningún propósito distinto...
  • Página 304 SYNC Comandos de voz generales cancelar Este comando finaliza la sesión de voz. También puede cancelar una sesión manteniendo presionado el botón de voz durante dos o más segundos. ayuda Este comando le ofrece sugerencias, ejemplos e instrucciones. (menú principal | (empezar | comenzar) de Este comando restablece la sesión de voz nuevo) desde el punto de partida inicial.
  • Página 305 SYNC Comando de voz Acción y descripción ajustes de voz Luego, cualquiera de las siguientes opciones: modo de interacción [de] principiante Proporciona interacción más detallada y orientación. (Recomendado para usuarios principiantes). modo de interacción avanzado Ofrece menos interacción y orientación audibles.
  • Página 306 SYNC Para configurar este ajuste presione el botón de voz, cuando se le indique, diga: Comando de voz Acción y descripción ajustes de voz Luego, cualquiera de las siguientes opciones: activar confirmación de teléfono Cuando esta característica está activada, esta le pedirá que confirme todo comando de llamada iniciado por voz antes de que se realice la llamada.
  • Página 307: Uso De Sync Con El Teléfono

    SYNC Para desactivar esta función de reducción Nota: SYNC admite la descarga de hasta automática de velocidad del ventilador aproximadamente 4,000 entradas por cada durante las sesiones de voz, mantenga teléfono celular con tecnología Bluetooth presionados los botones de aire recirculado activada.
  • Página 308 SYNC Sincronización de teléfonos Según la capacidad del teléfono y del subsiguientes mercado, el sistema puede preguntarle si desea configurar el teléfono actual como Nota: Asegúrese de activar el encendido y teléfono principal (el primer teléfono con la radio. Cambie la transmisión a que SYNC tratará...
  • Página 309 SYNC Es posible que SYNC le muestre más Comando de voz opciones de teléfono celular. Su teléfono celular también podría solicitarle que desactivar [teléfono en] (mudo | otorgue a SYNC permiso para acceder a silencio) la información. Para obtener más ((activar timbre) | (desactivar modo información sobre la capacidad de su (silencioso | (de silencio))))
  • Página 310 SYNC Comandos de voz Más Almohadilla (#) Estrella (*) Nota: Para salir del modo de marcación, mantenga presionado el botón de teléfono o cualquier otro botón del sistema de audio. Para tener acceso a los mensajes de texto, diga: Comando de voz (mensaje | mensajes) [de texto] Luego, diga cualquiera de las siguientes opciones:...
  • Página 311 SYNC de dirección o seleccione la opción de finalización de llamadas en la pantalla de Comando de voz audio. (dispositivo Puede decir el nombre del Recibir llamadas | conectar) dispositivo que desea, como “mi iPhone”,“mi Aceptar llamadas Galaxy” o“My iPod”. SYNC puede pedirle que Al recibir una llamada, puede responderla confirme el tipo de disposi-...
  • Página 312 SYNC Elemento del menú Descripción y acción Mic ap. Apagar el micrófono del vehículo. Para encender el micrófono, seleccione de nuevo la opción. Privac. Cambiar una llamada del entorno de manos libres al teléfono celular para tener una conversación más privada. Cuando se selecciona, la pantalla de audio indica que la llamada es privada.
  • Página 313 SYNC Acceso a las funciones del menú configuración del teléfono y el sistema. Teléfono Presione el botón PHONE para entrar en el menú de teléfono. Se puede acceder al historial de llamadas, a la agenda telefónica, a los mensajes de 2.
  • Página 314 SYNC Mensajes de texto Nota: Esta es una función que depende de la velocidad y solo esta disponible cuando Nota: Esta es una función que depende del el vehículo viaja a 5 km/h o menos. teléfono. Cuando llegue un mensaje nuevo, sonará SYNC le permite recibir, mandar, descargar un tono y la pantalla del sistema de audio y quitar mensajes de texto.
  • Página 315 SYNC Enviar, descargar y borrar mensajes de Presione el botón PHONE. texto 2. Seleccione la opción de mensajería de texto y después presione el botón OK. Elija entre las opciones siguientes: Elemento Descripción y acción del menú Nuevo Permite enviar mensajes de texto nuevos con base en un grupo predefinido de 15 mensajes.
  • Página 316 SYNC Recorra el menú para seleccionar entre las opciones siguientes: Elemento del menú Descripción y acción Est. maestro Si esta opción está marcada, el sistema utilizará el telé- fono celular como el teléfono celular principal cuando haya más de un teléfono celular sincronizado con el sistema.
  • Página 317 SYNC Elemento del menú Preferencias de agenda Agreg contactos Insertar los contactos deseados en el teléfono celular. Consulte el manual del dispositivo para ver la manera de insertar contactos. Oprima el botón OK para agregar más contactos de la agenda telefónica. Elimin.
  • Página 318 SYNC Seleccione una de las siguientes opciones: Elemento del menú Descripción y acción Agreg. Sincronizar teléfonos adicionales con el sistema. 1. Seleccione la opción Agregar para iniciar el proceso de sincronización. 2. Cuando en la pantalla de audio aparece un mensaje que indica el inicio de la sincronización, busque SYNC en el teléfono.
  • Página 319 SYNC Elemento del menú Descripción y acción 5. Es posible que SYNC le muestre más opciones de telé- fono celular. Su teléfono celular también podría solicitarle que otorgue a SYNC permiso para acceder a la informa- ción. Para obtener más información sobre la capacidad de su teléfono celular, consulte el manual del teléfono y visite el sitio web.
  • Página 320 SYNC Recorra el menú para seleccionar entre las opciones siguientes: Pantalla Descripción y acción Bluetooth activ. Marque o desmarque esta opción para activar o desactivar la interfaz Bluetooth del sistema. Seleccione esta opción y después presione el botón OK para cambiar el estado de la opción.
  • Página 321: Aplicaciones Y Servicios Sync

    Cuando una aplicación se esté ejecutando visite el sitio web de Ford. a través de SYNC, presione el botón de flecha hacia la derecha en el control del La disponibilidad de la aplicación habilitada volante de dirección para acceder al menú...
  • Página 322 SYNC Presione el botón de flecha hacia la dirección para salir del menú de izquierda en el control del volante de aplicaciones. Para ingresar mediante comandos de voz Presione el botón de voz, luego, cuando se le indique, diga: Elemento del menú Acción y descripción (apps | aplica- Después del tono, diga el nombre de la aplicación.
  • Página 323 ángulo del volante de la apruebe a Ford a entregarlo a una dirección y posición del pedal del aplicación. acelerador.
  • Página 324 Los datos se envían a Ford en Estados conectado. Esto incluye cualquier recargo Unidos mediante el dispositivo conectado. adicional al que se incurra al manejar en La información está...
  • Página 325: Uso De Sync Con El Reproductor Multimedia

    SYNC Para conectarlo mediante comandos USO DE SYNC CON EL de voz REPRODUCTOR MULTIMEDIA Conecte el dispositivo al puerto USB del Puede acceder a música y reproducirla vehículo. desde su reproductor de música digital, Presione el botón de voz y cuando se le mediante el sistema de bocinas del indique, diga: vehículo utilizando el menú...
  • Página 326 SYNC Para ver el contenido USB, seleccione: Mensaje Descripción y acción Revisar USB Dependiendo de la cantidad de archivos de medios que se encuentren en el dispositivo conectado, es posible que aparezca un mensaje de indexación en la pantalla. Al finalizar la indexación, la pantalla regresa al menú...
  • Página 327 SYNC Comando de voz Descripción y acción USB | ipod | zune | crea- Ahora puede decir cualquiera de los comandos de voz tive zen | [reproductor correspondientes para escuchar música. [de]] m p tres | walkman | i river | i audio | sandisk | sansa | sony Puede decir cualquiera de los comandos de voz que aparecen entre paréntesis separados por |.
  • Página 328 SYNC Comando Descripción y acción [activar] ((repetir (uno | una)) | (repeti- Repite la pista actual. ción ((de uno) | (de una)))) [activar] reproducción aleatoria [((de Reproduce la lista de reproducción actual en todo) | (de toda) | (de todas))] orden aleatorio.
  • Página 329 SYNC Comando de voz pausa (reproducir | tocar) (siguiente [pista | canción | título | archivo | podcast | capítulo | episodio] | (pista | canción | título | archivo | podcast | capítulo | episodio) siguiente) [pista | canción | título | archivo | podcast | capítulo | episodio] anterior Presione AUX para seleccionar la Funciones del menú...
  • Página 330 SYNC Mensaje Descripción y acción ción o esta opción. No obstante, si pone estas canciones en su dispositivo de reproducción en el modo de dispositivo de almacenamiento masivo, estarán disponibles en el modo de reconocimiento de voz, los menús de reproducción o esta opción.
  • Página 331 SYNC Pantalla Descripción y acción 1. Presione el botón OK para seleccionar. 2. Desplácese para seleccionar la pista deseada y presione el botón OK. Artistas Ordene todos los medios indexados por artista. A conti- nuación, el sistema hace una lista y luego reproduce todos los artistas y canciones en orden alfabético.
  • Página 332 SYNC Nota: SYNC solo admite la conexión de un Presione el botón de voz y cuando se le dispositivo iOS (Apple) a la vez (el que se indique, diga cualquiera de los conecte primero). Al conectar un segundo siguientes comandos: dispositivo iOS, el sistema lo carga, pero no admite su reproducción.
  • Página 333 SYNC Comando de voz Comando de voz [sintonizar] (f m uno) [sintonizar] AM 2 [sintonizar] ([la] programación automá- [sintonizar] (AM ___ | ___ [AM]) tica | [el] preajuste automático) [de] FM [sintonizar] ([la] presintonía | [la] [sintonizar] (f m dos) memoria | [el] programa | [el] preajuste) ___ [de] AM ((puerto de entrada) | ([la] entrada...
  • Página 334: Diagnóstico De Fallas Sync

    SYNC Comando de voz Si no está escuchando un CD, presione el botón de voz y, después del tono, [activar] reproducción aleatoria (de | del) diga: ((disco [compacto]) | (c d) | (repro- ductor de ((discos compactos)|(c d's)))) Comando de voz desactivar reproducción aleatoria [(de | (reproducir | tocar) [el] ((disco del) ((disco [compacto]) | (c d) |...
  • Página 335 SYNC Problemas del teléfono Problema Causas posibles Soluciones posibles La configuración del control Consulte el manual de su Hay ruido de fondo excesivo de audio de su teléfono teléfono para ver los ajustes durante una llamada telefó- puede estar afectando el de audio.
  • Página 336 SYNC Problemas del teléfono Problema Causas posibles Soluciones posibles Es posible que deba otorgar permisos a SYNC para obtener acceso a los contactos de su agenda, según el teléfono. Asegúrese de dar su confirmación cuando el teléfono se lo solicite al descargar la agenda.
  • Página 337 SYNC Problemas de USB y medios Problema Causas posibles Soluciones posibles Apague el dispositivo, resta- blézcalo o quítele la batería, e inténtelo de nuevo. Asegúrese de utilizar el cable del fabricante. Asegúrese de insertar el Tengo problemas para Esto puede ser una posible cable USB correctamente conectar mi dispositivo.
  • Página 338 SYNC Problemas de USB y medios Problema Causas posibles Soluciones posibles Es probable que sus archivos de música no contengan información Asegúrese de que todos los correcta de artista, título de detalles de las canciones canción, álbum o género. estén completos. SYNC no reconoce la El archivo puede estar música que está...
  • Página 339 SYNC Problemas de comandos de voz Problema Causas posibles Soluciones posibles Diga el nombre de la canción o el artista tal como aparece en la lista. Si usted dice: "Reproducir artista Prince", el sistema no repro- duce la música que diga Quizá...
  • Página 340 SYNC Problemas de comandos de voz Problema Causas posibles Soluciones posibles Mediante el menú de telé- fono SYNC, abra la agenda y desplácese al nombre con Quizá pronuncia el nombre el cual SYNC está teniendo de una manera diferente a dificultades para como lo guardó.
  • Página 341 AppLink. Además, algunas pueden tener un ajuste "Ford SYNC", de modo que compruebe el menú de ajustes de la aplicación en el teléfono. El cierre y reinicio de las aplicaciones puede ayudar a SYNC a encontrar la aplica- ción si no la puede localizar...
  • Página 342 SYNC Problemas de AppLink Problema Causas posibles Soluciones posibles particular y seleccione "Forzar detención". No se olvide de reiniciar posterior- mente la aplicación; luego seleccione "Buscar nuevas aplicaciones" en SYNC. Para cerrar una aplicación en un iPhone con iOS7+, toque dos veces el botón de inicio y luego desplace hacia arriba la aplicación para cerrarla.
  • Página 343 Si la aplicación tiene un Puedo ver solo algunas de pueden usar para conec- ajuste "Ford SYNC", desac- las aplicaciones AppLink tarse. Si tiene más aplica- tive el ajuste en el menú de que funcionan en mi telé- ciones AppLink en el telé-...
  • Página 344 SYNC Restablecimiento del sistema SYNC El sistema SYNC del vehículo cuenta con la función de restablecimiento del sistema que se puede realizar si se pierde la función de SYNC. El restablecimiento tiene como objetivo restaurar la funcionalidad y no eliminará ninguna información almacenada previamente en el sistema (como dispositivos asociados, agenda telefónica, historial de llamadas, mensajes de texto o ajustes del usuario).
  • Página 345: Información General

    SYNC Introducción al sistema INFORMACIÓN GENERAL El sistema SYNC 3 le permite interactuar ALERTA con diversas funciones a través de la pantalla táctil y los comandos de voz. La Manejar mientras está distraído pantalla táctil, al integrarse con su puede tener como consecuencia la teléfono con tecnología Bluetooth, pérdida de control del vehículo, proporciona una fácil interacción con...
  • Página 346 SYNC Elemento Elemento del Acción y descripción menú Barra de estado En esta barra aparecen los iconos y los mensajes de las actividades del sistema actual, incluidos ajustes del sistema de control de clima, comandos de voz y funciones del teléfono, como por ejemplo, mensajes de texto.
  • Página 347 SYNC E223135 Etiqueta Elemento Descripción Silenciamiento del Este icono aparece cuando el micrófono del teléfono micrófono está silenciado. Una persona que llama no puede oírlo. Silencio Este icono aparece cuando silencia el sistema de audio. Descarga Este icono aparece cuando SYNC 3 obtuvo una actualización del software.
  • Página 348 SYNC Etiqueta Elemento Descripción Mensaje de texto Este icono aparece cuando recibe un mensaje de texto en el teléfono. Alerta de Blue- El icono de alerta de Bluetooth aparece cuando hay tooth una alerta de Bluetooth activo. Bluetooth Este icono aparece para mostrar que hay una cone- xión de Bluetooth activa.
  • Página 349 SYNC Limpieza de la pantalla táctil Voz: presione para comenzar una sesión de voz. Presione nuevamente para detener Puede eliminar las huellas dactilares con la indicación de voz e inmediatamente un paño seco, suave y limpio. comenzar a hablar. Mantenga presionado para finalizar una sesión de voz.
  • Página 350 SYNC Información de seguridad • Botón de encender/apagar: enciende y apaga el sistema. ALERTA • VOL: controla el volumen de la reproducción de audio. Manejar mientras está distraído puede tener como consecuencia la • Buscar y Sintonizar: utilícelos como pérdida de control del vehículo, lo haría normalmente en los modos de colisiones y lesiones.
  • Página 351 SYNC Funciones restringidas por la • Pantallas demasiado abarrotadas con velocidad información, como revisiones y calificaciones del punto de interés, Algunas características de este sistema resultados deportivos de SiriusXM pueden ser muy difíciles de usar mientras Traffic y Travel Link, horarios de el vehículo está...
  • Página 352 USB en el centro de control Sitio web de medios y conecte la unidad USB que contiene la actualización. Cuando se www.owner.ford.com conecte la unidad USB, la instalación debe comenzar de inmediato. Una vez que la Actualización del sistema instalación se haya efectuado...
  • Página 353 SYNC Cuando Wi-Fi y las actualizaciones estén Para conectar el sistema a Wi-Fi, activadas, el sistema comprueba seleccione: periódicamente si hay actualizaciones de software. Si hubiese una nueva versión Elemento del menú disponible, se descarga en ese momento. Las actualizaciones de software se pueden Ajustes realizar hasta 30 minutos después de haber apagado el vehículo.
  • Página 354 El sistema también genera SYNC 3 del vehículo. Ford Motor Company un breve registro de diagnóstico de toda y Ford Motor Company of Canada no usan su actividad reciente, que cubre un lapso el acceso a los datos del sistema para de 10 minutos aproximadamente.
  • Página 355: Pantalla De Inicio

    SYNC PANTALLA DE INICIO E218483 E l e m e n t o Mosaico Visualización en la pantalla de inicio Audio Muestra la fuente de medios activa. Si el vehículo no cuenta con sistema de navegación, en este espacio se encuentra la brújula. Teléfono En la pantalla aparece el nombre del teléfono conectado.
  • Página 356: Uso Del Reconocimiento De Voz

    SYNC E l e m e n t o Mosaico Visualización en la pantalla de inicio Si el vehículo no cuenta con sistema de navegación, en este espacio se encuentra la información de audio. Si está equipado. Puede acceder a cada función controlada Puede tocar cualquiera de las por SYNC 3 a través de diversos visualizaciones de funciones para acceder...
  • Página 357 SYNC Comando de voz Acción y descripción Página siguiente Puede usar este comando para ver la siguiente página de opciones en cualquier pantalla, cuando se entregan varias páginas de opciones. Página anterior Puede usar este comando para ver la página de opciones ante- rior en cualquier pantalla, cuando se entregan varias páginas de opciones.
  • Página 358 SYNC Comando de voz Descripción Reproducir canción ___ Reproducir audiolibro ___ Revisar ___ En el caso de audio USB únicamente, puede decir el nombre de un artista, álbum, o género para buscar por dicha selección. El sistema debe finalizar la indexación antes de que esta opción esté...
  • Página 359 SYNC Asegúrese de decir el nombre del contacto contactos. exacto, tal como aparece en su lista de Una vez que ha proporcionado los dígitos del número de teléfono, puede decir los siguientes comandos: Comando de voz Descripción <0-9> Si no se ingresó el número completo con el primer comando, puede continuar diciendo el número.
  • Página 360 SYNC Puede encontrar una dirección, un punto de interés (POI) o buscar puntos de interés por categoría: Comando de voz Descripción Encontrar una direc- Le permite ingresar a la funcionalidad de búsqueda de dirección. ción Encontrar ___ Establezca el nombre de la categoría de punto de interés que desearía buscar, por ejemplo, "Encontrar restaurantes".
  • Página 361 SYNC Comandos de voz de aplicaciones móviles (Si está equipado) Los siguientes comandos de voz siempre están disponibles: Comando de voz Descripción Aplicaciones SYNC 3 le solicitará que diga el nombre de una aplicación para móviles iniciarla en SYNC 3. Mostrar aplica- SYNC 3 mencionará...
  • Página 362 SYNC Comando de voz Descripción Desactivar confirmación El sistema no confirma antes de realizar una llamada. de teléfono Activar lista de El sistema muestra una breve lista de los comandos disponi- comandos de voz bles. Desactivar lista de El sistema no muestra una breve lista de los comandos comandos de voz disponibles.
  • Página 363: Entretenimiento

    SYNC ENTRETENIMIENTO E207617 Puede tener acceso a estas opciones a través de la pantalla táctil o mediante Mensaje Mensaje y descripción comandos de voz. Fuentes Fuentes Sint. directa Presione este botón para seleccionar la Preestabl. fuente de medios que desea escuchar. Elemento del menú...
  • Página 364 SYNC Elemento del menú Aquí aparece el nombre del USB que está conectado. Bluetooth audio Aplica- Si tiene aplicaciones SYNC 3 compatibles en su teléfono inteligente conec- ciones tado, aparecen aquí como selecciones de fuentes individuales. Una vez ingresados los números de la Radio AM/FM estación, puede seleccionar: Sintonización de estaciones...
  • Página 365 SYNC Los siguientes botones también están disponibles: Botón Función Revisar Puede usar el botón de navegación para seleccionar una pista. están habilitados Seleccione este botón y un pequeño número uno aparece para indicar que la pista está programada para repetirse. En el caso de CD MP3, este botón permite alternar entre repetición desactivada, repetir una pista (aparece un pequeño número uno) y repetir la carpeta actual (aparece una pequeña...
  • Página 366 SYNC Botón Función Revisar Si está disponible, muestra la lista de las pistas en la lista de reproducción Reprodu- ciendo ahora. Búsq. nueva Esta opción, que está disponible bajo Revisar, le permite reproducir todas las pistas o filtrar los medios disponibles en una de las siguientes categorías.
  • Página 367: Teléfono

    SYNC Puertos USB Entre los formatos de audio compatibles se incluye MP3, WMA, WAV, AAC y FLAC. Las extensiones de los archivos de audio admitidas son MP3, WMA, WAV, M4A, M4B, AAC y FLAC. Los sistema de archivos USB admitidos son: FAT, exFAT y NTFS.
  • Página 368 SYNC La llamada de manos libres es una de las De manera alternativa, para agregar un principales características del sistema. Una teléfono, seleccione: vez que asocia su teléfono celular, puede acceder a muchas opciones a través de la Elemento del menú pantalla táctil o mediante los comandos de voz.
  • Página 369 Para verificar la compatibilidad de su Este menú queda disponible cuando el teléfono, consulte el manual del teléfono se asocia y se conecta. teléfono o visite el sitio web. Sitios web owner.ford.com E224136 Elemento Elemento Acción y descripción del menú...
  • Página 370 SYNC Elemento Elemento Acción y descripción del menú También puede clasificar las llamadas seleccionando el menú desplegable en la parte superior de la pantalla. Puede selec- cionar: Todas Entrante Saliente Perdida Contactos Todos los contactos del teléfono aparecen en orden alfabético. Saltar A - Z Al seleccionar este botón puede elegir una letra especí-...
  • Página 371 SYNC Recibir llamadas Para llamar a un número en los Al recibir una llamada, se escucha un tono. contactos, seleccione: La información de la llamada, si está Elemento Acción y descripción disponible, se muestra en la pantalla. del menú Para aceptar la llamada, seleccione: Contactos Puede seleccionar el nombre del contacto al...
  • Página 372 SYNC Elemento Elemento no lo oiga. Terminar Finalizar de inme- Privacidad Transfiera la diato una llamada llamada al teléfono telefónica. También celular o nueva- puede presionar el mente a SYNC 3. botón en el volante de dirección. Mensajes de texto Teclado Presione para acceder al teclado...
  • Página 373 SYNC Apple CarPlay y Android Auto desactivan Android Auto algunas funciones de SYNC 3. Android Auto es compatible con la mayoría La mayoría de las funciones de Apple de los dispositivos con Android 5.0 o CarPlay y Android Auto usan datos superior.
  • Página 374: Navegación

    SYNC Para regresar a SYNC 3, seleccione el icono Seleccione el ícono de del velocímetro en la barra del menú de alejamiento para obtener una Android Auto en la parte inferior de la vista más lejana del mapa. pantalla táctil y, luego, toque la opción E207753 para regresar a SYNC.
  • Página 375 SYNC ícono de agrupación de Si está suscrito a SiriusXM Traffic y Travel puntos de interés (POI): Link (donde esté disponible), el flujo de puede seleccionar hasta tres tráfico se indicará en el mapa con una íconos de puntos de interés para señal verde (despejado), amarilla (lento) E207754 mostrar en el mapa.
  • Página 376 SYNC Elemento del Descripción menú (nombre o código postal) Punto de interés (nombre o categoría) Intersección (calle 1 / calle 2) (calle 1 y calle 2) (calle 1 y calle 2) (calle 1 @ calle 2) (calle 1 en calle 2) Latitud y longitud (##.
  • Página 377 SYNC Elemento del Descripción menú Oficina Aparece una indicación que le pregunta si desea crear un favorito para el trabajo. Seleccione: Sí Ingrese una ubicación en la barra de búsqueda y presione: Guardar Favoritos Los favoritos incluyen cualquier ubicación que ha guardado anterior- mente.
  • Página 378 SYNC Después de elegir el destino, presione: Elemento del Acción y descripción menú Guardar Esto guarda el destino en sus favoritos. Iniciar Esto muestra un mapa de toda la ruta. Posteriormente, puede elegir la ruta desde tres opciones diferentes. Más rápida Utiliza los caminos más rápidos posibles.
  • Página 379 SYNC Para acceder al menú de Navegación, presione: Botón Menú Luego puede seleccionar: Vistas Mapa Durante la navegación aparece un mapa en la pantalla completo completa. Info de La información de salidas de la carretera aparece a la salida de derecha de la pantalla durante la navegación.
  • Página 380 SYNC Botón Silenciar guía Al seleccionar esta opción se desactiva la guía de navegación con audio. Presione nuevamente el botón para quitar el silencio de la guía. Ver ruta Presione para ver un mapa de la ruta completa. Desvío Aparece una ruta alternativa en comparación con la ruta actual. Editar etapas Solo disponible si tiene un punto intermedio activo en la ruta.
  • Página 381 SYNC cityseeker • Restaurante (Si está equipado) • Centro financiero Nota: La información de puntos de interés • Instalaciones para minusválidos (POI) de cityseeker se limita aproximadamente a unas 1,110 ciudades • Lavandería (1,049 de Estados Unidos, 36 de Canadá y •...
  • Página 382: Aplicaciones

    Vírgenes de Estados Unidos), Canadá y las aplicaciones de teléfonos inteligentes, México. ya que Ford no es responsable de su aplicación o su uso de datos. APLICACIONES Nota: Para utilizar una aplicación con SYNC 3, esta debe ejecutarse en segundo plano de su teléfono.
  • Página 383: Configuración

    SYNC 3. móvil usando el sistema. Nota: Si desactiva los permisos de grupo, Nota: Ford se reserva el derecho de limitar las aplicaciones igualmente estarán activas la funcionalidad o desactivas las para trabajar con SYNC 3, a menos que aplicaciones móviles en cualquier momento.
  • Página 384 SYNC Ajustes de sonido Reiniciar todo Regresa los ajustes de sonido de Agudos, Rango medio y Bajos a los niveles de fábrica. Agudo Ajusta el nivel de alta frecuencia. Medio Ajusta el nivel de media frecuencia. Bajo Ajusta el nivel de baja frecuencia. Balance / Atenua- Ajusta la relación de sonido de un lado a otro o de delante hacia ción...
  • Página 385 SYNC Elemento del Acción y descripción menú Prioridad de Rep. multim. Se muestra la imagen de portada de los portada de disco archivos de música de su dispositivo. Si no existe una imagen de portada para los archivos en el dispositivo, entonces la base de datos Gracenote proporciona una.
  • Página 386 SYNC Bluetooth El sistema guarda automáticamente cualquier actualización que hace a los Al presionar este botón puede acceder a ajustes. lo siguiente: Elemento del Acción menú Bluetooth Si desactiva el sistema Bluetooth, se desconectarán todos los dispositivos y no se permitirán nuevas conexiones. 5.
  • Página 387 Bluetooth y la descarga teléfono, consulte el manual del automática de la agenda, dependen del teléfono o visite el sitio web. teléfono. Sitio web owner.ford.com Una vez asociado un dispositivo, puede ajustar las siguientes opciones. Elemento del Acción y descripción menú...
  • Página 388 SYNC Elemento del Acción y descripción menú Nombre Apellido Volver a Seleccione esta opción para volver a descargar la lista de contactos descargar agenda manualmente. Borrar agenda Seleccione esta opción para eliminar la lista de contactos en el vehículo. Al eliminar la lista en el vehículo no se borra la lista de contactos en el teléfono conectado.
  • Página 389 SYNC También puede activar y desactivar las siguientes opciones: Elemento del Acción y descripción menú Silenciar en Cuando está activado, el audio del vehículo (como la radio o las privacidad aplicaciones) se silencia el tiempo que dura la llamada telefónica, incluso cuando la llamada esté...
  • Página 390 SYNC Preferencias de mapa Elemento del Acción y descripción menú Preferencias de mapa Luego, seleccione cualquiera de las siguientes opciones: Ciudad en 3D Cuando esta opción está activa, el sistema muestra imágenes tridi- mensionales de los edificios. Marcar la ruta Cuando está...
  • Página 391 Se produce solamente un sonido para indicarle. Los dispositivos conectados envían datos Aplicaciones móviles a Ford en Estados Unidos. La información cifrada incluye su VIN, número de módulo Puede activar el control de aplicaciones SYNC 3 e información de estadísticas de móviles compatibles que se ejecuta en su...
  • Página 392 SYNC Nota: Se aplicarán tarifas de datos estándar. Ford no es responsable de cargos adicionales que pueda recibir de su proveedor de servicio debido al envío o recepción de datos mediante el dispositivo conectado. Esto incluye cualquier recargo adicional al que se incurra al manejar en áreas que impliquen roaming fuera de su...
  • Página 393 SYNC 3 activado, cada grupo. mencionadas en estas opciones. Nota: Ford y Lincoln no son responsables Información general legalmente de daños o pérdida de privacidad incurrida mediante el uso de una Acceda y ajuste la configuración del aplicación o de la diseminación de cualquier...
  • Página 394 SYNC Elemento del menú Actualiz. auto de sistema Cuando activa esta opción, el sistema se actualiza automáticamente cuando tiene una conexión a Internet disponible a través de una red Wi-Fi o una conexión móvil disponible. Acerca de Información del sistema y su software.
  • Página 395 SYNC Iluminación ambiental Luego puede seleccionar las siguientes (Si está equipado) funciones para actualizar sus ajustes. Toque un color una vez para activar la Código del teclado de la puerta iluminación ambiental. Esto establece el color en la intensidad máxima. Seleccione este botón para agregar o Puede arrastrar los colores hacia arriba y eliminar un código personal del teclado de...
  • Página 396 SYNC Pantalla Para hacer ajustes mediante la pantalla táctil, seleccione: Elemento del Acción y descripción menú Brillo Aumenta o disminuye el brillo de la pantalla. Modo Puede seleccionar: Auto La pantalla automáticamente cambia entre los modos de día y noche, según el nivel de luz externo. Día La pantalla aparece con un fondo iluminado para mejorar la visión de día.
  • Página 397: Diagnóstico De Fallas Sync 3

    Nota: Si el sistema se bloquea y no puede tablas a continuación. recordar el PIN, póngase en contacto con el Centro de Relación con Clientes. Para verificar la compatibilidad del teléfono móvil, visite el sitio web de Ford. México: 01-55-5899-7594 Sitio web owner.ford.com Problemas del celular...
  • Página 398 SYNC Problemas del celular Problema Causa posible Solución posible Esta es una función que Verifique la compatibilidad de su teléfono. depende del teléfono. Asegúrese de que SYNC 3 esté autorizado SYNC 3 no para recuperar contactos de su teléfono. puede Consulte el manual del celular.
  • Página 399 SYNC Problemas del celular Problema Causa posible Solución posible Esta es una función que Verifique la compatibilidad de su teléfono. depende del teléfono. Posible mal funciona- Intente apagar el teléfono, reinícielo o miento del teléfono. quítele la batería e inténtelo de nuevo. iPhone •...
  • Página 400 SYNC Problemas de audio USB y Bluetooth Problema Causa posible Solución posible Desconecte el dispositivo de SYNC 3. Intente apagar el dispositivo, reinícielo o quítele la batería, luego vuelva a conectarlo a SYNC 3. Asegúrese de utilizar el cable del fabricante. Posible falla del disposi- Tengo Asegúrese de que el cable USB esté...
  • Página 401 SYNC Problemas de audio USB y Bluetooth Problema Causa posible Solución posible SYNC 3 no admite el Convierta el archivo a un formato admitido. formato del archivo. Ver Entretenimiento (página 360). Se debe volver a indexar Actualice el índice de medios. Ver Configu- el dispositivo.
  • Página 402 SYNC Problemas de Wi-Fi Problema Causa posible Solución posible Desconexión luego de una Señal débil probablemente Ubique el vehículo cerca del conexión exitosa. debido a la distancia del punto de conexión Wi-Fi con punto de conexión Wi-Fi, la parte delantera del obstrucción o gran interfe- vehículo orientada hacia la rencia.
  • Página 403 SYNC Problemas de Wi-Fi Problema Causa posible Solución posible SYNC 3 no se detecta al SYNC 3 no ofrece actual- SYNC 3 actualmente no buscar redes Wi-Fi desde su mente un punto de conecti- ofrece un punto de conecti- teléfono u otros dispositivos. vidad.
  • Página 404 AppLink. Además, algunas pueden tener un ajuste "Ford SYNC", de modo que compruebe el menú de ajustes de la aplicación en el teléfono. El cierre y el reinicio de las...
  • Página 405 SYNC Problemas de AppLink Problema Causas posibles Soluciones posibles particular y seleccione "Forzar detención". No olvide reiniciar posterior- mente la aplicación, luego seleccione "Conectar aplica- ciones móviles" en SYNC 3. Para cerrar una aplicación en un iPhone con iOS7+, toque dos veces el botón de inicio y luego desplace hacia arriba la aplicación para cerrarla.
  • Página 406 Si la aplicación Puedo ver solo algunas de pueden usar para conec- tiene un ajuste "Ford SYNC", las aplicaciones AppLink tarse. Si tiene más aplica- desactive el ajuste en el que funcionan en mi telé- ciones AppLink en el telé-...
  • Página 407 SYNC Problemas de comandos de voz Problema Causa posible Solución posible Revise los comandos de voz del teléfono y los comandos de voz de medios al principio Posiblemente esté de sus respectivas secciones. usando comandos de voz SYNC 3 no Consulte la pantalla de audio durante una incorrectos.
  • Página 408 SYNC Problemas de comandos de voz Problema Causa posible Solución posible SYNC 3 aplica las reglas de pronunciación del idioma seleccionado a los nombres de El sistema de los contactos almacenados en su teléfono. control por voz SYNC 3 tiene Sugerencia útil: puede seleccionar los Quizá...
  • Página 409 Luego, puede volver a usar el sistema SYNC 3. Para obtener más ayuda sobre la solución de problemas de SYNC 3 visite el sitio web de Ford o Lincoln. 2018 Focus (CDH) Mexico, JM5J 19A321 DA esMEX, Edition date: 201706, First Printing...
  • Página 410 SYNC Apoyo técnico Ford Centro de Relación México: 01-800-719-8466 con Clientes Sitio web owner.ford.com 2018 Focus (CDH) Mexico, JM5J 19A321 DA esMEX, Edition date: 201706, First Printing...
  • Página 411: Apéndices

    Apéndices Nota: Probamos y certificamos que su COMPATIBILIDAD vehículo cumple con la legislación de ELECTROMAGNÉTICA compatibilidad electromagnética (norma UNECE 10 u otros requisitos locales AVISOS aplicables). Es su responsabilidad asegurarse de que todo equipo que instale No coloque objetos ni instale equipos un distribuidor en el vehículo cumpla con la sobre o cerca de la cubierta de la legislación local vigente y con otros...
  • Página 412 Apéndices Vagoneta E239122 Camión E239121 2018 Focus (CDH) Mexico, JM5J 19A321 DA esMEX, Edition date: 201706, First Printing...
  • Página 413 Apéndices Banda de Potencia de salida máxima Watt Posiciones de la antena frecuencia MHz (Pico RMS) 1-30 50-54 2. 3 68-88 2. 3 142-176 2. 3 380-512 2. 3 806-870 2. 3 Nota: Después de la instalación de los transmisores de radiofrecuencia, compruebe las perturbaciones desde y hasta todo el equipo eléctrico en su vehículo, tanto en los modos de transmisión como de espera.
  • Página 414: Acuerdo De Licencia Del Usuario

    USUARIO cualquier otra forma en que interactúe con los sistemas y/o servicios ACUERDO DE LICENCIA DEL proporcionados por o a través de FORD USUARIO FINAL (EULA) DEL MOTOR COMPANY o sus proveedores SOFTWARE DEL VEHÍCULO externos de software y servicios.
  • Página 415 Internet. Usted reconoce SOFTWARE, excepto y solo en caso de y acepta que FORD MOTOR que estas acciones estén COMPANY, los proveedores externos expresamente permitidas por leyes de software y servicios, sus afiliados aplicables no obstante esta limitación,...
  • Página 416 DERECHOS DE PROPIEDAD terceros. Los sitios de terceros no están INTELECTUAL: todos los títulos y bajo el control de FORD MOTOR derechos de propiedad intelectual del COMPANY, sus afiliados y/o sus SOFTWARE (lo que incluye, entre otros, agentes designados.
  • Página 417 Si tiene dudas relacionadas con este EULA, mientras maneja. Estacione de forma o si desea ponerse en contacto con FORD segura y legal antes de intentar MOTOR COMPANY por alguna otra razón, acceder a una función del sistema que refiérase a la dirección proporcionada en...
  • Página 418 Apéndices • Peligro de distracción: toda función indiquen estas ubicaciones. No todos de navegación puede requerir una los servicios de emergencia como configuración manual (no verbal). policía, bomberos, hospitales y clínicas Intentar realizar dicha configuración o se incluyen en la base de datos del insertar datos mientras maneja puede mapa para dichas funciones de distraer su atención y causar un...
  • Página 419 ESPECÍFICO, DE PRECISIÓN, DE GOCE contenido para adultos, profano u PACÍFICO Y DE NO INFRACCIÓN DE LOS ofensivo, y (v) puede contener DERECHOS DE TERCEROS. FORD MOTOR información inexacta, falsa o errónea COMPANY NO OFRECE GARANTÍA (a) sobre el tránsito, el clima, las finanzas POR INTERFERENCIAS CON EL GOCE DEL o la seguridad u otros contenidos;...
  • Página 420 LICENCIA DE FORD MOTOR COMPANY. CONSUMIDOR, EN CUYO CASO NO SE Disputa significa cualquier disputa, acción APLICA LA DENEGACIÓN ANTERIOR. u otra controversia entre Usted y FORD ENCONTRARÁ LA GARANTÍA ÚNICA MOTOR COMPANY, que no corresponda PROPORCIONADA POR FORD MOTOR a las excepciones mencionadas COMPANY EN LA INFORMACIÓN DE...
  • Página 421 Arbitration Association (la “AAA”), en residencia o en el lugar de las oficinas virtud de sus Reglas de Arbitraje Comercial. centrales de FORD MOTOR COMPANY, si Si Usted es un usuario individual y utiliza la disputa cumple con todos los requisitos...
  • Página 422 (Sección d). El periodo de un año y el árbitro le otorga más de la última comienza cuando el reclamo o la disputa oferta por escrito, FORD MOTOR se presenta por primera vez. Si dicho COMPANY le entregará tres incentivos: reclamo o disputa no se presenta en el (1) pagar la indemnización mayor o...
  • Página 423 Apéndices 1. Uso seguro y legítimo 2. Información de cuenta Usted reconoce que poner atención al Usted está de acuerdo en: (a) registrar el software TeleNav puede representar un software TeleNav con el fin de riesgo de lesiones o muerte para usted y proporcionarle a TeleNav información otras personas en situaciones que, de otro verídica, exacta, actualizada y completa...
  • Página 424 Apéndices patente o derechos de autor, u otros obras de construcción, condiciones avisos o marcas de TeleNav o sus climáticas, nuevas carreteras y otras proveedores; (d) distribuir, sublicenciar condiciones cambiantes. Usted es o transferir de otro modo el software responsable del riesgo total TeleNav a terceros, salvo como parte relacionado con el uso que haga del de la transferencia permanente del...
  • Página 425 Apéndices ANTE NINGÚN TERCERO, POR arbitraje independiente ejercido por un CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, árbitro imparcial y dependiente de la CASUAL, CONSECUENTE, ESPECIAL American Arbitration Association, en O EJEMPLAR (INCLUYENDO EN CADA el Condado de Santa Clara, California. CASO, DE MODO NO LIMITADO, El árbitro aplicará...
  • Página 426 Apéndices anulación inmediata del presente (colectivamente, los "Avisos"). TeleNav Acuerdo, sin responsabilidad alguna puede proporcionar tales Avisos por parte de TeleNav, en cuyo caso publicándolos en el sitio web de TeleNav, usted y todas las otras partes o descargándolos directamente en su suspenderán de inmediato y por dispositivo inalámbrico.
  • Página 427 Apéndices 9. Términos y condiciones de otros ©United States Postal Service® 2014. Los proveedores precios no son establecidos, controlados ni aprobados por United States Postal • El software TeleNav usa datos de Service®. Las siguientes marcas mapas y otros datos, licenciados a comerciales o marcas registradas son TeleNav por terceros proveedores, en propiedad de USPS: United States Postal...
  • Página 428 Apéndices Restricciones. Salvo en los casos en los Denegación de garantía: TELENAV Y que TeleNav le haya otorgado una licencia SUS EMISORES DE LICENCIA (INCLUIDOS específica para hacerlo y sin limitar el SUS EMISORES DE LICENCIA Y párrafo anterior, usted no podrá usar estos PROVEEDORES) DENIEGAN CUALQUIER Datos (a) con ningún producto, sistema o GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA DE...
  • Página 429 Apéndices Control de exportación. Usted no Usuarios finales del gobierno. Si los exportará desde ningún lugar ninguna Datos están siendo adquiridos por el porción de los Datos ni ningún producto gobierno de Estados Unidos o en su directo de los mismos, salvo en nombre, o por alguna otra entidad que cumplimiento con, y con todas las licencias busque o que aplique derechos similares...
  • Página 430 Apéndices estos datos, ya sea explícitos o I. Territorio de EE. UU. y Canadá implícitos, que surjan en virtud de leyes ni por ningún otro motivo, lo A. Datos de Estados Unidos. Los que incluye, pero no se limita, a Términos de Usuario Final de cualquier efectividad, integridad, precisión o aplicación que contiene Datos de...
  • Página 431 Apéndices 3. Términos de Usuario Final: El cliente, será responsable en ningún modo exceptuando en casos acordados por de cualquier pérdida de ganancias, las partes, en conexión con la provisión ingresos o contratos, o cualquier de cualquier porción de los Datos del otro daño por consecuencia que Territorio de Canadá...
  • Página 432 Apéndices A. Avisos de Terceros. Todas y cada una II. México. La siguiente provisión se aplica de las copias de los Datos y/o el a los Datos de México, lo cual incluye empaque descrito en adelante deberá ciertos datos del Instituto Nacional de incluir los Avisos de Terceros descritos Estadística y Geografía (“INEGI”): a continuación y usados de la forma...
  • Página 433 Apéndices riales” aplicaciones de geomarketing, B. Mapas en papel. Respecto a cualquier aplicaciones GIS, aplicaciones de admi- licencia otorgada por el Cliente asociada nistración de activos comerciales a la creación, venta o distribución de móviles, aplicaciones de centros de mapas en papel (esto es, un mapa llamadas, aplicaciones de telemática, impreso en un papel o un medio seme- aplicaciones de Internet para organiza-...
  • Página 434 Apéndices C. Aplicación de OS. Sin presentar limi- Gran “Contiene datos de tación a la Sección IV(B) detallada Bretaña Ordnance Survey ` Copy- antes, con respecto a los Datos del right y derechos de base Territorio de Gran Bretaña, el Cliente de datos de la Corona, reconoce y acepta que Ordnance Survey 2010.
  • Página 435 USUARIO FINAL NO ES UNA TERCERA VI. Territorio de Australia PARTE BENEFICIARIA DE NINGÚN ACUERDO ENTRE FORD Y EL OPERADOR A. Avisos de Terceros. Todas y cada una SUBYACENTE. EL USUARIO FINAL de las copias de los Datos y/o el ENTIENDE Y ACEPTA QUE EL OPERADOR empaque descrito en adelante deberá...
  • Página 436 DISPOSITIVO. CUALQUIER MANERA, O QUE SE (iv) EL USUARIO FINAL ENTIENDE QUE RELACIONEN DE MANERA DIRECTA O FORD Y EL OPERADOR SUBYACENTE NO INDIRECTA CON LOS SERVICIOS PUEDEN GARANTIZAR LA SEGURIDAD DE PROPORCIONADOS POR EL OPERADOR LAS TRANSMISIONES INALÁMBRICAS, Y SUBYACENTE O EL USO DE LOS MISMOS NO SERÁN RESPONSABLES DE LA FALTA...
  • Página 437 Apéndices Restricciones Datos que no cumplen con la garantía limitada de NAV2, que se regresarán a Salvo en los casos en los que NAV2 le haya NAV2 con una copia de su recibo. Esta otorgado una licencia específica para garantía limitada se anulará si el error en hacerlo y sin limitar el párrafo anterior, los Datos es resultado de accidente, abuso usted (a) no podrá...
  • Página 438 Apéndices Totalidad del acuerdo CUALQUIER PÉRDIDA DE GANANCIAS, INGRESOS, CONTRATOS O AHORROS, O Estos términos y condiciones constituyen CUALQUIER OTRO DAÑO DIRECTO, la totalidad del acuerdo entre NAV2 (y sus INDIRECTO, INCIDENTAL ESPECIAL O POR emisores de licencia, incluidos sus propios CONSECUENCIA QUE SURJA DEL USO O emisores de licencia y proveedores) y INCAPACIDAD DE USAR ESTA...
  • Página 439 Apéndices Acuerdo de licencia de usuario final de Usted acepta que sus licencias no Gracenote® (EULA) exclusivas para usar el Contenido de Gracenote, Datos de Gracenote, Software Este dispositivo incluye software de de Gracenote y Servidores de Gracenote Gracenote, Inc. de 2000 Powell Street finalizará...
  • Página 440 Apéndices DATOS Y/O CONTENIDO DE LOS (1) este dispositivo no debiera causar SERVIDORES RESPECTIVOS DE LAS interferencia dañina, y COMPAÑÍAS O, EN CASO DE GRACENOTE, (2) este dispositivo debe aceptar toda CAMBIAR LAS CATEGORÍAS DE DATOS interferencia que reciba, incluso, POR CUALQUIER CAUSA QUE interferencias que pudieran causar un GRACENOTE ESTIME SUFICIENTE.
  • Página 441 Apéndices de la compañía de telefonía, el motor de Los Productos y/o servicios SUNA son para radiofrecuencia de baja potencia debe ser uso personal. No puede grabar, retransmitir capaz de tolerar los límites legales de el contenido ni usar el contenido en interferencia de los equipos industriales, relación con cualquier otra información de científicos, de telecomunicaciones y de...
  • Página 442: Aprobaciones

    Apéndices Utilizaremos los medios razonables para ALERTA ofrecer SUNA Traffic Channel las 24 horas Manejar mientras está distraído del día, los 365 días del año. Es posible que puede tener como consecuencia la en ocasiones SUNA Traffic Channel no pérdida de control del vehículo, esté...
  • Página 443 Apéndices E207827 E207833 China México E207831 Marruecos E206304 Unión Europea E206301 E207828 Indonesia Corea del Sur E207829 E207832 Jordania Singapur 2018 Focus (CDH) Mexico, JM5J 19A321 DA esMEX, Edition date: 201706, First Printing...
  • Página 444 Apéndices E206300 Sudáfrica E206305 Ucrania E206303 E207830 Estados Unidos E206302 Taiwán 2018 Focus (CDH) Mexico, JM5J 19A321 DA esMEX, Edition date: 201706, First Printing...
  • Página 445 2018 Focus (CDH) Mexico, JM5J 19A321 DA esMEX, Edition date: 201706, First Printing...
  • Página 446 Índice alfabético Luces del sistema, mensajes y alertas audibles..............191 Sensores obstruidos...........191 Uso del sistema de alerta de tráfico Véase: Control de clima........114 cruzado.............189 Almacenamiento de la parte inferior Véase: Frenos............162 trasera del piso...........194 Accesorios Sistema de manejo de carga......194 Véase: Recomendación de partes de repuesto Almacenamiento del vehículo....255 ..................11 Batería..............256...
  • Página 447 Índice alfabético Vehículos provistos de arranque sin Diagnóstico de fallas del sistema....174 Asistencia de arranque en llave..............134 Arranque sin llave.........130 pendientes...........164 Activación del encendido en el modo de Activación y desactivación del accesorios............131 sistema..............165 Apagar el motor cuando el vehículo está Uso de asistencia de arranque en inmóvil..............132 pendientes............164...
  • Página 448 Índice alfabético Caja de velocidades Capacidades y especificaciones - 1.0L EcoBoost ..........283 Véase: Caja de velocidades......154 Calefacción Aceite del motor alternativo para climas Véase: Control de clima........114 extremadamente fríos........285 Calentador del bloque del motor...136 Capacidad............283 Uso del calentador del monoblock del Especificaciones..........283 Capacidades y especificaciones - motor..............137...
  • Página 449 Índice alfabético Administración de la temperatura del Configuración recomendada para el refrigerante de motor........232 enfriamiento ............119 Cambio del refrigerante........231 Consejos generales..........117 Climas extremos..........230 Desempañado de las ventanas laterales Enfriamiento a prueba de fallas....231 en climas fríos..........119 Refrigerante reciclado........230 Enfriamiento rápido del interior.....119 Compuerta levadiza manual ....69 Consola central..........129 Consola del toldo.........129...
  • Página 450 Índice alfabético Disponibilidad para prueba de inspección Audio Bluetooth o USB........362 y mantenimiento (I/M)........152 CD................361 Creación de MyKey........59 Fuentes..............360 Programación y modificación de los ajustes Puertos USB............364 configurables............60 Radio AM/FM............361 Cubiertas del compartimiento de Reproductores de medios, formatos e equipajes............194 información de metadatos Cómo retirar la cubierta........194 compatibles............364...
  • Página 451 Índice alfabético Freno de estacionamiento......163 Indicadores y luces de advertencia..96 Todos los vehículos..........163 Indicador de Auto-Start-Stop......97 Vehículos con transmisión Indicador de dirección........98 automática............163 Indicador de faros de luz alta......99 Vehículos con transmisión manual.....163 Indicador del centro de mensajes....99 Frenos...............162 Indicador del control de crucero....98 Información general..........162 Indicador del control de crucero Funcionamiento sin combustible...143...
  • Página 452 Índice alfabético Instalación de los sistemas de seguridad Limpieza del exterior........249 para niños............16 Limpieza de franjas o gráficas......250 Sistemas de seguridad para niños....16 Limpieza de la ventana trasera....249 Uso de anclajes inferiores y correas para Limpieza del marco de cromo......249 niños (LATCH)...........19 Limpieza de los faros........249 Uso de cinturones de cadera y...
  • Página 453 Índice alfabético MyKey .............58 Recordatorio del cinturón de seguridad............34 Funcionamiento...........58 Sistema Belt-Minder ........34 Reemplazo de una llave extraviada o un transmisor remoto........57 Navegación............371 Registro de datos del caso Actualizaciones del mapa de Véase: Retención de datos........9 Remolque con grúa navegación............378 cityseeker..............378 Véase: Transporte del vehículo....200 Remolque del vehículo en cuatro ruedas...
  • Página 454 Índice alfabético Safety Canopy ..........45 Tabla de especificaciones de Seguridad de los niños........14 fusibles............211 Información general..........14 Caja de fusibles del compartimento de Seguridad............74 equipaje.............217 Seguro del cofre Caja de fusibles del compartimiento del Véase: Apertura y cierre del cofre....222 motor..............211 Véase: Apertura y cierre del cofre....222 Caja de fusibles del compartimiento de Seguros a prueba de niños......27...
  • Página 455 Índice alfabético Transmisión manual - Transmisión Reprogramación de la función de manual de 5 velocidades desbloqueo............52 (MTX-75)............155 Transmisor integrado a la llave.......52 Estacionamiento del vehículo.......156 Ubicación del vehículo........53 Transporte de carga........194 Reversa..............156 Transporte del vehículo......200 Uso del embrague..........155 Trayectoria de la banda de transmisión Velocidades de cambio - 1.0L EcoBoost ........248...
  • Página 456 Índice alfabético Interacción y retroalimentación del Ventanas y espejos retrovisores calentados...........120 sistema..............301 Uso de MyKey con un Sistema de Espejos retrovisores exteriores Arranque Remoto........62 calentados............120 Uso de SYNC con el reproductor Medallón calentado..........120 multimedia..........322 Ventanas y espejos retrovisores....90 Ventilación Acceso a la Biblioteca de canciones de USB..............327 Véase: Control de clima........114 Ventilador de refrigeración del...

Tabla de contenido