Descargar Imprimir esta página

Cepex D63 - 2” Guia De Inicio Rapido

Válvula hidráulica

Publicidad

Enlaces rápidos

Hydraulic valve D63 - 2" / D90 - 3"
Vanne hydraulique D63 - 2" / D90 - 3"
Válvula hidráulica D63 - 2" / D90 - 3"
Characteristics
Working pressure at 20°C (73°F) water temperature:
- D63 (2") PN 10 bar (150 p.s.i.)
Nominal flow: 25 m³/h
- D90 (3") PN 8 bar (120 p.s.i.)
Nominal flow: 55 m³/h
Minimum opening pressure:
- D63 (2"): 0,5 bar (7,5 psi)
- D90 (3"): 0,8 bar (12 psi)
2
D90 - 3"
ENGLISH
Installation on PVC-U pipes
The valve is easyto install by means of a solvent
socket with end connectors (7). No pipe cutting is
required to dismount the body once it is installed.
Valve operation
The valve body and the bonnet contain ¼" BSP
threaded holes to connect the various fittings required
for the valve functions (e.g., solenoid valve, reducer,
holder, etc.).
a
b
1. Cross-section of basic valve
The valve can be fitted to hydraulic, pneumatic and
electric components. The normal valve position is
closed.
2. Operating principle
Cross-section "A" is larger than cross-section "B".
Whenever the line pressure is at least 0.6 kg/cm², the
pressure exerted on the diaphragm by the fluid in the
upper chamber will keep the valve closed.
3. Open valve
When the chamber drain is opened and no fluid is
allowed to enter, the line fluid pushes the diaphragm,
causing the valve to open (see minimum opening
pressure chart).
4. Control of opening and closing
A small three-way valve can be used to control the
presence or absence of pressure in the upper
chamber, causing the valve to close or open.
Fig. 1
M3
M2
A1
A2
Internal pilotage
External pilotage
Pilotage interne
Pilotage externe
Pilotaje interno
Pilotaje externo
Fig. 2
S3
S2
S1
SOLENOID
S3
S1
S2
A1
A2
Fig. 3
S3
SOLENOID
S1
NS1
NS3
S2
NS2
NS4
M3
M2
A1
A2
Fig. 4
SOLENOID
S3
S1
NS3
NS1
S2
NS2
NS4
M2
M3
A1
A2
• WE RESERVE THE RIGHT TO CHANGE ALL OR PART OF THE FEATURES OF THE
ARTICLES OR CONTENTS OF THIS DOCUMENT, WITHOUT PRIOR NOTICE.
®
Caractéristiques
Pression de service à 20°C (73°F) température de l`eau:
- D63 (2") PN 10 bar (150 p.s.i.)
Débit nominal: 25 m³/h
- D90 (3") PN 8 bar (120 p.s.i.)
Débit nominal: 55 m³/h
Pression minimale de ouverture:
- D63 (2"): 0,5 bar (7,5 psi)
- D90 (3"): 0,8 bar (12 psi)
D63 - 2"
ENGLISH
Options
The basic valve can be assembled in
different versions depending on the concrete
needs of the installation, for example:
• Hydraulic valve: manual control of the
camera using a 3-way ball valve (Fig. 1).
• Solenoid valve: manual control of the
camera using a 3-way ball valve with
solenoid (Fig. 2).
• Reducing of pressure valve with hydraulic
pilotage with or without solenoid (Fig. 3). This
version is used to regulate the pressure
down stream limiting the working pressure.
The adjustment is made using the superior
screw of the pilot.
• Pressure sustaining valve with hydraulic
pilotage with or without solenoid (Fig. 4). This
S3
version is used to regulate the pressure up
S1
S2
stream assuring the minimal working
pressure. The adjustment is made using the
S3
superior screw of the pilot.
S1
S2
A1
A2
p.s.i. bar
1500
100
NS1
NS2
NS4
NS3
M2
M3
150
10
A1
A2
15
1
1,5
0,1
NS2
NS1
NS4
NS3
M3
M2
0,15
0,01
1
0,59
A1
A2
• NOUS NOUS RÉSERVONS LE DROIT DE MODIFIER TOTALEMENT OU EN PARTIE
LES CARACTERISTIQUES DE NOS ARTICLES OU LE CONTENU DE CE DOCUMENT
SANS PRÉ-AVIS.
Características
Presión de servicio a 20°C (73°F) temperatura de agua:
- D63 (2") PN 10 bar (150 p.s.i.)
Caudal nominal: 25 m³/h
- D90 (3") PN 8 bar (120 p.s.i.)
Caudal nominal: 55 m³/h
Presión mínima de apertura:
- D63 (2"): 0,5 bar (7,5 psi)
- D90 (3"): 0,8 bar (12 psi)
Components / Composants / Componentes
Description /
Description Descripción
/
1.
Bonnet / Couvercle de fermeture / Tapa cierre
2.
Ornamental cover / Câche / Tapa embellecedor
3.
Sealing screw / Ecrou de fermeture / Tornillo cierre
4.
Diaphragm / Membrane / Membrana
5.
Body / Corps / Cuerpo
6.
O-ring / Joint torique / Junta tórica
7.
End connector / Manchon / Manguito
8.
Nut / Ecrou / Tuerca
9.
Reinforcement washer / Anneau de renfort / Anillo refuerzo
10. Sealing washers / Rondelles / Arandelas cierre
11. Sealing nut / Écrous / Tuercas cierre
FRANÇAIS
Installation sur tuyauteries en PVC-U
L'installation de la vanne est simple. Le raccordement
s'effectue par collage, au moyen de manchons (7).
Après installation, la vanne peut être démontée sans
besoin de couper les tubes.
Fonctionnement de la vanne
Le corps de la vanne et le couvercle de fermeture
sont pourvus de trous taraudés ¼" BSP pour le
raccordement des éléments nécessaires aux
différentes fonctions de la vanne (ex.: électrovanne,
réduction, support, ...).
1. Coupe verticale de la vanne de base. La vanne
permet l'adaptation de composants hydrauliques,
pneumatiques et électriques. En position de repos, la
vanne est fermée.
2. Principe de fonctionnement
La section "A" est plus grande que la section "B". Si la
ligne présente un flux de 0,6 kg/cm² au moins, la
pression exercée sur la membrane par le fluide de la
chambre supérieure maintient la vanne fermée.
3. Vanne ouverte
Après ouverture du drain de la chambre, à l'intérieur
de laquelle le fluide n'est pas autorisé à passer, ce
dernier renverse la membrane et provoque l'ouverture
de la vanne (Voir diagramme de la pression minimale
d'ouverture).
4. Pilotage ouverture et fermeture
Il est possible de contrôler, à l'aide d'une petite vanne
trois voies, la présence ou l'absence de pression dans
la chambre supérieure de maintenir ainsi la vanne en
position fermée ou ouverte.
FRANÇAIS
Options
En utilisant la vanne basique, il peut être
monté une grande variété de combinaisons
suivant les nécessités de l'installation, par
exemple :
• Vanne hydraulique de contrôle manuel de la
chambre au moyen de la vanne 3 voies (Fig.
1).
• Electrovanne de contrôle manuel de la
chambre au moyen de la vanne 3 voies (Fig.
2).
• Réducteur de pression avec pilotage
hydraulique avec ou sans solenoide (Fig. 3).
S'utilise pour réguler la pression en aval en
limitant la pression de travail. L'ajustement se
fait grâce au vis supérieur du pilote.
• Soutient de pression avec pilotage
hydraulique avec ou sans solenoide (Fig. 4).
S'utilise pour réguler la pression en aval en
limitant la pression de travail. L'ajustement se
fait grâce au vis supérieur du pilote.
P ss re l ss i g m
re u
o
d a ra
Diag mm
ra
e d
e perte d ch rge
e
a
Di g am
a r
a d
e pérd d de arg
i a
c
a
10
100
1.000
5,88
588
58,8
Flow / Débit / Caudal
Lluís Companys, 51-53 - 08400 Granollers (Barcelona) Spain
Tel. +(34) 93 870 42 08 - Fax +(34) 93 870 98 11
E-mail: cepex@cepex.com - Website: www.cepex.com
Material / Matière / Material
PA + Fiber glass
ABS
Stainless Steel
NBR
PVC
EPDM
PVC-U
PVC-U
Stainless Steel
Stainless Steel
Stainless Steel
ESPAÑOL
Instalación en tuberías de PVC-U
La válvula es de fácil instalación. La unión es
encolada y se realiza por medio de manguitos (7).
Una vez instalada, permite el desmontaje del cuerpo
sin necesidad de cortar tubos.
Funcionamiento de la válvula
El cuerpo de la válvula y la tapa cierre van provistos
de taladros roscados ¼" BSP para poder conexionar
los elementos necesarios para las distintas funciones
de la válvula (ej:electroválvula, reductora,
sostenedora, ...).
1. Sección de la válvula básica
La válvula permite la adaptación de componentes
hidráulicos, neumáticos y eléctricos. La posición de
reposo es cerrada.
2. Principio de funcionamiento
La sección "A" es mayor que la sección "B". Si hay
fluido a una presión mínima de 0,6 kg/cm² en la línea,
la presión ejercida sobre la membrana por el fluido de
la cámara superior hace que la válvula permanezca
cerrada.
3. Válvula abierta
Al abrir el drenaje de la cámara y no permitirse el
acceso de fluido a la misma, el fluido de la línea
vence la membrana, haciendo que la válvula se abra
(ver gráfico de presión mínima de apertura).
4. Control de apertura y cierre
Mediante una pequeña válvula de tres vías podemos
controlar la presencia o ausencia de presión en la
cámara superior, haciendo así que la válvula esté
cerrada o abierta.
ESPAÑOL
Opciones
Utilizando la válvula básica se pueden
montar una gran variedad de combinaciones
según necesidades de la instalación, por
ejemplo:
• Válvula hidráulica control manual de la
cámara mediante válvula de 3 vías (Fig. 1).
• Electroválvula control manual de la cámara
mediante válvula de 3 vías y solenoide (Fig.
2).
• Reductora de presión con pilotaje
hidráulico con o sin solenoide (Fig. 3). Se
utilizan para regular la presión aguas abajo
limitando la presión de trabajo. El ajuste se
realiza por medio del tornillo superior del
piloto.
• Sostenedora de presión con pilotaje
hidráulico con o sin solenoide (Fig. 4). Se
utilizan para regular la presión aguas arriba
asegurando la presión mínima de trabajo. El
ajuste se realiza por medio del tornillo
superior del piloto.
Ope in
n g de en in
p
d g on d w st
o n rea
N
ive u d'
a
ou r u
ve t re en f nctio
o
G
rad
o de a ert r
p
u a en f n
u ció
oz ml.
3.38
100
2.70
80
2.03
60
1.35
40
0.65
20
0.00
0
0.0
0.0
Upstream pressure / Pression en amont /
Presión aguas arriba
cm³
in³
48.82 800
42.72 700
36.61 600
30.51 500
24.41 400
18.31 300
(m³/h)
12.20 200
(ft³/min)
6.10
100
0
0
0.0
0.2
0.0
3
Upstream pressure / Pression en amont /
Presión aguas arriba
• NOS RESERVAMOS EL DERECHO DE CAMBIAR TOTAL O PARCIALMENTE LAS
CARACTERISTICAS DE NUESTROS ARTICULOS O CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO
SIN PREVIO AVISO.
m ressu
p
re
n de l
a p
ressi
on e
n a o nt
m u
n d l
e a p
resi
ón a ua a i
g
s rr ba
D63 - 2"
bar
0.5
1.0
1.5
2
22.5
7.5
15
30
p.s.i.
D90 - 3"
0.4
0.6
0.8
1.0
bar
9
12
6
15
p.s.i.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Cepex D63 - 2”

  • Página 1 Lluís Companys, 51-53 - 08400 Granollers (Barcelona) Spain Tel. +(34) 93 870 42 08 - Fax +(34) 93 870 98 11 E-mail: cepex@cepex.com - Website: www.cepex.com Hydraulic valve D63 - 2” / D90 - 3” Vanne hydraulique D63 - 2” / D90 - 3”...
  • Página 2 Lluís Companys, 51-53 - 08400 Granollers (Barcelona) Spain Tel. +(34) 93 870 42 08 - Fax +(34) 93 870 98 11 E-mail: cepex@cepex.com - Website: www.cepex.com Valvola idraulica D63 - 2” / D90 - 3” Hydraulikventil D63 - 2” / D90 - 3”...

Este manual también es adecuado para:

D90 - 3”