Descargar Imprimir esta página

Cepex PVC-U Instrucciones De Instalación Y Mantenimiento

Ocultar thumbs Ver también para PVC-U:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6

Enlaces rápidos

ENGLISH
INDUSTRIAL BUTTERFLY VALVE
INDUSTRIAL BUTTERFLY VALVE
INSTALLATION AND
PVC-U (EPDM/FPM)
MAINTENANCE
PVC-C (EPDM/FPM)
INSTRUCTIONS
PPH
0045
1.
DEFINITION
Butterfly valve for isolating or regulating the flow in liquid handling systems. The liquid can flow in both directions.
Design based on the EN ISO 16136 Standard in accordance with the 97/23/EC Directive.
The valve is available with PVC-U, PVC-C and PP discs and EPDM and FPM sealing gaskets. The choice of material for the disc and gasket
depends on the type of liquid to be carried and on the working temperature of the liquid, in accordance with the chemical resistance tables
available on our website and the pressure/temperature chart in this Manual (G4.1).
2.
WARNINGS
Carefully read these instructions before handling the valve and observe their recommendations. Any damage caused by failure to
observe these instructions is not covered by the warranty.
All connection and handling tasks must be performed by qualified personnel.
The maximum service life of the valve is specified in EN ISO 16136. It is verified on the production plant by aging tests specified in the
standard.
Correct installation and handling of the valve, as well as adherence to the maximum pressure and temperature conditions specified in
this manual are essential for preserving the service life of the valve.
The driven liquid must be compatible with the valve materials. Consult chemical resistance charts published by Cepex or consult the
technical department.
Using tools for opening or closing the manual valve control is not recommended. This process must be done manually.
Before carrying out any maintenance operations on the pipe or valve, ensure that the system is depressurised by releasing the pressu-
re and emptying the pipes, following the specific safety regulations of each product.
Turning the handle when the safety lock is in place could damage the valve.
Avoid shocks during transport, since they may damage the body and mechanism of the valve. Store the valve in the original packa-
ging, protected against humidity and direct sunlight.
Before installation, check that the valve is undamaged and that it contains all the parts required for installation.
After long periods of inactivity, check the grease on the gasket and follow the maintenance instructions set out in this manual. The
grease must be compatible with the valve materials.
It is important to avoid rapid closure of valves to eliminate the possibility of water hammer causing damage to the pipeline.
When using the valve as the final element of a installation, take into account the risks of the liquid and control the pressure and tem-
perature, according to the standards of safety of each product.
3.
COMPONENTS
Fig. 1
13
16
15
18
17
3
2
4.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
DN65-DN200 (2½"-8"): PN10 (150 psi) at 20 °C liquid tempera-
ture.
DN250-DN300 (9"-12"): PN6 (90 psi) at 20 °C liquid temperature.
The working pressure of the valve reduces with increasing li-
quid temperature, as shown in the accompanying chart.
Maximum torque at the output of the gearbox = 500 Nm
(Ratio = 37:1).
Pressure / Temperature Chart. (G 4.1)
psi bar
PVC-U
PVC-C
PP-H
DN63-DN200
DN250-DN315
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
32
50
68
86
104
122
140
158
176
194
Temperatura
Pressure loss table (T4.1)
D
DN
Kv (l/min)
Cv (GPM)
63-75 (2 1/2")
DN65
1800
126
90 (3")
DN80
4020
282
110 (4")
DN100
8280
580
125-140 (5")
DN125
11760
826
160 (6")
DN150
16200
1134
200-225 (8")
DN200
33000
2311
250 (10")
DN250
5200
3655
315 (12")
DN300
78571
5502
Operating torque table (N·m)
Valve operating torque
Operating torque values at rated pressure (PN)
and 20 °C in as new direct from the factory condi-
tion. Installation (flange tightening) and operating
(pressure and temperature) conditions will affect
lbf·inch
these values. If automation of operation is required,
please contact the manufacturer.
(EPDM/FPM)
(T3.1)
N
DESCRIPTION
MATERIAL
19
22
1
Body
PP-GR
14
2
Sealing gasket
EPDM / FPM
3
Disc
PVC-U / PP / PVC-C
20
4
Bearing
PP-GR
5
5
PP-GR
Auxiliary bearing
8
6
Shaft
AISI-630
11
7
Cap
PP
9
8
Ring DIN-471
AISI-304
4
9
O-ring
EPDM / FPM
10
AISI-304
Lower washer
21
11
O-ring
EPDM / FPM
12
Screw DIN-912
AISI-304
6
13
Handle
PP-GR
14
Washer DIN-6798
AISI-304
1
15
Lever
POM
16
Pin
AISI-304
17
Throttle plate
PP-GR
18
Safety lock
POM
10
19
Handle cap
PP
12
20
Screw DIN-912
AISI-304
7
21
Nut DIN-934
AISI-304
22
Screw DIN-912
AISI-304
23
Aluminium (housing)
Gear box
24
Screw DIN-912
AISI-304
Kv / % opening (G 4.2)
100
90
80
70
60
50
40
30
20
10
0
0
10
DN65
DN100
DN150
Pressure loss chart (G 4.3)
ºC
100
ºF
212
1
0,1
0,01
0,001
10
100
1000
10000
Caudal (l/min)
Flow (l/min)
(T4.3)
DN65
DN80
DN100
DN125
DN150
DN200
N·m
25
28
35
85
110
248
310
752
221
974
ENGLISH
5.
DIMENSIONS.
Fig. 2
DN65-200
A
B
DN
A
T 5.1
(mm)
65
201
80
232
100
255
125
284
150
314
200
378
250
450
300
545
Valve design
Flanged dimensions
ISO 16136: 2005
EN 558-1,ANSI B16.5 Class 150,JIS B2220, BS/E
6.
INSTALLATION AND COMMISSIONING
Before starting the installation process, check that you have all the parts needed for the valve assembly, and that the materials, connection
type and nominal pressure are suitable for the installation.
For solvent or welded connections, ensure also that the parts to be connected are of the same material and that you are using the correct
solvent or welding tools.
To install the valve, follow best installation practice recommendations provided on the Cepex website, paying particular attention to thermal
expansion and pipe alignment.
When filling the pipes with liquid, check that all the air is purged from the system and that the initial pressure does not exceed the nominal
pressure of the valve, or of the system element with the lowest nominal pressure rating.
Valve assembly using standard ISO-DIN, ANSI, JIS and BS/E flanges. Flat gaskets are not needed in the socket couplings, as they are
incorporated in the valve itself. Observe the tightening sequence of the screws on the flanges (Fig. 5) and the maximum tightening torque.
It is essential that all the screws are installed in order to ensure proper operation of the valve.
The PP/PE sockets for butt welding must be chamfered as indicated in the diagram (Fig. 6) and table (T6.2), to ensure correct opening and
closing of the disc.
Install the valve once the sockets are solvent-bonded and dry, to avoid problems with the adhesive (entry of the latter into the valve).
Flanges must be well centred on the valve (pay special attention to measurements DN100-DN125 and DN200). Assembly misalignment
could cause problems with the valve operation.
Fig. 4
Fig. 6
PP/PE sockets
DN65-
DN250-
DN200
DN300
1
1
x
1
1
1
1
2
2
1
1
1
1
1
1
7.
OPERATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
1
1
4
8
It is recommended that the condition of the sealing gasket is checked regularly, since it may display signs of mechanical wear due to
pressure, handling and contact with the liquid. The sealing gasket should be greased in the disc contact area (the grease must be compatible
1
1
with the materials of the gasket and the disc). It is also advisable to check regularly that the flange fixing nuts are tightened correctly, as per
2
4
the recommended torque values specified above (T6.1).
In long periods of inactivity, and in case that the installation allows it, maintain the valve slightly open.
1
1
The manual gearbox is maintenance-free and greased for life.
1
-
To operate the valve, unlock the handle (13) removing the pin (16) and pulling the lever (15) upwards, releasing its teeth from the throttle
plate (15) then turning the handle in the appropriate direction.
1
-
To lock the valve, re-insert the pin (16) and, optionally, secure with a padlock.
1
-
7.1 Replacing the Sealing Gasket
1
-
Should it be necessary to replace the sealing gasket, proceed as follows:
· Ensure that the system is depressurised by releasing the pressure and emptying the pipes, following the
1
-
specific safety regulations of each product. Also check the temperature of the liquid and follow safety stan-
dards of temperature.
1
-
· Remove the valve from the installation.
1
-
· Remove the handle as per 7.2, screws (20), nuts (21) and throttle plate (17).
· Remove the ring (8). Take off the cap (7) and remove the screw (12).
2
2
· Tap on the shaft (6) with a rubber mallet until the bearing (4) is exposed from the bottom (Fig. 7).
2
2
· Once the bearing is out, remove the shaft (6), turn it and re-insert it (Fig. 8) from the bottom.
· Tap again until the bearings (4 and 5) emerge from the top. Remove the shaft again.
1
-
· Remove the disc by pressing in the direction of the liquid.
· Remove the sealing gasket. Fit the new sealing gasket; it needs to be warped and placed so that it lines up
-
1
with the shaft, according to the indication tab of the gasket (Fig. 9).
-
4
WARNING: Before installing the new gasket, check the condition of the O-rings (9 and 11).
7.2 Assembling and Removing the Handle
To assemble the handle:
Flow / valve opening
· Fit the handle on the shaft while holding the lever. Place it so that, with the valve closed, the handle indicator
Caudal / Apertura
shows 90º on the throttle plate (17).
· Fit the washer (14), screw (22) and cap (19).
To remove the handle:
· Remove the round cap (19) from the handle, the screw (22) and the washer (14).
· Press the lever (15) fully upwards so that its teeth are fully disengaged from the teeth on the throttle plate (17).
· Remove the handle from the shaft (6).
9.
TROUBLESHOOTING
FAULT
The disc does not fully open or close.
20
30
40
50
60
70
80
90
100
% valve opening / % apertura
DN80
DN125
DN200, DN250, DN300
Excessive opening or closing torque.
The valve is not fully watertight at
the sockets.
100000
The valve is not completely
watertight at the sealing gasket .
DN250
DN300
110
180
250
974
1593
2213
INDUSTRIAL BUTTERFLY VALVE
M
Fig. 3
DN250-300
N
L
G
S
E
E
DN
C
F
K
H
B
C
E
F
G
H
K
156
120
40
18
112
48
125-145
190
136
40
19
112
52
150-170
212
148
40
19
112
59
180-192
238
164
40
22
112
66
190-215
265
180
40
24
112
72
240
320
217
50
23
136
73
270-298
453
525
250
29
488
114
329-355
477
616
250
29
578
114
384-427
Valve connections
EN 1090-1
Fig. 5
DN
D min.
x
Pipe and chamfer
65
50.5
30º
measurements
80
70
30º
T 6.2
100
91.5
30º
125
113
30º
150
141
30º
200
191.5
20º
250
226
20º
300
296.5
20º
T 9.1
POSSIBLE CAUSE
The sockets were not correctly bevelled.
Foreign materials in the compartment (adhesive, etc.).
The valve has been inactive for a long time.
Overtemperature or chemical attack cause damage to
the gasket.
Excessive flange torque.
Misalignment between sockets and valve.
Misalignment between sockets and valve.
Flange screws not tight enough.
Inadequate chemicals.
Temperature out of range.
Excess pressure.
Conduction of abrasive elements.
Damaged sealing gasket.
CODE: C599084 - VERSION: 1.3 - DATE: 05/05/2016
COPYRIGHT © CEPEX, S.A.U. - ALL RIGHTS RESERVED
E
E
DN
F
K
H
B
L
M
N
E'
S
HOLES
220
70
9
35
10
4
245
70
9
35
12
8
245
70
9
35
16
8
320
70
9
35
20
8
320
70
9
35
20
8
391
102
11
47
26
8
-
-
-
57
18
12
-
-
-
57
18
12
Other connections
Actuator coupling (optional)
ISO15494, ISO15493, ISO10931
EN/ISO 5211
Screws and screw tightening torque
T 6.1
D
DN
inch
Screws (A2)
Torque
Torque
(N·m)
(inch·lbs)
63
65
-
4xM16x120
25
221
75
65
2 1/2"
4xM16x140
25
221
90
80
3"
8xM16x150
25
221
110
100
4"
8xM16x160
30
265
125
125
-
8xM16x170
35
310
140
125
5"
8xM16x170
35
310
160
150
6"
8xM20x200
40
354
200
200
-
8xM20x210
50
442
225
200
8"
8xM20x230
50
442
250
250
-
12xM20x270
80
708
280
250
10"
12xM20x270
80
708
315
300
12"
12xM20x310
80
708
Fig. 7
Fig. 8
Fig. 9
FAULT CLEARANCE
Disassemble the valve and bevel the sockets as indicated
in table T6.2.
Disassemble the valve and check for obstructions in the
disc and gasket contact area.
Operate with an auxiliary release key (not plastic handle).
Disassemble the valve and lubricate the sealing gasket.
Check the chemical compatibility of the liquid with the
disc and the working temperature. Replace the gasket.
Tighten flanges as indicated in section 6.
Disassemble the valve and reassemble with concentric
alignment (observe the correct tightening sequence and
torque).
Disassemble the valve and reassemble with concentric
alignment (observe the correct tightening sequence and
torque).
Tighten flanges as indicated in section 6.
Check compliance with the specifications in this
document.
Replace the gasket.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Cepex PVC-U

  • Página 1 EN/ISO 5211 The valve is available with PVC-U, PVC-C and PP discs and EPDM and FPM sealing gaskets. The choice of material for the disc and gasket depends on the type of liquid to be carried and on the working temperature of the liquid, in accordance with the chemical resistance tables INSTALLATION AND COMMISSIONING available on our website and the pressure/temperature chart in this Manual (G4.1).
  • Página 2 ISO15494, ISO15493, ISO10931 EN/ISO 5211 Le robinet est disponible avec des corps fabriqués en PVC-U, PVC-C et PP, ainsi qu'avec des joints en EPDM et FPM (FKM). Le choix du ma- JIS B2220, BS/E tériau du corps et du joint dépend du type de fluide à transporter et de la température de travail du fluide, selon les tableaux de résistance INSTALLATION ET MISE EN SERVICE chimique disponibles sur notre site Internet ainsi que le diagramme de pression / température de ce manuel (G4.1).
  • Página 3 ISO15494, ISO15493, ISO10931 EN/ISO 5211 Die Absperrklappe ist mit Klappenscheiben aus den Werkstoffen PVC-U, PVC-C und PP sowie mit Dichtungen aus EPDM und FPM (FKM) erhältlich. Die Materi- JIS B2220, BS/E alauswahl der Klappenscheibe und der Dichtung hängt von der zu befördernden Flüssigkeitsart, sowie von der Betriebstemperatur und dem Betriebsdruck der Flüssigkeit ab.
  • Página 4 ISO15494, ISO15493, ISO10931 EN/ISO 5211 La valvola è disponibile con lenti fabbricate in PVC-U, PVC-C e in PP e con guarnizioni di EPDM e FPM (FKM). La scelta del materiale della JIS B2220, BS/E lente e della guarnizione dipende dal tipo di fluido da trasportare e dalla temperatura di esercizio, come indicato nelle tabelle di resistenza INSTALLAZIONE E MESSA IN FUNZIONE chimica disponibili sul nostro sito e dal diagramma di pressione / temperatura del presente manuale (G4.1).
  • Página 5 ISO15494, ISO15493, ISO10931 EN/ISO 5211 A válvula está disponível com comportas fabricadas em PVC-U, PVC-C e PP e com juntas de EPDM e FPM (FKM). A escolha do material da JIS B2220, BS/E comporta e da junta depende do tipo de líquido a transportar e da temperatura de funcionamento, de acordo com as tabelas de resistência INSTALAÇÃO E ENTRADA EM FUNCIONAMENTO...
  • Página 6: Características Técnicas

    ISO15494, ISO15493, ISO10931 EN/ISO 5211 La válvula está disponible con compuertas fabricadas en PVC-U, PVC-C y PP y con juntas de EPDM y FPM (FKM). La elección del material de JIS B2220, BS/E la compuerta y de la junta depende del tipo de líquido a transportar y de la temperatura y de trabajo del líquido, de acuerdo con las tablas 6.

Este manual también es adecuado para:

Pvc-cPph34496 - d250-d28034493 - d125-d14034495 - d200-d22534491 - d90 ... Mostrar todo