Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price R6153 Manual De Instrucciones página 15

Ocultar thumbs Ver también para R6153:

Publicidad

2
Rotate the base/handle down, under the trike, to the ride-on rocker position.
Girar hacia abajo la base/asa, debajo del triciclo, a la posición de mecedora.
Faire pivoter la base/poignée vers le bas, sous le tricycle, pour le transformer en
tricycle à bascule.
Gire a base/alça para baixo, sob o triciclo, para a posição no modo veículo de balanço.
Base/Handle Cover
Cubierta de base/asa
Couvre-base/poignée
Proteção da base/alça
Base/Handle
Base/Asa
3
Base/poignée
Base/alça
Remove the screws from the base/handle covers.
Remove the base/handle covers.
Remove the base/handle.
Retirar los tornillos de las cubiertas de la base/asa.
Retirar las cubiertas de la base/asa.
Retirar la base/asa.
Enlever les vis des couvre-base/poignée.
Retirer les couvre-base/poignée.
Retirer la base/poignée.
Remova os parafusos das proteções da base/alça.
Removas as proteções da base/alça.
Remova a base/alça.
Base/Handle
Base/Asa
Base/poignée
Base/alça
4
Rotate the footrest up toward the rear wheels and snap it into the recess in the
underside of the frame.
IMPORTANT! It is a good practice to start training children very young regarding the
importance of helmet use. When children are older and riding bicycles and faster
vehicles, it is important that they use a helmet each and every time they ride. For this
reason, even while riding a tricycle, it is a good idea to familiarize your child with helmet
use, so that it becomes a habit for life. Choose a helmet that complies with requirements
of the applicable certifying agency for bicycle helmets.
Girar hacia arriba el reposapiés, hacia las ruedas traseras, y encajarlo en el hueco
de la parte de abajo del armazón.
¡IMPORTANTE! Resulta buena práctica empezar a enseñarles a los niños desde
pequeños sobre la importancia de usar un casco. Cuando los niños crecen y empiezan
a andar en bicicleta y otros vehículos más rápidos, es de suma importancia que usen un
casco para protegerse. Por esta razón, incluso tratándose de un triciclo, es buena idea
familiarizar a los pequeños con el uso de un casco, para que, así, llegue a ser un hábito
de por vida. Escoger un casco que cumpla con los requisitos de la agencia certificadora
correspondiente de cascos de bicicleta.
Faire pivoter le repose-pieds vers les roues arrière et l'emboîter dans la cavité sous
le châssis.
IMPORTANT! Il est bon d'initier les enfants le plus tôt possible à l'importance du port
du casque. Lorsque les enfants grandissent et se mettent à conduire des bicyclettes et
des véhicules plus rapides, il est en effet essentiel qu'ils portent un casque à chaque
fois. En se familiarisant ainsi dès leur plus jeune âge à cette pratique, ne serait-ce que
pour rouler en tricycle, ils acquièrent une habitude qu'ils conserveront toute leur vie.
Choisir un casque qui est conforme aux normes de sécurité établies par l'agence de
normalisation des casques protecteurs pour cyclistes.
Gire o apoio dos pés para cima na direção das rodas traseiras e encaixe-o nas
cavidades na parte de baixo da estrutura.
IMPORTANTE! É muito bom começar a ensinar as crianças desde cedo a importância de
usar o capacete. Quando as crianças crescerem e aprenderem a andar de bicicleta ou a
usar outros veículos motorizados, é essencial que elas sempre utilizem o capacete. Por
isso, recomendamos familiarizar as crianças com o uso desse acessório de segurança
desde cedo para que se torne um hábito – mesmo enquanto ainda utilizam o triciclo.
Escolha um capacete que esteja em conformidade com as normas e padrões de
segurança dos órgãos certificadores responsáveis por capacetes.
15

Publicidad

loading